Выбрать главу

- Хороши! – восхищенно протянул Лэндон, - Поздравляю, это действительно отличное приобретение.

Пока отец и сын рассматривали лошадей, к ним подошел конюх:

- Мистер Лэндон, здравствуйте! С приездом домой!

- Доброе утро, Сэм, рад тебя видеть. Как поживают Салли и дети?

- Спасибо, у них все хорошо. Кэт вышла замуж на прошлой неделе и уехала с мужем в Дублин, а Тэдди в этом году заканчивает колледж, будет дипломированным программистом. Нам с женой теперь остается только внуков ждать. Мистер Хорст, - обратился он к старшему мужчине, - оседлать Вам новых жеребчиков?

- Да, Сэм, пожалуйста. Мы с Лэндоном хотим их опробовать в деле.

Выведя из конюшни лошадей, отец и сын Хорсты вскочили в седла и направились к проселочной дороге, по которой обычно любили кататься. Хорошо укатанная дорога бежала между полей, поэтому можно было гнать по ней лошадей, не опасаясь, что они повредят ноги, попав в кроличью или кротовью нору.

Оба мужчины одновременно, не сговариваясь, пустили своих коней в галоп. Лэндон гнал лошадь, будто пытаясь убежать от горькой обиды на женщину, не поверившую ему. Ветер бил в лицо и трепал волосы, мощным потоком давил всаднику в грудь. Постепенно настроение мужчины улучшилось, скачка захватила его целиком. Всадник будто слился с лошадью и ощущал себя летящим над дорогой. Это пьянящее чувство, казалось, вытеснило все остальное. «Я – сила, я – скорость» - в такт цокоту копыт отдавалось в голове. Лэндон был почти счастлив. Все как прежде: он дома, здесь нет места недоверию и недомолвкам, здесь никто не упрекнет его в неискренности. Вдруг перед мысленным взором возникла Энн в образе морской повелительницы. Как она была хороша тогда, управляя его катером, ему действительно хотелось преклонить перед ней колени и надеяться на то, что воительница обратит внимание на своего скромного рыцаря. Но она отвергла его чувства, не поверив. Как она могла?! И снова горечь обиды захлестнула его, он натянул поводья, заставив коня резко затормозить. Старший мистер Хорст, оказавшись далеко впереди, также заставил коня остановиться, недоуменно покрутил головой в поисках сына и направился к нему.

-Лэндон! – крикнул он, подъезжая, - Что случилось? Ты такой бледный! Голова закружилась? Это, наверное, с непривычки, от переизбытка кислорода. Здесь воздух чище, чем в городе.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

            - Нет, нет, все в порядке.

            - И все же давай вернемся домой не спеша, - настоял отец.

            Они направили коней обратно и поехали шагом. Прошло несколько минут в молчании, а Лэндон, повесив голову и погрузившись в свои мысли, казалось, не замечал повисшей тишины. Старший мистер Хорст, внимательно наблюдавший за сыном, наконец, не выдержал:

            - Расскажи мне, что происходит.

            Лэндон поднял голову, тяжело вздохнул и, не встречаясь взглядом с отцом, бесцветным голосом сказал:

            - Да все нормально, пап.

            - Я же вижу, что это не так. Лэндон, если у тебя какие-то трудности, ты знаешь, что всегда можешь на нас рассчитывать!

            - Знаю, спасибо…

            - Так поговори со мной.

            Лэндон молчал. Еще больше забеспокоившийся старший мужчина потребовал ответа:

            - Ты здоров? Маме мы можем ничего не говорить, но мне ты должен сказать. Что бы это ни было, мы справимся!

            Наконец Лэндон поднял голову и успокаивающе произнес:

            - Со здоровьем все в порядке, не волнуйся, - и, видя недоверие в глазах отца, добавил, - я клянусь, что здоров как бык! Расскажи мне лучше, где ты нашел этих жеребцов, в скачке они так же великолепны, как и внешне.

            Мужчины весь оставшийся обратный путь обсуждали достоинства лошадей и перспективы их разведения. После душа Лэндон спустился в столовую, где его уже ожидала мать, следом подошел и отец. Втроем они позавтракали, Лэндон рассказал о фильмах, над которыми сейчас работал. Миссис Хорст с увлечением выпытывала у него подробности съемок и описания мест, где они проходили. Неожиданно женщина затронула тему, которой ее сыну никак не хотелось касаться.