Выбрать главу

А когда вышел из него, то так и замер с отвисшей челюстью. Даже то, что его созерцают больше полусотни магов двух низших кругов, не могло привести его в чувства. Карун-Ра только что сделал нечто невозможное. Достань альбинос луну с неба, маг удивился бы этому куда меньше.

Из ступора Биреса вывел немилосердный толчок в спину. Арзаресу надоело ждать того момента, когда ему наконец соизволят освободить дорогу. Тому, что портал открыли непосредственно в заклинательную залу, гигант нисколько не удивился. Во всяком случае, на лице его это никак не отразилось. Вошедший третьим Карфот вскинул правую бровь и этим ограничился. Бирес решил, что здесь сказывалась его работа с «лиловыми». Конфиденту стоять с открытым ртом не должно.

Карун-Ра вошел в залу с таким видом, будто порталы сюда он открывал чуть ли не ежедневно. Окинув взглядом комнату и убедившись, что все на своих местах, он прошел к месту первого заклинателя, точке, на которую сводилась вся магическая энергия, концентрировавшаяся в комнате. Устройство заклинательной залы позволяло обойтись без таких устаревших приемов, как создание колдовского круга. Маги просто занимали те позиции, которые соответствовали их непосредственным задачам при работе с заклятьями. Каждый мог сосредоточиться на выполнение исключительно своих магических действий. К тому же в случае ошибки одного заклинателя, остальные не должны были пострадать.

— Всем известно, зачем мы здесь? — спросил Карун-Ра. — На всякий случай, напомню. Сейчас мы создадим завесу, что существенно снизит возможные магические проявления, связанные с рунической и начертательной магией. Причину называть, я думаю, не стоит. Итак все знают о пророчестве. Мы рассматривали предложение по ограничению абсолютно всех магических проявлений, но, во-первых, это подорвало бы не только силы возможных, прошу простить меня за это слово, ставленников оракула, но и наши с вами, а во-вторых, нам пришлось бы держать ответ перед другими магическими сообществами. Конечно, проблемы возникнут и после применения нынешнего заклятья, но, насколько мне известно, начертателей в Сартосе считанные единицы, и с их недовольством мы разберемся.

Бирес слушал вполуха. Эту речь они на пару с Карун-Ра составили сегодня утром у него в кабинете.

— Прошу всех разойтись по отведенным вам позициям, – сказал Слепец. – Мы начинаем.

Биресу, как и прочим собравшимся, за исключением главы Хозяев, роль была отведена элементарная. Надо было просто призывать на себя силу и изливать её на Карун-Ра. Правда, не непрерывным потоком, а делая небольшие, в пару вздохов, паузы. Чтобы лучше сосредоточиться, Бирес закрыл глаза. Типичный прием у магов Черного Круга.

Сколько времени ушло на построение завесы, Бирес не понял. Вначале он еще пытался отследить происходящие вокруг явления, но вскоре ему это прискучило, и он с головой погрузился в ласкающие волны океана магических энергий. Пробуждение было неприятным. Краски реального мира показались Биресу чересчур яркими, режущими глаза. Маг зажмурился и помотал головой в надежде восстановить четкость зрения. Помогло, хотя не сильно. Карун-Ра он видел, а вот выражения его лица был разобрать не в состоянии.

«Ладно, — подумал Бирес, — раз всех в пасть к Нергалу отправить не грозится, значит, всё прошло нормально. Теперь от остального мира Сартос отделяет плотная магическая завеса».

— Неплохо, весьма неплохо, — голос доносился от двери, ведущей в заклинательную залу.

Бирес резко обернулся. Рядом с входом в комнату, облокотившись на копье, стоял стражник с лиловой повязкой на рукаве. Бирес протер глаза, решив, что это обман зрения. На двери залы лежали самые сильные в особняке защитные заклятья, обойти которые не смог бы сам Тот-Амон. А тут простой стражник.

— Кто вы такой? — вежливо поинтересовался у гостя Карун-Ра.

— Ваш новый господин, – сказал стражник.

Бирес наконец смог его разглядеть. Это был Ксарти, молодой кареглазый паренек, всего три месяца назад поступивший на службу к Хозяевам. Если бы не тот тон, с которым обращался Карун-Ра к стражнику, Бирес точно бы оставил от него кучку пепла.

— Спорное утверждение, — сказал Слепец.

— Отнюдь, — сказал Ксарти. — Я могу сделать с вами всё, что захочу.

Страж щелкнул пальцами, и пять магов третьего круга один за одним упали на пол. Бирес почему-то ничуть не сомневался, что встать им уже не суждено, разве что кто-нибудь решит в некромантии попрактиковаться.

— Если вы думаете, что я убил их просто так, то вы ошибаетесь. Эти пятеро желали моей смерти, хотя я им ничего дурного не сделал.

Внезапно Ксарти резко развернулся направо, и двое магов, на которых пал его взгляд, превратились в живые факелы.

— Не рекомендую пытаться бить мне в спину, — обратился Ксарти к собравшимся. — Я это почувствую и нанесу удар первым.

Бирес про себя усмехнулся. Он не верил, что Ксарти способен читать мысли. Это искусство было утеряно в стародавние времена, а многие видные маги так и вовсе считали, что просто в самой природе человека произошли изменения, что навсегда закрыли ментальным магам доступ в чужое сознание. Просто Ксарти неплохо разбирался в людях. Маги существа импульсивные, и вполне можно было допустить, что кто-то и в самом деле возжелал прихлопнуть незваного гостя. А теперь после семи трупов пыл у смельчаков поубавится.

— Дураки получили по заслугам, — одобрил действия гостя Слепец.

— Я вижу, вы мне верите, — сказал Ксарти. — Вы умный человек, если конечно эту характеристику вообще можно применить к людям. К примеру, ваши собратья по ремеслу доказывают, что делать этого не стоит. Придется с ними немного поработать.

Внезапно Бирес почувствовал слабость, из-под ног исчезла опора, мысли стали путаться.

— Я не понимаю, что сейчас со мной происходит, — словно со стороны услышал он свой голос. Одновременно с ним заговорили все собравшиеся в зале маги. — Моих знаний и способностей недостаточно, чтобы оценить сложившуюся ситуацию. С каждым вздохом уверенность в моих силах покидает меня, а страх заполняет мою душу. Я не верю странному гостю и хочу убить его.

— Хватит! — приказал Ксарти.

Оцепенение спало. Бирес понял, что несколько мгновений назад, неизвестный маг взял да и вывернул его сознание наизнанку. Он извлек из головы Биреса его мысли и заставил произнести их вслух.

— Ваши способности вызывают уважение, — сказал Карун-Ра.

— Ваши тоже, — ответил комплиментом на комплимент Ксарти. — Вы упорно гоните из головы все нежелательные мысли, заполняете сознание незначительными образами. Достойное похвалы усердие. Вот только всё это без толку. Я знаю, что вы жаждите моей крови больше всех в этой зале. Следовало бы вас прикончить, но вы ведь всё равно ничего не сможете мне сделать, а губить такой талант было бы слишком расточительно.

— Позвольте мне повторить свой вопрос, — совершенно спокойно сказал Карун-Ра. — Нам всем было бы проще, если бы вы объяснили, кто вы такой. Господин — не господин, это дело третье.

— Вам нужно моё имя? — сказал стражник. — Этого паренька звали Ксарти. Можете и меня называть так же.

— Вообще-то я имел в виду сущность, — уточнил Карун-Ра. — Вы ведь не человек?

— Я дух, — сказал Ксарти. — А вы все мои пленники. Я мог бы спокойно дергать за ниточки, и вы, как послушные марионетки, исполняли бы мои приказания. Но я предпочитаю иметь слуг со свободной волей. Они куда полезнее.

Ксарти прервался на секунду, покачал головой, и через мгновение еще десять магов упали замертво.

— Как мне это надоело! Хотя, может, это было и к месту. Хорошая иллюстрация к моим следующим словам. Помните, я могу убить любого из вас в любой момент времени тем способом, который сочту наиболее подходящим. И я сделаю это, как только почувствую, что вы всерьез решили меня предать. Можете меня ненавидеть, желать мне смерти и прочее, до тех пор, пока вы на моей стороне, я вас не трону.

— Раз речь зашла о сторонах, — сказал Карун-Ра, — видимо, имеется некто, с кем вы планируете бороться?

— Да. В Сартосе вскорости должны объявиться трое моих братьев. Естественно, у нас не было единокровной матери, но ведь вам, людям, нужные понятные вам термины.

— Так легче общаться, — улыбнулся Слепец.