— Да я просто так сказал, — ответил Бэрд, полный решимости оставить поле боя за собой. — Мы ничего не знаем об их жизненном цикле. Мы даже не знаем, всегда ли они разгуливают с полным брюхом полипов. Может, полипы просто используют стебли в качестве транспорта, когда предоставляется возможность.
— А какая разница? — спросил Дом. — Все равно все они — Светящиеся.
— Большая разница, если мы хотим найти эффективный способ борьбы с ними.
— Я собираюсь связаться с Центром, — объявил Барбер. — Помолчите минутку.
Геттнер опустилась немного пониже, пролетела над берегом острова, и на миг — всего лишь на миг — Бэрду пришла в голову идиотская мысль попросить ее спустить его туда на канате. Нога человека еще не ступала на этот остров. Это была неизведанная земля. Затем он отбросил эту идею. В северной части острова из отверстия в скале еще шел пар или какой-то белый дым. Больше стеблей видно не было. Возможно, они тоже сочли это место малопригодным для жилья.
— Поглядывай на уровень топлива, — велела помощнику Геттнер. — Еще раз облетим бухту и двигаемся дальше.
Барбер ответил:
— Эй, Гилл, послушай-ка переговоры по пятидесятому каналу. Слышно очень плохо, но мне кажется, это бродяги.
Маркус насторожился:
— Мы можем засечь их передатчик? Уже давно от них ничего не слышно.
— Давайте-ка развернемся и заберем Джека. А потом попробуем их засечь.
— Уж лучше это, чем возвращаться с пустыми руками, — сказала Геттнер. — Если топлива хватит, я за то, чтобы в следующий раз долететь до материка. Сосредоточимся на месте, где эти штуки выходят на берег, иначе мы так до конца жизни можем шарить над морем.
Бэрд устроился у консоли связи в хвосте «Ворона» и принялся наблюдать, как Барбер пытается снова поймать сигнал передатчика бродяг. Время от времени до него доносились отдельные слова и треск; судя по всему, капитаны обменивались данными о своем местоположении.
— Значит, они по-прежнему мобильны, — подытожил Маркус. — Как там у тебя дела, Барбер?
Геттнер сделала еще несколько разворотов, пока Барбер не сообщил, что установил источник сигнала.
— Это всего в сотне километров в стороне от нашего курса, — сказал он. — По-моему, стоит пожертвовать топливом. Самое большее, потратим на это минут двадцать-тридцать.
Бэрд всегда думал о бродягах как о мародерах, захвативших несколько патрульных катеров и где-то раздобывавших топливо, занимавшихся разбоем в мирных поселениях на островах и побережье материка. Это были паразиты, питавшиеся за счет других паразитов. Сколько сейчас на планете бродяг?
— Интересно, каково это — большую часть жизни проводить в море? — произнес Дом, ни к кому не обращаясь. Голос у него был задумчивый.
Коул по-прежнему был бледно-зеленым:
— Сынок, это мой самый жуткий кошмар. Еще хуже, чем жить в «Вороне». Коул Трэйн — существо исключительно сухопутное.
Бэрд потерял интерес к морю и вернулся к картам, пытаясь представить, куда бы он отправился на месте стеблей и что могло бы привести его туда. Он все еще обдумывал теорию пятен Имульсии, размышляя, не совпадение ли это, — возможно, они просто следуют за выбросом сточных вод, — когда Маркус и Дом одновременно издали сдавленный звук. Бэрд поднял голову, ожидая увидеть новые стебли.
Барбер вздохнул:
— Черт! Черт!
Да, они обнаружили передатчик бродяг. Вопрос заключался только в том, на каком именно судне из увиденного ими флота он находился.
Это не были военные корабли, но это не имело значения. Здесь были и грузовые суда, и прогулочные яхты, и моторные лодки, и небольшие танкеры, и буксиры, и даже паром. Двигались они строем, как настоящий флот, и их было чертовски много.
— Напоминает фотографии флота КОГ, — заметила Геттнер, — тех времен, когда у нас еще был Военно-морской флот.
Бэрд начал считать. Их было по меньшей мере сто штук.
— Ну и догадайтесь, куда они все идут, — предложила Геттнер. — Давайте. Догадайтесь.
ГЛАВА 13
Цивилизация — это шелковый плащ на спине дикого зверя, который срывает первым же порывом холодного ветра.
База Кузнецкие Врата, Кашкур, тридцать два года назад
Анвегадский врач специализировался на переломах и печеночных паразитах — двух самых распространенных проблемах в этой глухой сельской местности. Если его просили как следует, он мог вылечить даже захворавшую козу.