Выбрать главу

Свет перестал двигаться. Джеймс почувствовал, как застонали половицы рядом с ним, когда ГМ обошел его.

— Джеймс, пожалуйста, давай ты не будешь... скажем так... усугублять свое положение.

— Черт, — прохрипел Джеймс. Он покачал головой и тут же пожалел об этом, когда боль пронзила его шею. — Где Вэл?

— Ах, да, Вэл, — луч фонарика дернулся, когда ГМ снова поднял его. — Она очень заботится о тебе.

— Где моя подруга?

— Ты переживаешь за нее?

«Этого не может быть, — подумал Джеймс. — Список Жертв?»

— Ты, должно быть, издеваешься надо мной.

— Уверяю тебя, я говорю совершенно серьезно. — Он сделал паузу. — Можно даже сказать, что я... абсолютно серьезен. — Раздался глухой удар, скрежет пластика по дереву, а затем наступила полная тишина. Джеймс внимательно слушал. Все, что он мог слышать, было слабое жужжание фильтров.

«Он сумасшедший».

Внезапный порыв воздуха, сопровождаемый покалывающим холодом, был единственным предупреждением, которое он получил. Через несколько секунд он почувствовал, как чья-то рука впилась ему в плечо. Джеймс резко выпрямился и чуть не порезался об острый край.

— Ну, Джеймс? Ты заботишься о ней? Или, может быть, ты больше беспокоишься о себе? Не могу сказать, что виню тебя.

Джеймс открыл рот, но не смог вымолвить ни слова.

— Понятно, — сказал ГМ, как будто не было никакой паузы, — Похоже, я переоценил твои способности к рассуждению и логике. Возможно, — и тут давление на лезвие усилилось, — здесь уместен другой вопрос.

Джеймс не осмеливался сглотнуть, не говоря уже о том, чтобы отпустить оскорбление, которое зависло на кончике его языка — черт, он едва мог дышать. — Дерьмо. Это ты... это ведь ты? Список Жертв...

— Разве я разрешил тебе говорить? — Он впился пальцами в мясистую часть плеча Джеймса, заставив его вскрикнуть. Его теплое дыхание обожгло глаза Джеймса. — Ты любишь ее?

— Иди к черту, больной ублюдок.

— Я так не думаю. — Джеймс почувствовал, как рука на его плече напряглась, прежде чем он почувствовал боль. Резкий укол, за которым последовало немедленное жжение, от которого его глаза наполнились слезами, когда тонкая струйка крови потекла по его шее. — Нет, я действительно так не думаю. Но если ты не станешь немного более полезен, ты окажешься там, Джеймс. Я обещаю тебе. И думаю, что мог бы начать с того, что вырвал бы твои ногти один за другим.

— Нет, — Джеймс поперхнулся желчью, подступившей к горлу. Этого не может быть. Этого не происходит. — Пожалуйста. Не делай мне больно.

— Ты любишь ее?

— Нет... нет, не люблю. — Это был первый раз, когда он признался в этом даже самому себе.

— Ты обладал ею? Трахнул ее? — ГМ — Список Жертв — зарычал, грубые эмоции в его голосе были едкими, как кислота. — Ты когда-нибудь заставлял ее кончать?

Джеймс вздрогнул, когда почувствовал, как острие ножа уперлось во влажную промежность его джинсов. Его член съежился, как будто ему было стыдно.

— Нет, — простонал он. — Никогда. Я хотел, но... но она не позволила. Пожалуйста...

— Значит, вместо нее у тебя была другая, — задумчиво произнес ГМ. — Лиза? — Джеймс вздрогнул. — Разве не так, Джеймс?

— Как... как ты мог это узнать?

ГМ, казалось, рассматривал его в темноте. Воцарилась тишина, нарушаемая только сдавленными рыданиями Джеймса.

— Глупый мальчишка. — Медленно, неохотно он убрал клинок, и Джеймс снова смог дышать. Через несколько секунд он услышал скрип петель, стук шагов и приглушенный щелчок двери. Потом ГМ ушел — и Джеймса вырвало.

***

Лиза набрала семизначный номер на своем мобильном телефоне, нахмурившись, когда звонок не прошел.

— Нет сети. — Она попыталась поискать прием, а затем повернулась к Блейку, который странно замолчал. — У тебя есть сеть?

Он медленно покачал головой.

— У меня нет сотового телефона. Сколько у тебя зарядки?

— Семьдесят процентов — и я только сегодня утром зарядила его. — Она с отвращением опустила руку, позволив украшенному драгоценными камнями амулету ударить по хрому. — Попробую выйти на улицу. Может быть, это что-то в доме. Что-то блокирует эфир, — добавила она, пытаясь казаться умнее.

— Думаю, что это незаконно.

Лиза пристально посмотрела на него, чтобы понять, не смеется ли он над ней, но он просто ответил на ее взгляд широко открытыми невинными глазами.

— Как бы то ни было, — сказала она, — это раздражает.

Они молча шли по коридору. Блейк был всего на дюйм или два выше нее, так что это позволяло идти в удобном темпе — обычно Лизе приходилось почти бежать, чтобы не отставать от быстрых, торопливых шагов Джеймса. Это дало ей время осмотреть дом.

Большая часть мебели была сделана из темного дерева, окрашенного дуба или красного дерева, с конфетного цвета фасадами и другими безличными штрихами, художественно разбросанными по комнатам. Лиза невольно была поражена. Она видела точно такую же вазу за пару сотен на антикварном шоу по телевизору.

— Итак, — нерешительно начал Блейк, — что это значит?

— Что значит «что»?

Блейк снял очки и начал протирать их краем футболки. Лиза поморщилась. Ткань только размажет ту грязь, что появилась на линзах. Однако, Блейк, казалось, был удовлетворен результатом, и вернул их на место, сделав паузу, чтобы одарить ее острым взгляд поверх оправы.

Вскоре они добрались до входных дверей, различимых по толстым дубовым панелям и инкрустированным стеклянным окнам. Лиза попробовала полированную латунную ручку. Щелчок.

— Что не так с этой дверью? — прорычала она, яростно крутя ручку. — Откройся!

Между рыжевато-коричневыми бровями Блейка появилась морщинка.

— Она заперта?

— Нет... просто... заклинило. Как она может быть... заперта? Она прекрасно работала, когда мы... э-э-э... входили!

— Ну, если она заперта, мы можем попросить ГМ открыть ее для нас, — предложил Блейк, хотя морщинка не исчезла. — В любом случае, нам, вероятно, скоро следует уехать. У Вэл ранний комендантский час, верно?

— Да, так и есть. — Лиза повернулась к гостиной. Она сделала паузу. — Я думаю, что ГМ может преследовать Вэл.

— Возможно, вы что-то напутали. Она сказала мне, что считает его опасным, прямо перед первой игрой. Казалось, она тоже была напугана до смерти, хотя с тех пор ничего не говорила. Ты разговаривала с ней об этом?

— Нет, в том-то и дело. Думаю, именно поэтому я не смогла с ней поговорить. Думаю, что ГМ намеренно...

Блейк слегка покачал головой. Лиза оборвала свою речь на полуслове, медленно обернувшись, карие глаза уставились на дверь. Или, точнее, на человека, прислонившегося к ее раме.

— Привет, Лиза, — сказал он, коротко кивнув Блейку, — Какой приятный сюрприз. Я как раз собирался собрать всех на следующий раунд. — Он сделал паузу. — Возможно, вы поможете мне.

Блейк обменялся взглядом с Лизой. Было ясно, что он не хотел этого делать.

— Нет, вряд ли получится, — быстро сказала она. — На самом деле мы все еще ищем Джеймса и Вэл.

Пока Лиза наблюдала, его лицо сменило маску застывшей вежливости на ровное, расчетливое выражение хищника.

— Да, — медленно произнес Блейк, хватая ее за запястье. — Так что мы просто пойдем сейчас…

ГМ быстро преградил им выход одним грациозным движением, его улыбка была подобна яду.

— О, но я настаиваю.

***

Вэл прислонилась к резным перилам, остановившись, чтобы перевести дыхание. Она почти попалась.

Сделав последний глубокий вдох, направилась в гостиную. Она будет ждать там, пока не начнется следующий раунд. Этот «секретный» дверной проем в спальне гроссмейстера позволил ей вернуться в главный коридор и опередить Джейсона и Чарли на лестнице. Два белых игрока, вероятно, все еще искали ее... Она не слышала их шагов. Может быть, они заблудились.