Выбрать главу

Задумавшись, она не заметила возникшую на ее пути преграду и чуть не налетела на преградившую ей путь Варрэн-Лин. На тропинке стояла Ринэйра и приветливо помахивала хвостом.

— Куда спешишь? Не заглянешь к раненым? Килейн уже полностью восстановил кожу, но одна рана под правой передней лапой меня беспокоит. Икрог отказывается от еды, говорит, что у него нет аппетита. А еще принесли Сирилла, он копал пещеру и уронил на лапу тяжелый камень. Я боюсь, что лапа срастется неправильно, и он останется хромой, — быстро начала рассказывать Ринэйра, заглядывая Динке в глаза.

— Я обязательно подойду к ним. Чуть позже, — отозвалась Динка, скользя по развалинам взглядом и выискивая знакомую фигуру, но Дайма нигде не было. — Дайм здесь не появлялся? Мне нужно срочно увидеть его.

— Дайм? Да, он прошел здесь совсем недавно, — удивленно ответила Ринэйра. — Все-таки удивительно, как легко он отделался. На нем ни царапины!

— Он что-то сказал? Куда он пошел? — оживилась Динка.

— Он велел привести к нему Ириэйта, когда тот вернется с охоты. Похвалил за то, как хорошо мы устроили раненых. Обменялся парой слов с Гортонгом. И ушел… Наверное, пройдется по всей долине, чтобы посмотреть, как обстоят дела. У него, как у Вожака, теперь будет много дел, — предположила Ринэйра.

Из рассказа Ринэйры, Дайм был в порядке, но Динку все равно глодала тревога. Она чувствовала, что не успокоится, пока не увидит его своими глазами.

Тут к Ринэйре подбежала еще одна Варрэн-Лин и нетерпеливо тронула ее лапой.

— Ладно, я пойду. Увидимся, — поспешила распрощаться Динка и бросилась вверх по склону. Она прошла мимо лагеря женщин, детей и стариков, наполненного смехом, визгом и шумной возней, но Дайма не было и там.

Динка обнаружила, что она забралась уже достаточно высоко и, оглядевшись, с трудом узнала это место. Зрелище открывалось неутешительное. Несмотря на то, что часть пещер не пострадала, а часть расщелин удалось засыпать камнями, долина все равно была разворочена. Озеро, рассеченное трещинами на несколько частей, обмелело. Каналы, лучами отходящие от него, наоборот вышли из берегов и растеклись безобразными лужами. На месте, где раньше располагалась площадка перед входом в пещеры Вожака, а теперь лежали рядами раненые, был выжженный в форме пентаграммы участок земли. Он единственный не пострадал в результате землетрясения. Зато сам вход в пещеры был похоронен под цельным куском скалы размером с дом.

Там, где стояла сейчас Динка, когда-то была пещера матери Дайма. Динка узнала это место по особому узору на камне, который она запомнила из сна. Отсюда Дайма повели к ущелью, чтобы предать его. Динка бегом бросилась по обрушенной, местами осыпающейся тропинке дальше вверх.

Его она увидела издалека. Одинокая человеческая фигурка, сидящая на краю пропасти, поджав под себя одну ногу и свесив вторую вниз. Ветер трепал длинные черные волосы, рассыпавшиеся по обнаженным, устало сгорбленным плечам. Динка, приблизившись на десяток шагов, легла на землю и медленно поползла к ущелью. Но не напрямую к Дайму, а так, чтобы оказаться сбоку от него на небольшом расстоянии. Когда он так сидел, глядя вниз на пляшущие под ногами языки синего пламени, Динка боялась за него даже больше, чем когда он бесстрашно бросался на трех атакующих его Варрэн-Лин.

Она положила передние лапы на край обрыва и свесила голову вниз. От увиденного закружилась голова, и к горлу подступила тошнота. Все это в сочетании с колючими мурашками от возможности превратиться в человека вызывало в теле крайне неприятные чувства.

Ущелье было бездонным, а синие огненные языки вылетали словно из ниоткуда и, облизав черные блестящие скалы, вновь исчезали в недрах разлома.

Она повернула голову в сторону Дайма и обнаружила, что он уже некоторое время задумчиво смотрит на нее. Динка встретила взгляд его янтарных глаз и застыла, ожидая, что он ей скажет.

— Я не достоин стать Вожаком этого племени, — хрипло проговорил он человеческим голосом.

Динка медленно разгибая лапы, подвинулась на один шаг к нему.

— Почему? — мысленно спросила она, настороженно изучая выражение его лица.

— Я слаб. Я не смог, — проговорил он, отворачиваясь обратно к ущелью, и спуская вниз вторую ногу.