Выбрать главу

конец повел многих из своего народа за Синие горы. Хотя Зеленые эльфы и повернули встарь назад, они все же вняли призыву идти на Запад, и по-

рой томило их беспокойство и снова тянуло туда. По этой причине их не причисляют к лемби. И язык их тоже не был похож на языки лемби; это было особое наречие, отличное от речи Валинора, и Дориата, и лемби [ис-

правлено на: отличное от речи Валинора и лемби и более всего походившее на язык Дориата, хотя и не во всем].

7?6 §§ЛАММАС 175

Но речь Зеленых эльфов Оссирианда под сильным влиянием языка на-

рода Тингола несколько отдалилась от речи их сородичей, оставшихся к востоку от Эредлиндона. От телерийских илькоринов они держались обо-

собленно и не забывали своих сородичей за горами, с которыми они под-

держивали общение, именуя себя подобно им данас. Но остальные называ-

ли их Зелеными эльфами, лайквенди, потому что они любили зеленые леса и долины прекрасных рек, а дом Денетора ценил зеленый превыше всех цветов, и бук – превыше всех деревьев. Они были союзниками Тингола, но не считались его подданными до тех пор, пока Моргот не возвратил-

ся на север. Тогда, после гибели Денетора, многие стали искать защиты у Тингола. Но многие остались жить в Оссирианде до его окончательного разорения и говорили на своем языке. У них не было короля, пока к ним не пришел Берен и они не сделали его своим правителем. Но нет более на земле их языка, как нет Берена и Лутиэн.* Из их сородичей, что все еще жили на востоке за горами, немногие вошли в историю Белерианда; после крушения Запада в великой войне они остались в Ближних землях, но с тех пор они либо угасли, либо слились с лемби. Однако к низвержению Моргота они тоже причастны, ибо в ответ на призыв Фионвэ они прислали многих своих воинов.

О языках лемби ранних времен не ведомо ничего, поскольку у Темных эльфов не было письменности и мало что сохранилось, а сейчас они ис-

таяли, и число их убыло. В наречиях тех, кто все еще живет в Ближних землях, мало общего друг с другом, кроме того, что все они отличаются от языков эльдар – и эльдар Валинора и Кора, и тех, что обитали в погибшем Белерианде. Но к наречиям лемби так или иначе восходят, как будет ска-

зано ниже, множество языков людей, за исключением языков старейших Людей Запада.

8

Теперь обратимся вновь к нолдор, ибо они вновь возвратились из Валинора и четыреста солнечных лет прожили в Белерианде. В целом же около 500 лет по нашему исчислению истекло со дня затмения Валинора и похищения Сильмарилей до спасения последних номов-изгнанников и низ-

вержения Моргота сынами Богов. Около 10 годов валар (то есть 100 наших * (Сноска к тексту.) Но язык сей записали в Гондолине, и он не вовсе забыт, ибо его знали Эльвинг и Эарендель.

67 1УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ§§ 7?8

лет) длился исход нолдор: пять до сожжения кораблей и высадки Феанора и еще пять до воссоединения Финголфина с сыновьями Феанора; и после этого почти 400 лет продолжалась война с Морготом. После восхода Луны и Солнца и начала отсчета времени в Ближних землях, что не ведали до-

толе ни дня, ни ночи, а лишь свет неподвижных звезд, все живое начало бурно расти и меняться, и быстрее всего – вне Валинора, особенно в пер-

вые годы Солнца. Потому в Белерианде повседневная речь нолдор сильно изменилась, ибо царили там смерть и разрушение, скорбь и смятение, и происходило смешение народов. К тому же на язык номов немало повлия-

ло наречие илькоринов Белерианда, и отчасти – старейших людей, и даже немного – Ангбанда и орков.

Таким образом, в языке самих нолдор появились различия, и, хотя сильного расхождения не произошло, выделилось пять диалектов: диалект Митрима и народа Финголфина; диалект Гондолина и народа Тургона; диалект Нарготронда, дома и подданных Фелагунда и его братьев; диалект Химринга и сынов Феанора; и искаженная речь порабощенных номов, то есть тех нолдор, которые были в плену в Ангбанде или которых вынудили служить Морготу и оркам. Большинство из этих наречий были утрачены в войнах севера, и под конец остался лишь муланолдорин [> моланолдо-

рин] или язык рабов, а также язык Гондолина, где сохранили древнюю речь в наиболее чистом виде. Однако последние из народа Майдроса, сына Феанора, дожили почти до самого конца, и речь их потом смешалась с на-