Глава 18
Серена
Я не понимала, что со мной происходит. Наверное, это просто нервы. Беспокойно вышагивала взад-вперед по комнате, которая давно перестала быть моей с тех пор, как мене подарили гнездо. Не знала, почему нахожусь здесь, почему не могу остановиться и почему из горла вырываются непрерывные всхлипы.
Через сутки Роман и Бодхи будут красться по темным улицам какого-то загадочного города, название которого я не знала, в котором обосновались Темные Святые почти девять месяцев назад. Нервозность охватила меня около двух часов ночи. Я дрожала, несмотря на комфортную температуру в двадцать два градуса. В конце концов надела теплые коричневые леггинсы с флисовой подкладкой, кремовый свитер, толстые носки и темно-коричневые сапоги с меховой подкладкой, но все равно не могла согреться.
Я не знала, что делать. Услышала ворчание, а затем меня подняли сильные теплые руки. От неожиданности я издала высокий визг, о существовании которого даже не подозревала. Меня окружил запах апельсинов. Я всегда находила его успокаивающим, но не могла успокоиться. Торн начал мурлыкать, унося меня из комнаты. Звук и вибрация немного успокоили меня, но и этого было недостаточно. Я не могла расслабиться и у меня застучали зубы.
— Что случилось? — с беспокойством спросил Эвандер.
Огляделась и увидела, что мы находимся в комнате наблюдения. Эвандер и Рафе были там, поднимаясь со своих мест.
— Mon ange? — Рафе встал рядом со мной, его рука обхватила мою щеку, он пристально смотрел мне в лицо.
— Я… я не знаю, — пролепетала я, стуча зубами.
— Она заболела? — спросил Эвандер. — У нее температура?
— Нет, температуры нет, — ответил Рафе. — Ее кожа слегка прохладная. Как ты себя чувствуешь?
— Я чувствую… — понятия не имею, как себя чувствую. Мой взгляд бегал по комнате, как будто могла волшебным образом найти ответ где-то.
— Блядь, — простонал Эвандер. — Подключись к связи. Ты это чувствуешь? Почему от паники она готова лезть на стены?
Взгляд упал на один из экранов, на котором было открыто электронное сообщение. Но я не могла его прочитать, потому что слова и буквы сдвигались и менялись местами.
Эмбертрап. Эмбертрап. Эмбертрап.
Я не знала значение этого слова, и не замечала, что повторяю это слово снова и снова, пока Рафе не встал между мной и экраном. Его лицо приблизилось, заполнив все пространство передо мной, и я не могла видеть ничего, кроме него. Обе его руки легли на лицо, заставляя меня смотреть ему в глаза.
— Эмбертрап, Эмбертрап, Эмбертрап, — это слово срывалась с моих губах, будто я должна была его произносить.
Оно должно было быть услышано.
— Эмбертрап, — тихо повторил Рафе с каким-то странным пониманием, пока мой голос наконец не утих и вся нервная энергия, которую несла в себе, постепенно не улетучилась.
Я расслабилась в крепких объятиях Торна, который казался застывшим от напряжения.
— Эмбертрап, — снова сказал Рафе. Он не выходил из поля моего зрения, несмотря на то, что я расслабилась в объятиях Торна. — Что же нам делать? — мягко спросил он меня.
Я была сбита с толку, пока он не сдвинулся в сторону, чтобы экран частично вернулся в мое поле зрения.
Собери вещи. Уходи. Собери вещи. Уходи.
Экран снова исчез, и я потерялась в глазах Рафе.
— Собери вещи. Уходи, — мягко повторил Рафе, будто разговаривал с психически нездоровым человеком, которым я вероятно и была.
Он взглянул в сторону:
— Кто-нибудь из вас сказал ей, куда они ушли?
Я почувствовала, как Торн покачал головой, когда Эвандер ответил:
— Чёрт, нет!
Не успела сосредоточиться на их словах, потому что снова потерялась в глазах Рафе. Его мягкий голос заставил меня почувствовать, что он догадывается о происходящем, что значительно облегчило мое состояние, потому что сама не имела ни малейшего представления.
— Пожалуй, мне нужно собрать вещи, — сказал он, похлопав меня по носу.
Он снова отошел в сторону, направляясь к двери, но буквы на экране продолжали меняться.
— Нет. Нет. Нет. Нет, — слова быстро проносились, почти сливаясь в одно длинное, потому что было крайне важно, чтобы он меня услышал.
И он услышал, вернувшись ко мне.
— Нет? — он приподнял бровь, впервые выглядя сбитым с толку.
— Нет, — подтвердила я.
На его лице появилось задумчивое выражение, затем он начал произносить случайные слова.
— Собери вещи.