Анна почувствовала, что ее подташнивает. «И его я когда-то любила! Как противно.» Неверно истолковав ее молчание, Артем придвинулся поближе и положил потную ладонь на ее плечо:
- Думаю, мы договоримся…
Анна отпрянула как ошпаренная:
- Ты… ты…
Она готова была провалиться от стыда сквозь землю, слезы обиды застилали глаза. Женщина отчаянно пыталась собраться с мыслями для достойного ответа. Дорогие мои мальчишки, никто тогда ничего не сказал и… как их сейчас не хватает… они могли бы избавить меня от этого кошмара. Вдруг Анна почувствовала, как знакомые сильные руки нежно обнимают ее за талию, и бархатный голос шепчет ей в ухо: «Держись!» Затем тот же голос, но громко и тоном, способным заморозить океан произносит:
- Что вам нужно от моей невесты, сэр?
- Не- не- невесты? О-о-о! – залепетал Артем, с трудом подбирая английские слова. – Простите, сэр, мисс, я ничего плохого не имел в виду. Мы когда-то давно были знакомы с мисс…
Слезы Анны высохли, не успев пролиться. Она стояла, тесно прижатая к левому боку Лэндона, чувствуя себя абсолютно спокойно и весьма уютно. «Я, наверное, свалилась в обморок и все это только кажется, - подумала Анна. - Вот бы никогда уже и не приходить в себя. Пусть я умру такой счастливой!» С наслаждением вдыхая знакомый аромат терпкого парфюма, ощущая жар любимого тела даже через одежду, женщина, наконец осознала, что происходящее – не сон. Она даже решилась снова взглянуть на Артема. От его самоуверенности не осталось и следа, он стоял с посеревшим лицом, открывая и закрывая рот, как рыба, вытащенная из воды, обвисшие щеки мелко тряслись.
К ним подошла полная немолодая дама, обвешанная драгоценностями как новогодняя елка. С выражением недоверия и восторга она уставилась на Лэндона и с ужасным акцентом спросила:
- Простите, сэр! Вы – мистер Хорст?
Мгновенно сменив тон, и улыбаясь своей ослепительной улыбкой, тот отозвался:
- Да, мадам!
- О! Дорогой, - обратилась она к Артему, - ты знаком с самим мистером Хорстом? Что же ты не сказал мне об этом?
Ее «дорогой» сменил серый цвет лица на зеленый и продолжал молчать. Зато Хорст, мгновенно оценив обстановку даже без перевода, самым любезным тоном заявил:
- Мы не знакомы с вашим спутником, мадам, но он имел наглость приставать к моей невесте!
Неожиданно послышались выкрики:
- Хорст! Это Хорст! Не может быть!
К ним прихлынула толпа, оттеснив от места разгорающегося скандала. Анна еще успела заметить, как дама шипит на своего спутника, а щеки того начинают наливаться замечательным свекольным цветом.
Меж тем всем вокруг хотелось лично поздороваться со знаменитостью, взять автограф. Московские тусовщики вели себя точно так же, как и простые фанаты. Лэндон, со свойственным ему юмором и терпением, отвечал на вопросы через переводчика, пожимал руки, делал комплименты дамам, подписывал протянутые листочки. Наконец, ажиотаж немного спал. Мужчина, наклонившись к Анне, проговорил:
- Я хочу тебя кое с кем познакомить, - и, почувствовав, как она напряглась, продолжил, - ничего неприятного с тобой больше не случиться, обещаю!
Анна молча кивнула, все еще не решаясь взглянуть в глаза своего спутника. Он подвел ее к двум мужчинам, стоявшим с бокалами шампанского немного в стороне от остальных. Одного Анна узнала: это был Кристофер Хоуп, с которым она встречалась перед поездкой в Финляндию. Он тепло улыбнулся и, отсалютовав бокалом, поприветствовал ее:
- Добрый вечер, мисс Томина. Я рад снова видеть Вас!
- Добрый вечер, мистер Хоуп. Я так же рада встретиться с Вами, - собравшись с силами ответила девушка.
- Энн, позволь тебе представить моего друга - мистера Артура Хеллинга. Артур, это мисс Энн Томина.
- Очень приятно, мистер Хэллинг. Вы в России по делам или изучаете достопримечательности? – Анна, немного успокоившись, нашла в себе силы для ведения светской беседы.