— Как думаете, они удивятся? — спросил Рик.
— Еще бы! — со смехом отозвалась Каролина. — Вашему отцу не удастся избежать праздничной суеты.
— Он будет только рад гостям, — заметил Амос. — Он добился того, о чем мечтал. Кстати, Каролина, как быть с музыкой?
— Сегодня вечером для нас согласился сыграть один из постояльцев вашего отца.
— Тот, что работает у тебя? Как его зовут — Дон, Дин?
— Дейн Девлин, — подсказал Амос таким тоном, словно был знаком с Дейном всю жизнь.
— Верно, — подхватил Рик. — Каролина, ходят слухи, что вы с Дейном — близкие друзья. Неужели этим летом мы еще раз услышим венчальный звон?
Прямота Рика ошеломила Каролину, на миг лишив ее дара речи.
— Думать об этом еще рано, — уклончиво объяснила она. — Мы с ним слишком разные люди.
Рик и Амос переглянулись и кивнули.
Вечеринка была в самом разгаре, когда наконец прибыли Хипзайба и Зик. Прошло добрых два часа, прежде чем Хипзайба разыскала в толпе гостей племянницу. Улизнув на заднюю веранду, они присели на старые качели.
— Тетя Хипзайба, когда это вы решили сбежать, как подростки?
— Как только я начала строить планы, то поняла, что нам предстоит слишком много дел. У нас столько друзей, что мы вполне могли забыть о ком-нибудь. Если бы мы решили устроить праздник в узком семейном кругу, на нас обиделись бы все знакомые. Вот мы и решили пожениться в другом городе. Спасибо тебе за эту вечеринку, — благодарно добавила она. — Но по правде сказать, мне хватило бы и скромной церковной церемонии. Стоит нам с Зиком расстаться хотя бы на несколько минут, и я начинаю изнывать от тоски. Меня непрестанно тянет к нему. Не представляю, как мне удалось так долго жить без него.
Хипзайба излучала счастье, казалось, она вмиг помолодела. Каролина, скрестив руки на груди, задумчиво смотрела на нее.
— И тебе нет никакого дела до того, что скажут люди? — прошептала она.
— Мне все равно, и я советую тебе брать с меня пример. Не упусти его, Каролина. Возможно, это твой единственный шанс.
— Он пригласил меня на фестиваль в Ньютон.
— И ты отказалась?
Каролина печально кивнула.
— Прислушайся к своему сердцу, Каролина, и поезжай с Дейном. Не жди, когда тебе исполнится шестьдесят три года и вся жизнь останется позади. О ваших отношениях давно известно всему городу. Сейчас, когда все сплетничают о нас с Зиком, тебе самое время сбежать из города. За Квентином я присмотрю.
— Спасибо, тетя. Что бы я делала без тебя!
— Сидела бы сложа руки. Ступай разыщи Дейна и объясни ему, что менять решения — привилегия женщины.
— Ты готов впервые выступить в Коттедж-Крик? — спросил Дейн у Квентина. — Вторая скрипка лежит у меня в комнате. Ты согласен сыграть со мной дуэтом?
— Мистер Дейн, сегодня я не смогу играть.
Услышав это, Дейн подозрительно прищурился: еще совсем недавно Квентин с нетерпением ждал концерта. Значит, что-то случилось.
— Мы уже давно разучиваем эту песню. Ты справишься.
— Сегодня я ни на что не гожусь, — упрямо повторил мальчик. — Мама возненавидит меня…
Внезапно Дейна осенило: концерт тут ни при чем. Мальчика тревожит что-то другое, о чем он боится рассказать даже матери.
— Не хочешь играть — не надо, — беспечно отозвался Дейн. Он взял со стола сандвич с яичным салатом и начал задумчиво жевать.
— У меня большие неприятности, — наконец признался Квентин.
— Опять география?
— Нет, в школе все в порядке. — Мальчик покачал головой. — Одни пятерки и четверки.
— Надеюсь, ты никому из гостей не подложил на стул кнопку?
Квентин даже не улыбнулся.
— Все гораздо серьезнее. — Помедлив, он вытащил из кармана брюк свернутый листок бумаги: — Вот, прочтите.
Дейн развернул листок и увидел вверху имя Квентина и бостонский адрес.
Дорогой внучек, мы с бабушкой были очень рады получить твое письмо и узнать, что ты о нас не забыл. Мы с удовольствием навестим тебя в день рождения. Жди нас через три недели, пятнадцатого числа.
Нам не терпится познакомиться с твоим Рексом. Помнишь, как ты любил наших собак? А еще мы будем рады узнать о твоих успехах в музыке.