– Я не знаю. Было темно, и он меня разбудил. То есть это был не он. Какой-то фургон проехал по дороге, и я проснулся от этого. И папа сказал, чтобы я сидел тут возле камина и ждал его.
– Отца долго не было, Бенни?
– Вроде да. Кажись, всю ночь, – неопределенно ответил Бен. – Никто не проезжал через ворота, и я уснул. А когда папа вернулся, камин уже погас.
Черк выпустил плечо Бена и, слегка нахмурившись, посмотрел на Джона.
– Странный оборот! – заметил он.
– В каком направлении проехал тот фургон? – спросил Джон.
Немного подумав, Бен ответил, что, кажется, в направлении Шеффилда. Он добавил, что после наступления темноты фургоны здесь ездят редко. Решив, будто вопрос исчерпан, мальчик попросил у мужчин кусок сахара для лошади. Джон кивком головы позволил ему взять сахар, и Бен снова умчался. Двое мужчин остались сидеть, глядя друг на друга.
– Это действительно странный оборот, – повторил Черк, потирая подбородок. – Ни черта не понимаю!
– А при чем тут фургон? Что в нем было?
– Да какая разница? Будь он хоть набит диким зверьем, нам все равно не понять, с чего это вдруг Неду вздумалось уехать на нем! – откликнулся Черк. – Если даже это была контрабанда, они могли подмазать Неда, чтобы он держал рот на замке. Но им точно незачем было забирать его с собой! – Черк извлек из кармана большие серебряные часы. – Мне пора, Солдат, – заторопился он, взглянув на циферблат. – В Келландс я хожу пешком, так что, если ты не возражаешь, оставлю лошадь в сарае.
Капитан кивнул.
– С ней все будет в порядке. Обдумай все хорошенько, Черк! И передай мои слова Роуз.
Глава 8
Прошло около двух часов, прежде чем Черк вернулся в сторожку. Войдя в кухню, он застал капитана в одиночестве, поскольку Бен, шумно протестуя, отправился спать часом раньше. О возвращении разбойника Джона предупредил едва слышный звон шпор. Капитан старательно начищал ваксой свои сапоги и поднял голову как раз в тот момент, когда дверь сторожки отворилась и перед ним снова предстал разбойник. В ответ на вопросительно приподнятую бровь Черка Джон кивнул и, поставив сапог на пол, направился к шкафу, из которого извлек две бутылки. Если после разговора с капитаном у Черка и были какие-то сомнения на его счет, то теперь от них не осталось и следа. Он бросил пальто на спинку стула у двери, не позаботившись даже о том, чтобы извлечь пистолет из кармана, и подошел к камину, намереваясь пошевелить тлеющие поленья носком сапога.
– Где парень? – спросил он.
– Спит, – ответил Джон, подливая джин в стаканы с портвейном. – Он хотел дождаться тебя, но я его спровадил… однако только после того, как он продемонстрировал мне твою Молли. – Капитан подал гостю один из стаканов. – Аккуратная сильная кобылка. Думаю, она хороша в работе.
Черк кивнул.
– Ага. Препятствия перелетает и с места, и с ходу. Еще и умна, как черт. Для человека моей профессии то, что надо. Но для твоих размеров совершенно не подходит. На чем ты ездишь, Солдат?
– Семнадцать стоунов, – поморщившись, ответил Джон.
– Ну да, конечно! Тебе нужны скакуны под стать твоему росту. – Он приподнял стакан. – Твое здоровье! Нечасто мне такое наливают. Будем надеяться, это не ударит мне в голову. – Черк выпил, причмокнул и одобрительно произнес: – Отличная штука! Роуз попросила передать тебе, что утром придет за твоей сорочкой. Ох, она и всполошилась, когда узнала, что я познакомился с тобой. – Мужчина задумчиво улыбнулся, глядя в огонь и опираясь одной рукой о каминную полку. Затем он вздохнул и обернулся к капитану. – Похоже, мне придется продырявить этого Коута, Солдат. Роуз твердо решила избавиться от него.
– Ей хочется этого уж никак не больше, чем мне, но если ты начнешь решать проблемы с помощью своей пушки, я сломаю тебе шею! – жизнерадостно пообещал Черку Джон.
– Старик… сквайр… встречался с ним сегодня вечером. Потребовал, чтобы его привели к нему в комнату. Ну, они там все встали на уши… испугались, будто сэра Питера хватит повторный удар. Но ничего такого не произошло. Во всяком случае, пока я был там. – Он осушил свой стакан и поставил его на стол. – Я буду отчаливать, Солдат, но мы еще увидимся. Мне на ум пришли кое-какие местечки, где я смогу разузнать насчет Неда. – Один из уголков его губ приподнялся в кривой ухмылке. – Придется мне тебя слушаться, если не желаю получать взбучку в Келландсе. Клянусь, я сам не пойму, почему не смоюсь отсюда, прежде чем эта женщина окончательно не превратила меня в подкаблучника!
Джон улыбнулся и протянул ему руку.
– Мы справимся! – произнес он.
– Ты, может, и справишься! А вот мне точно конец! – фыркнул Черк, но сжал ладонь Джона и добавил: – Дороги назад нет! Я дал слово Роуз, и я его сдержу. Женщины!