Выбрать главу

Оглушительный, неземной визг разносится по всему помещению.

Когда я открываю глаза, я вижу, что звук исходит от Мины. Она кричит. Кэнди тянется к Мине, пытаясь успокоить её, но у неё не получается. Мина продолжает кричать, и когда я вижу окаменевшее выражение на лице Кэнди, то всё понимаю.

Ритуал прошёл неудачно.

Глава 26. Наши дни

Всё исчезло: мебель, обстановка, светильники.

Танцевальный зал тоже исчез.

— Кэнди! — кричу я в темноту.

Голос отражается от меня волнами эха. Даже плитки на полу нет. Под ногами нет ничего, кроме недостроенного фундамента. Никакой чистой белой краски, только гипсокартон. Помещение практически представляет собой стройплощадку, никаких признаков прекрасного центра исполнительских искусств, в который я впервые вошла… это было сколько недель назад?

Это всё иллюзия.

Я уже испытывала это однажды. Кэнди показала мне это много лет назад, когда перенесла нас с Миной в воспоминания небесной девы. Там всё казалось таким реальным: пляж, деревня, все эти люди...

Долго ли я жила в этом мираже?

— Кэнди, где ты?!

Я шагаю дальше в пустую оболочку здания. Я понятия не имею, что внутри. Знаю только, что Кэнди ещё здесь.

— Тебе нужно убираться отсюда, — произносит глухой, хрупкий голос позади меня.

Я оборачиваюсь. Говорившая, шаркая, выходит из тёмного коридора. Её плечи сгорблены, и когда она подходит ближе, я вижу пряди розовых волос, прилипшие к желтоватому лицу.

— Фэй? — ахаю я.

Фэй тоже одета в белый халат с длинными широкими рукавами, тяжёлая ткань свисает до лодыжек. Её ноги тоже босы.

Ответ приходит в ужасающей догадке.

Она одна из них.

— Ты, мисс Тао, другие инструкторы... вы все в этом участвовали? — бормочу я, не веря своим ушам. — Этот проект, твои попытки подружиться со мной — всё ложь?

— Беги, — её голос сух и груб, в нём нет ни капли игривости, которая так сильно напоминала мне о том, чего я лишилась. — А то они поймут, что ты ушла.

Эта Фэй совсем другая. Эта суровая, серая незнакомка совсем не похожа на яркую, оптимистичную Фэй, которую я знала, которая улыбалась мне в толпе равнодушных, смотрела на меня восхищёнными глазами — первая, кому я открылась, первая настоящая подруга, которая у меня появилась с тех пор, как...

— Я пыталась предупредить тебя много лет назад, — говорит Фэй. — Я говорила тебе держаться подальше. Но ты не послушалась.

После этого я, наконец, понимаю, почему Фэй показалась мне такой знакомой с первого дня нашей встречи.

Я уже однажды встречалась с ней.

— Ты… Инги? — спрашиваю я. — Двоюродная сестра Кэнди?

Она пристально смотрит на меня, а потом слегка кивает.

Образ, который она разыгрывала для меня, был тщательно состряпанной смесью жизнерадостной наивности моего молодого "я" и поддерживающего позитива Мины. Но теперь, когда она сбросила этот фальшивый покров, я вижу лишь маленькую девочку с настороженными глазами и суровым хмурым лицом.

Она тоже напугана.

— Где Кэнди? — спрашиваю я.

— Тебе нужно уходить, пока ещё можешь, — говорит она. — Кэндис просила меня приглядеть за тобой. Это была её последняя просьба — она заставила меня пообещать.

Я хватаю Фэй-Инги за плечи, страх в теле внезапно превращается в защитную ярость.

— Что значит "последняя просьба"? Она в опасности?

Фэй молчит.

— Я не уйду отсюда без неё, — говорю я. — Если ты помогала ей все это время, помоги мне добраться до неё.

Фэй опускает голову, признавая поражение:

— Не могу. Я не могу идти против семьи. Я недостаточно сильна.

— Здесь происходит какой-то ритуал, не так ли? Что-то связанное с небесной девой? — я пытаюсь встретиться с ней взглядом, но она отказывается смотреть на меня. — Они накажут тебя, если узнают, что ты помогла мне сбежать, верно?

Плечи Фэй дрожат под моей хваткой.

— Самое безопасное, что ты можешь сделать, — это оставить меня здесь, — говорю я ей.

Наконец, Фэй поднимает на меня взгляд, и хмурая складка глубоко прорезает её бледный лоб:

— Если я приведу тебя туда, как ты выберешься?

— Что-нибудь придумаю, как только найду Кэнди. Она знает, что делать.

Фэй снова замолкает, и я с тревогой прикусываю губу, ожидая ответа.

Спустя долгую минуту Фэй запускает руку в раздувающийся вырез рукава и вытаскивает что-то острое и блестящее. Кинжал. Я быстро втягиваю воздух и резко отшатываюсь.

Фэй выставляет лезвие перед собой и поворачивается в тёмный коридор.

— Иди за мной тихо, — бросает она через плечо. — И если я скажу тебе бежать, беги.

Я киваю, быстро следуя за ней. Тени поглощают её маленькую фигурку.

Расположение тёмных и пустых коридоров отличается, они изгибаются и поворачивают так, как я не помню. Я стараюсь сосредоточиться на Кэнди, а не на том, что меня здесь могут запереть насовсем.