Леди Марианна: Не понимаю чему вы радуетесь мистер Лич у нас нет еды и воды.
Филип: Воду мы раздобудем, несомненно обилие растительности здесь обьясняеться тем что есть прессные источники которые питают почву. Стоит нам немного углубиться в лес и мы обязательно набредём на источник и еды предостаточно здесь растут фрукты и водиться в океане рыба а удочку я нашёл в ящике пренадлежавшем боцману. И все эти сокровища я бы не променял на банку тухлых консерв. Но несмотря на его энтузиазм леди Марианна была напуганна и подавлена. Филип пошёл искать пресную воду. Как он и предвидел вскоре он нашёл источник, опорожнив бутылку из под рома и вымыв он наполнил её водой, по дороге к берегу он сорвал связку бананов и нарвал плодов мангового дерева. Леди Марианна сидела на берегу и смотрела на море. Филип дал ей бутылку с водой и положил у её ног фрукты. Девушка с жадностью припала к горлышку бутылки. Филип сказал: Завтра надо будет обследовать лес и подняться на гору, она невысока а с вершины мы сможем увидеть всё вокруг.
Леди Марианна: Нет лучше дожидаться на берегу и не идти в эти джунгли может нас подберёт какой то корабль который будет проплывать здесь.
Филип: Судя по тому какой пустынный этот берег здесь не проплывают корабли, это побережье находиться в стороне от курсов судов, они либо проплывают намного севернее к панамскому перешейку либо много южнее в сторону Гвианы и Бразилии. Нас отнесло от обычного курса из за шторма, нельзя сидеть сложа руки мы можем месяцами и годами просидеть на этом побережье дожидаясь судна, завтра мы должны расследовать местность но действовать надо крайне осторожно.
Глава 5
На острове
К вечеру Филип разобрал вещи в ящиках и сундуке которые выбросило прибоем. Он нашёл два карабина с патронами и две пары рубашек и штанов принадлежавших какому то пассажиру. Ещё он нашёл часы на цепочке и соломенную шляпу. Но огромную радость он испытал найдя коробок спичек который не намок так как был среди одежды в деревянном сундуке. Филип насобирал сухих веток и разжёг костёр. Леди Марианна поражалась энергичности Филипа сама она была подавлена и напугана, она считала ихне положение таким бедственным что не представляла на что можно надеяться.
Ночь прошла тревожно, леди Марианна почти не спала, Филип спал урывками так как приходилось поддерживать огонь в костре, ведь в джуглях могли водиться хищные звери такие как ягуары и кугуары и огонь предназначался для ихнего отпугивания. Утром они позавтракали фруктами и начали собираться в путь.Филип критически посмотрел на платье леди Марианны, которое волочилось по земле и было тяжёлым из за подьюбников и сказал:
Миледи советую переодеться в одежду которую мы нашли в сундуке в этом платье вы далеко не уйдёте. Леди Марианна с удивлением посмотрела на Филипа и сказала:
Но мистер Лич там одна мужская одежда.
Филип: Мужская одежда весьма удобна для походов, судя по размерам одежды в сундуке она принадлежала совсем юному пареньку может юнге может кому то из пассажиров и вам по размеру вполне подойдёт. Леди Марианна решительно замотала головой, она никогда не одевала брюк даже когда ездила верхом то сидела в дамском седле, одна мысль о том чтобы одеть мужскую одежду ей казалась дикой. Филип сказал: Тогда оставайтесь здесь пока я буду обследовать местность я не могу взять вас с собой, разве вы не понимаете что это платье будет цепляться за ветки и разорвёться в клочья к тому же одному богу известно какие опасности нас подстерегают в этих джунглях если вдруг за нами погониться ягуар в таком платье вы далеко не убежите. Леди Марианна задумалась, она боялась джунглей но мысль о том чтобы остаться одной пугала её больше и она взяла одежду из сундука и пошла переодеться за деревья. Когда она вышла то совсем преобразилась, без тяжёлых юбок она была такой стройной и казалась совсем юной, к тому же сняв корсет она почуствовала что ей гораздо легче дышать. Ворох своей одежды она сложила в сундук и Филип спрятал сундук и два ящика которые уцелели с ихнего судна а также лодку в зарослях и замаскировал их ветками. Они отправились в джунгли, Филип топором рубил ветки расчищая им путь, через плечо у него была перекинута винтовка а за пояс заткнуты два карабина, на шее висел компас и подзорная труба. Лес был густым, здесь росли тропические деревья характерные для этого климата, с веток деревьев свисали лианы. Из зверей они видели множество обезьян с вытянутой мордой которых называют ревунами из за того что каждый день на рассвете они оглашают джунгли своим рёвом. Из птиц между деревьями порхало множество попугаев самой разнообразной расцветки а также на деревьях сидели туканы. Филип заметил что эти животные совсем не бояться людей и не спешат исчезнуть при ихнем приближении, это могло означать что они никогда раньше не видели людей так как если бы здесь были туземцы то несомненно они бы охотились на обезьян и попугаев. К полудню они подошли к горе и начали взбираться на неё. Эта гора была всего лиш холмом с не очень крутыми склонами, они за час взобрались на вершину.