Выбрать главу

Джаганг възнамеряваше да завладее Новия свят, като го раздели. Ричард трябваше да стори същото, ако искаше да успее. Единствено разделянето на силите на Ордена можеше да им донесе така мечтаната победа.

Ричард беше наясно, че сега, когато Ейдиндрил е евакуиран, Орденът ще насочи яростта си към Д’Хара. Въпреки изкусността на Д’Харанските войници те щяха да бъдат пометени от многочислената армия, която Джаганг щеше да изпрати насреща им. Ако Орденът не бъде отклонен от пътя си или поне разделен, Д’Хара щеше да падне под неговата сянка. Д’Харанската империя, решена да обедини Новия свят срещу тиранията, щеше да погине още преди да е разгърнала пълния си потенциал.

Ричард трябваше да се върне при Виктор и Ничи, за да продължат с общи сили започнатото — да разработят най-ефективната стратегия за победа над Императорския орден.

Но наред с това трябваше да разрешат един друг проблем, а нямаха достатъчно време, пък и не бяха съвсем наясно с естеството му.

— Радвам се, че ни откри, Сабар. Ще те помоля да предадеш на Виктор и Ничи, че бързаме да свършим нещо, което не търпи отлагане, но веднага след това ще се постараем да им помогнем с изготвянето на бойна стратегия.

Сабар го погледна с облекчение.

— Всички толкова ще се радват да го чуят. — Поколеба се, после килна глава на една страна и посочи на север. — Господарю Рал, като идвах насам, воден от указанията на Ничи, минах покрай мястото, където е трябвало да се срещнете, и продължих на юг. — В очите му затрептя притеснение. — Преди няколко дни прекосих една ивица земя, дълга много километри, която бе напълно мъртва.

Ричард вдигна очи. Изведнъж главоболието му като че изчезна.

— Как така мъртва?

Сабар махна с ръка в привечерния мрак.

— Ами почти цялото ми пътуване мина из местност като тази — дървета, треви, тук-там храсти. — Сниши глас. — Но изведнъж попаднах на онази абсолютно гола ивица земя. Изчезна всякаква следа от живот. Наоколо имаше само скали и камънак. Ничи не спомена нищо за подобно място. И да си призная, доста се постреснах.

Ричард погледна надясно, на изток, към проснатите в далечината планини.

— И колко време вървя, докато прекосиш тази ивица?

— Не знам, стори ми се цяла вечност, сякаш отивах направо в утробата на отвъдния свят. — Сабар не устоя на погледа на Ричард. — Или в лапите на някое ново оръжие, сътворено от Ордена, за да ни унищожи.

Уплаших се толкова, че бях готов да се върна. Но после си казах, че откакто се помня, живея в страх от Ордена и че това чувство никак не ми е любимо. Освен това си представих как ще се изправя пред Ничи и ще и кажа, че съм се уплашил и съм се върнал, вместо да открия Господаря Рал, както ми е заръчала. Почувствах се толкова засрамен, че реших да продължа. След няколко километра видях първите признаци на живот. — Той въздъхна. — Изпитах огромно облекчение, след което си помислих какъв съм глупак, та да се уплаша така.

Две. Странните граници ставаха две.

— И аз съм попадал на подобни места, Сабар, и трябва да ти призная, че и мене ме беше страх.

— Значи не е било чак толкова глупаво да ме е страх — ухили се широко Сабар.

— Ни най-малко. Тази мъртва зона широка ли беше? Можеш ли да определиш посоката и?

— Ами вървеше като ивица. — Сабар посочи на изток. — Излизаше от далечните планини, северно от падината. — Той плъзна ръката си хоризонтално, после рязко я смъкна надолу. — Вървеше на югозапад, към сърцето на пустошта.

Към Колоните на Сътворението. Калан се наведе напред и прошепна:

— Значи е горе-долу успоредна на границата, през която минахме и ние по на юг. Защо ли има две граници, толкова близо една до друга? Не ми се вижда логично.

— Нямам представа — отвърна шепнешком Ричард. — Може би онова, което е защитавала границата, е било толкова опасно, че онзи, който я е изградил, е преценил, че една няма да е достатъчна.

Калан потърка длани, но не каза нищо. По изражението на лицето и Ричард разбра как се чувства — особено като се има предвид, че двете граници явно вече не функционираха.

— Както и да е — сепна ги Сабар, — доволен съм, че не се върнах, иначе как щях да погледна в очите Ничи, която ме изпрати да се срещна с Господаря Рал — с моя приятел Ричард.

— И аз се радвам, Сабар — усмихна се Ричард. — Мисля, че мястото, през което си минал, вече не представлява никаква опасност — най-малкото не е толкова опасно, колкото е било преди.