Динка мысленно рассмеялась, глядя на его неприкрытый восторг. Женщины все живы! Пожилые варрэны и Варрэн-Лин вернулись домой. Это значит, что черное племя не вымрет. После всех этих испытаний они сплотятся и восстановят свой дом!
— Ну и дел вы натворили! — прошептал Ириэйт с восхищением, и тут же с детской непосредственностью добавил, с любопытством оглядывая Штороса. — А где твои рога?
— Ты задаешь слишком много вопросов, щенок! — зарычал Шторос. — Отправляйся на охоту! Всех женщин и раненых теперь надо накормить.
— Постой, чужак, — испуганно зашептал Ириэйт, припадая к земле и искоса поглядывая на Штороса. — Женщины хотят знать, где их дети. Они сожрут меня живьем, если я не принесу им весть о том, что щенки живы.
Шторос с досадой отвернулся. Динка опустила глаза. Им нечего было сказать несчастным женщинам, потерявшим в этом сражении свои семьи.
— Скажи женщинам, — вдруг вступил в разговор Хоегард. — Что щенки в безопасности. Многие погибли, но многих мне удалось вывести из долины. Я спрятал их в горах рядом с ущельем, во-он в той стороне. У них достаточно еды, и они просидят в укрытии еще эреше. А позже, когда женщины будут в состоянии идти, можно будет отвести их туда, чтобы они увидели своих малышей.
— Это правда? Маленькие живы? А… а мои братья… они?.. — с пронзительной надеждой спросил Ириэйт, затаив дыхание.
— Они гордятся тобой, парень, — улыбнулся Хоегард. — И ждут твоего возвращения.
Окрыленный хорошими новостями, Ириэйт вскочил на ноги и, забыв попрощаться, рванул прочь.
— Дайм! Давай, поднимайся, — Шторос уже стоял рядом с товарищем. Он ухватил Дайма за гриву и потянул вверх. Динка помогала ему, подталкивая Дайма мордой снизу под шею.
— Килейн, Йоруг, их ребята… — хрипло прошептал Дайм. — Они все погибли из-за меня! И мама…
— Динка! — услышала она оклик Тирсвада. Пока они разговаривали с Ириэйтом, Тирсвад отошел к воющей Ринэйре и вместе с ней склонился над обожженным варрэном. — Килейн! Он еще жив. Помоги ему!
Динка переглянулась со Шторосом.
— Давай так, — начал Шторос, оглядывая поле боя. — Вы с Хоегардом помогите раненым. А Тирсвад пусть идет ко мне. Я уведу Дайма отсюда и позабочусь о нем. А Тирсвада отправлю на охоту. Скоро нам потребуется много еды.
— Дайм, — тихо позвал Хоегард. — Динка исцелит Килейна, а я позабочусь о Йоруге и его парнях. Все будет хорошо, слышишь?
Дайм поднял голову и, обведя взглядом свою стаю, кивнул.
— Сейчас мы с тобой пойдем в пещеру, ты поешь, выспишься и станет полегче, — заглянул ему в морду Шторос. — Вставай!
Дайм поднялся на лапы и, поддерживаемый Шторосом, медленно побрел прочь.
Динка побежала к Тирсваду, а Хоегард направился к лежащим неподалеку троим слабо барахтающимся и постанывающим варрэнам.
Обменявшись с Тирсвадом взглядом, Динка подошла к Килейну. Выглядел Килейн ужасно. Но Динка уже подобное видела. Не так давно Шторос был в похожем состоянии.
— Не приближайся, чужачка! — страшно зарычала Ринэйра, увидев рядом с собой Динку.
— Тише… — зашептала Динка ей в ответ, приближаясь медленным скользящим шагом. — Тише… я помогу ему. Я умею лечить.
Ринэйра прожигала ее колючим взглядом, все еще скалясь и вздыбив шерсть на загривке.
— Ринэйра! — заговорил Тирсвад. Он встал рядом с Ринэйрой и, прислонившись боком к ее боку, легонько потянул ее зубами за гриву. — Доверься ей. Динка не причинит Килейну вреда. Она правда может вытащить варрэна из лап смерти. Она уже делала это!
От прикосновения Тирсвада Ринэйра заметно расслабилась и, обмякнув, обессиленно привалилась к нему, уткнувшись носом в его шею. Тирсвад уселся и приобнял черную Варрэн-Лин лапами, утешая ее. А сам, глядя на Динку, кивнул ей. Динка склонилась надо Килейном, обнюхивая его. Также, как и ранее на Шторосе, на нем не было живого места, и он едва дышал. Динка, вспоминая урок Суртокса, попробовала найти внутри него клубок силы, чтобы потянуть из него ниточку. Но в бою Килейн израсходовал свою силу до дна. Надо было наполнить его силой, но Динка была не уверена, что сможет безопасно наполнять чужого ей варрэна. Со своими то не всегда удавалось…
— Тирсвад! — позвала она. Тирсвад с готовностью поднял морду и глянул на нее алыми глазами. — Где у нас был котелок? Надо принести воды и напоить Килейна. Только тогда я смогу начать его лечение.