- Но... вы знаете... - выдавил я, когда моё поведение уже начало выглядеть немного неприличным. - Что...что .. - с энтузиазмом откликнулась Анна и даже подалась мне немного навстречу всем телом. - ...надо же всё обсудить.... - Да? - Да. Ну, как всё организовать. Ну...это...нюансы... - Да, да, давайте. Нам нужно сейчас ещё пару звонков по организации на завтра сделать, а часа через два можно здесь встретиться внизу. - Да! - радостно выдохнул я и засветился глазами, как фарами. - А мы кстати в караоке потом хотели пойти, можете присоединиться, если хотите, - подхватила Анна. - Асыл хорошо поёт. - Асыл? - непонимающе перевел я взгляд на казаха. - Не-не-не, Анна преувеличивает. Если бы она сказала «хорошо читает», я бы согласился. Не, петь я тоже могу, но в основном это всё-таки хип-хоп. Эм-Си, диджеинг, это моя стихия, хаха.. - Тогда через два часа мы вас ждём, Павел? - Да, супер. Договорились. Подхватив, чемоданы они кивнули мне на прощанье и пошли в сторону лифта. Сзади эта девушка выглядела тоже великолепно и у меня заныло под ложечкой. Около лифта Анна ещё раз обернулась и бросила на меня какой-то короткий и, как мне показалось, испуганный взгляд. Лифт мягко загудел, унося её вверх, а я всё стоял, очарованный. Одна моя часть рвалась за ней чтобы ещё раз хоть на секун... - ПАША, ну ты чо? Ну мы тут околели уже тебя ждать! Директор рудника Лёха был человеком прямым и даже немного грубым. - ..там Фред посинел уже! Пойдём быстрее. - Всё! Бегу! Бросив последний тоскливый взгляд на створки лифта, я повернулся, прыгнул во вращающуюся дверь и вывалился на мороз к моим оловянным от стужи и беспивья коллегам. * * * Что ж ты гой-еси не весел, буйну голову повесил. В ресторане я и переводил без огонька, и пил неохотно. На смену непривычному радостному возбуждению пришла пустота и горечь. Я что рехнулся в самом деле? Увидел незнакомую девушку и возомнил себе невесть что. К тому же она была с парнем. Спортивным красавичком-казахом моложе меня лет на десять. Я вспомнил своё дурацкое поведение и мне стало стыдно. На самом деле я уж не помню, когда со мной такое случалось. Ну, может, и было что-то похожее пару раз за всю жизнь...Выставил себя дураком короче. Возомнил о себе... нафиг ей молодой и красивой сдался какой-то переводчик. Переводчик-синхронист...пффф... Это приставка, которую последнее время я стал почему-то добавлять к слову «переводчик», когда меня спрашивали, кем я работаю. Такая извиняющаяся - хвастающая интонация. Что мол «да, я переводчик, но не простой! Эгегей!» я - СИНХРОНИСТ! И все обязательно говорили, «ой, это так трудно, наверно, я бы ни за что не смогла!» С недавних пор я стал почти стесняться своей профессии. И если того, что за тридцать пять лет я не сделал никакой карьеры и остался на должности специалиста было мало, то последней соломинкой, переломившей хребет моим попыткам сохранять какое-то подобие внутреннего дзена, стала одна из очередных корпоративных пьянок, где я был, как всегда, в ударе. Дело в том, что за годы работы переводчиком я побывал на стольких рабочих совещаниях всех уровней, посетил столько тренингов и курсов, что уже давно стал разбираться в управлении предприятием не хуже любого топ-менеджера. В тот вечер я спорил с финансовым директором о том, как лучше рассчитывать IRR и NPV, подхватывал беседы геологов о правильном определении реголита и глубокомысленно вещал директору по персоналу об инновационных тактиках повышения вовлечённости сотрудников. - Паша, - неожиданно прервал меня наш финансовый директор, - А почему ты работаешь переводчиком? За столом все вдруг замолчали и, как по команде, уставились в мою сторону. - Что значит...хмм.. почему, хаха, - глупо хихикнул я. - Мне нормально... - Я, кстати, тоже всегда хотел спросить, - присоединился к вопросу один из топ-менеджеров. - Просто ты так много всего знаешь, такое ощущение, что ты давно уже вырос из переводческой должности. На лицах окружающих было написано любопытство, я вдруг понял, что они, видимо, уже обсуждали это между собой и не пришли к единому мнению. - Хорошая профессия, - неуверенно продолжил я. - Меня устраивает, ну и получается хорошо... Вопрос застал меня врасплох. - Не, если устраивает, всё нормально. Ты реально классный переводчик, - продолжил финдир. - Просто мне казалось, что ты уже давно способен на большее. - Ты так думаешь? - совсем уже позорно промямлил я. - Я в этом уверен. После этих слов все как-то сразу отвернулись и продолжили галдеть о каких-то своих вещах, а я задумался, поражённый сказанным. Этот десятисекундный диалог затронул потаённые струны моей души. Глубоко запрятанное чувство недовольства своим местом в жизни. Да, мне нравилась моя работа. В принципе я даже зарабатывал неплохие по средним меркам деньги. Меня ценили как профессионала, но... Но мне хотелось большего! Просто гонять слова с русского на английский и обратно одновременно с говорящим мне давно наскучило. И да, я нередко придумывал и подсказывал какие-то идеи и решения многим своим коллегам-менеджерам по их части, со мной считались, благодарили, но ни в какое изменение моего положения это не выливалось, а ведь я бы мог... я мог... Нда... похоже моё чувство недовольства своим местом в жизни было не такое уж и глубоко запрятанное. В общем, этот разговор, что-то изменил во мне, я стал стыдиться своей профессии. Мантра «у других и такой работы нет» и «многие бы позавидовали» работала всё хуже. В душе поселилось какое-то радостное ожидание. Как же! Ведь все они считают, что я могу! Но там же поселилось и чувство горечи. Могу. А что я могу? Что, чёрт подери, я ещё могу, кроме как «зис проджект вилл би деливеред он тайм энд он баджет эз риквестед бай зе кастомер»? Нет, если бы мне дали шанс. Какой-нибудь, к примеру, про... - Пашка, ты чо-то, как зомби, сёдня! Не выспался что ли? Телефон твой звонит, а ты не слышишь. - А? Что? Ага! Алё? Низкий грудной голос с бархатистыми нотками в трубке мгновенно вызвал в памяти недавний волшебный образ. - Павел, здравствуйте, это Анна, ну мы тут заканчиваем, можем через пятнадцать минут уже встретиться на том же месте. Вы как, не передумали? - Нет-нет, - хрипло ответил я. - Я выдвигаюсь. - Hey, Pavel, where you going? - встрепенулись Джо с Фредом. - We just got here! - Sorry, gentlemen, there is some urgent matter I have to attend to. Have fun and don’t drink too much! I’ll see you all tomorrow. И я поспешно покинул их, не давая полемике развернуться. * * * Уже в такси я был охвачен сожалением, но прибыв на место, сник совсем. Анна переоделась в платье с блёстками и туфли на каблуках, а дурацкий Асыл выглядел, как Джеймс Бонд в тёмном пиджаке на литых плечах. Я же прибыл лишь с багажом двухчасового самоуничижения и запахом пива. - Алло, - казахский Бонд поднял трубку и скривился. - А завтра утром я могу их выслать? Хорошо, ладно, я понял, дайте мне час. - Мне придётся задержаться, - он с сожалением посмотрел на Анну. - Заказчик просит срочно выслать портфолио. - Как жаль...- разочарованно протянула Анна. - Ну, ничего, - моментально воспрял духом я. - Мы пока найдём нормальный караоке, а ты подъезжай прямо туда! Ответом был долгий тяжёлый взгляд Асыла, ему не понравился мой радостный тон. - Ладно, Ань, тогда оставь мне свой телефон, я позвоню, скажете, куда ехать. * * * Мысль о том, что у моего соперника не было номера телефона Анны так воодушевила меня, что в такси я болтал без умолку. Шутил и наслаждался её звонким смехом. Они не вместе!» - стучала мысль под электронный бит в моей голове. «Они не вместе! Туц-туц-туц!». Я не сомневался, впрочем, что эта горилла жаждет заполучить девушку, которая был предназначена мне судьбой. (Без особых колебаний я уже наделил Асыла всеми плохими качествами в мире, а себе казался бесстрашным рыцарем, спасающим принцессу от дракона). Чарльз Буковски однажды сказал: «Обычно я плох, но, когда я хорош, я хорош дьявольски». Это было про меня в тот вечер. Ну, в смысле, вторая часть. «Золотой голос» оказался именно таким караоке, как мне нравится. Там собиралась поющая элита N-ска. Атмосфера была приличной, а люди ценили хороший слух и голос, хлопали, и изо всех сил старались перепеть друг друга. Учитывая, что одним из бессмысленных хобби, на которые я убил несколько лет в расцвете молодости, было пение в группах, не было более удачного шанса, чтобы впечатлить избранницу. Стратегия подавления провинциальных конкурентов была отработана до автоматизма: я начал с “Angie” от The Rolling Stones. В караоке могли быть люди, умеющие петь лучше меня, но точно не могло быть людей, которые смогли бы переплюнуть моё английское произношение. Расчёт был верен. Выступление вызвало град рукоплесканий. Столики оживились и активно зашуршали страницами книг со списком песен. Вызов нового конкурента был принят. За пятнадцать минут мы услышали французский романс от сестёр-близняшек, пару дискотечных хитов и одну сносную «водку на столе» от тучного мужчины в узких джинсах. Я эксплуатировал ситуацию вовсю, смешил, забалтывал и два раза пригласил свою спутницу на медленный танец. - У меня такое чувство, как будто знаю тебя всю жизнь, - сказала мне Аня, после очередного танца, и я понял, что настало время пить на брудершафт. Легкое касание губ переросло в полноформатный поцелуй, который прервала только девушка, принесшая мне микрофон. Подошла моя очередь петь. Ситуация, как по мне, приобретала характер кульминационной, поэтому я решил, что пора применять что-то убойное. - Я люблю тебя до слёз! - пел я, прижимая руку к сердцу. - Каждый день, как в первый раз! - вкладывая в голос всю н