Глава 17
— Маррок, ты меня слышишь? — крикнул Брэм с паникой в голосе.
— Да. Все в порядке.
Фелиция вздохнула с облегчением.
— Слава Богу.
Потеряв сегодня одного из своих, она знала, что Братья Судного дня будут опустошены, потеряв другого воина.
— Как мы можем помочь ему выбраться? — спросила она.
Темнота пещеры была настолько густой, что никто ничего не мог видеть.
Герцог осторожно пробрался к груде щебня, и Фелиция наклонилась к ней, остановившись рядом с ним. У подножия камней она с кем-то стукнулась плечами.
— Извини, — пробормотал Айс.
— Давайте откинем камни, — предложил Герцог.
Они работали парами, чтобы поднять валуны и переместить в другое место. Судя по звуку, Маррок делал то же самое с той стороны. Осторожно Фелиция взобралась на камни, пытаясь найти какое-нибудь отверстие наверху, через которое она могла бы увидеть Маррока. Ничего.
— Чушь собачья! — закричал Маррок. — Фелиция, ты подошла ближе к дверному проему?
Она замерла на вершине груды камней.
— Да.
— Отойди. Темнота почти поглотила огонь.
— Вечный огонь, — объяснил Брэм, — он не может гореть, пока ты рядом.
— Прости! — крикнула она Марроку, а затем побежала вниз в объятья Герцога.
Вместе они отступили от остальных. Рядом с ним она чувствовала себя в безопасности. Нельзя было отрицать, что эта пещера была жуткой, и она подозревала, что ужасные ловушки поджидают на каждом шагу. Фелиции пришлось сдерживать себя, чтобы не держаться за него крепче.
После устойчивого ритма ворчания и бросков камней, когда запах мужского пота наполнил воздух, небольшой луч света с другой стороны скользнул в их темную пещеру.
Прогресс!
Внезапно между ними обрушилась еще часть камней, закрыв луч света, и, снова, судя по звуку, добавила еще больше камней в кучу, чем раньше.
— Черт побери! — закричал Брэм, тяжело дыша.
Айс поддержал проклятием, которое заставило Фелицию вздрогнуть.
— Маррок?
— Да.
Она едва могла слышать его голос.
— Это бесполезно. Стена выросла.
— И я бы не сказал, что мой дед построил эту ловушку для людей в качестве дополнительной меры безопасности. Что означает, что стена будет расти каждый раз, когда мы будем ее растаскивать.
— Если я отойду, ты сможешь использовать свою магию?
Брэм усмехнулся.
— То, с чем мы столкнулись, призвано отговорить чрезмерно любопытного и обладающего способностями человека. Без сомнения, старый добрый Мерлин построил еще более ужасное магическое препятствие, чтобы удержать подлых ведьм или волшебников. Что-нибудь смертельное.
— Черт побери, — пробормотал Саймон.
— Так ты говоришь, что мы ничего не можем сделать? Мы не можем оставить его там! — запротестовала Фелиция.
— Я уже взрослый воин. Я могу найти выход.
Молчание. Никто не хотел оставлять Маррока в этой пещере ужасов. Что, если еще больше темной магии ждало тех, кто пытался уйти? Что, если он погибнет?
— Возможно, будет лучше, если мы прекратим пытаться помочь Марроку. Без наших пар или суррогатов Айс и я можем потратить много энергии, а нам еще предстоит долгий путь, чтобы добраться до гробницы.
Марроку он крикнул:
— Возвращайся в паб. Позвони остальным и скажи, что мы прошли первый уровень. Помогите подготовить Тайнана к похоронам.
— Хорошо. Будьте осторожны.
— Как я сказал, Сабэль и другим, — начал Брэм. — Если мы не вернемся в течение недели, считайте, что мы мертвы. Не приходите за нами.
Фелиция ни на минуту не предполагала, что Сабэль ничего не сделает, чтобы спасти свою пару и брата, но держала эту мысль при себе.
— Точно, — добавил Айс. — Моя пара не должна приближаться к этой могиле, иначе она почувствует мою руку на своей заднице.
Маррок усмехнулся:
— Определенно, я передам это.
После быстрого прощания слабый звук тяжелых шагов Маррока отдалился. Затем ничего не последовало.
Уменьшение отряда расстроило Фелицию. Это сделало опасность более реальной.
— Мы будем двигаться вперед или остановимся на ночь? — спросил Герцог, лаская ее бедро утешительным жестом.
Его прикосновение было невероятным, и она таяла около него, слишком усталая и взволнованная, чтобы тратить энергию на борьбу с тем, чего так жаждала.
— Мы остановимся.
Как всегда, Брэм сделал заявление, как непревзойденный лидер.
— Замечательно. Чертовски устал… — проворчал Айс.