11
Ныне минуло множество веков со времен великой войны, победы Фионвэ над Морготом и крушения Белерианда, которое относят к 397
году Солнца, и языки угасающих эльфов разных земель изменились 11?9 §§ЛАММАС 179
так, что уже не заметно родство как между ними самими, так и с языками Валинора. Лишь мудрецы говорят еще на квенья, эльфийской латыни, до-
селе ими не позабытой, и с ее помощью они ведут порою речи с послан-
никами Запада. Ибо много тысячелетий минуло после падения Гондолина.
Однако на Тол-эрессеа, волей и милостью валар, древность не подвластна угасанию, и говорят там по сей день на нолдорине, и помнят язык Дориата и Оссирианда; а в Валиноре по-прежнему процветают дивные наречия линдар и телери, меж тем нолдор, которые возвратились и не отправились в мир войны и страданий, более не обособлены от остальных и говорят на языке линдар. В Коре и на Тол-эрессеа поныне можно услышать и прочесть хроники и сказания о днях Древ и о Сильмарилях, прежде чем камни были утеряны.
[Следующий абзац был добавлен в рукопись:]
Имена всех номов после Финвэ, праотца нолдор, чье имя сохранено в древней форме, в «Квенте» даны на нолдорине, в той его форме, какую он обрел в Белерианде. Точно так же на нолдорине приводятся и упомянутые в хрониках названия Белерианда и прилегающих земель (из которых мно-
гие были впервые придуманы номами). Однако многие из них происходят не из нолдорина, но лишь приспособлены к нему, тогда как пришли они из белериандского или оссириандского языков, или людских наречий. Так, к белериандскому восходят слова Балар и Белерианд, а также Бритомбар, Эглорест, Дориат и большинство названий рек и озер.
Комментарии к «Ламмас»
1
Употребление слова квенди в значении «все эльфы» появилось в поправке к А 2, и в любом случае на него указывает этноним линдар, которым в А 2 обозначается Первый Род, до этого именовавшийся квенди; см. также комментарий к записи о 2000 годе.
Касательно гораздо более ранних упоминаний о языке валар см. . 235. В не-
большом фрагменте «Рассказа Гильфанона», который был записан, прямо ска-
зано ( . 232), что «эльдар, или квенди, обладали даром речи, данным им самим Илуватаром». Но в «Ламмас» источником всех эльфийских наречий является язык валар (в обоих вариантах «Древа языков» называемый валарин, а в § 5 также ва-
лья), которому обучил эльфов Оромэ.
08 1УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ§ 11
2
В нет упоминания об эльфах, которые не пожелали покинуть Воды Пробуждения: илькоринди, или Темные эльфы, определены там (§ 2) как те, кто заплутал во вре-
мя Великого Похода. Но в А (в обеих версиях) за Оромэ последовало только «большинство» эльфов; есть также и очень ранние ссылки на тех, кто не захотел оставить и не оставил Палисора (см. . 234, . 64). Здесь эти эльфы впервые по-
именованы каклемби, замешкавшиеся, в отличие от эльдар, ушедших, и на данном этапе прежний термин эльдар стал не только подразумевать, но и буквально озна-
чать «ушедшие» (см. стр. 344).
Заключительная часть этого раздела в «Ламмас» А звучит иначе: Их называют лемби, или оставленные. А все остальные звались эльдар, ушед-
шие. Так в языках произошел первый раскол, ибо эльдар и лемби воссоедини-
лись вновь лишь по прошествии многих веков. С лемби смешались и числятся среди них эльфы всех трех родов, либо отбившиеся по дороге, либо покинув-
шие отряд по своей воле, либо заплутавшие во тьме древнего мира; за исклю-
чение считаются лишь немногие оставшиеся в Белерианде телери и народ Тингола. Их тоже зовут эльдар, но прозваны они илькоринди, ибо они так и не достигли Валинора и города эльфов в краю Богов на холме Кор. Язык илько-
ринди Белерианда в последующие века еще сохранял сходство с телерийским, и таким образом квендийский разделился на три наречия: эльдарин, илькорин и лемберин; но последнее из них представляло собою множество разрозненных и своеобразных диалектов и единства так и не обрело.
Здесь все ясно. Термин эльдар приобрел свое более позднее значение «эльфы Великого Похода» (и только), и он не ограничивается лишь теми, кто в итоге до-
брался до Валинора, а включает в себя эльфов Белерианда: эльдар – это те, кто совершил переход от озера Куивиэнен до области между горами Эредлиндон и Морем. С другой стороны, все эльфы, что покинули Куивиэнен, но не завершили переход, относятся к лемби. Термин илькоринди теперь используется в более узком смысле, чем ранее: а именно, по отношению к эльдар Белерианда, которые позднее станут синдар, или Серыми эльфами. (На самом деле эти новые значения появи-