Выбрать главу

И м а м в е р д и. Что делать? Работаешь, работаешь, а толку никакого. Три года по копеечке на чоху коплю, и каждый раз собаки эти отбирают, и все остаешься гол, как сокол. Вот с утра опять скандалим. Молчи, говорит, и плати.

А л л а в е р д и. Уж где только не были. Того умоляй, этого проси...

И м а м в е р д и. Эйваз, тоже, нашел себе работу! Я, дескать, рабочим стал. Был бы начальником каким, хоть в нужде бы помог.

Э й в а з (вынося из дому вещи). Ну, будь я начальником, первым делом поставил бы вас к стенке и всех бы расстрелял.

И м а м в е р д и. Вот тебе и на. Как это так, к стенке? За что же это?

Э й в а з. А за то, что вы о своих правах не думаете. Ведь вас, крестьян, сотни и сотни тысяч, взяли бы вы по топору, так не только старшину, самого Николая бы выгнали.

И м а м в е р д и. Николая! Да с ним шах иранский и японский не справились. Николай по всему миру дань собирает. Не с дубинкой же нам драться. Правда, и дубинкой я двадцать солдат один бы избил, а с ружьем, так я и ста солдат не побоюсь. Но у него-то артиллерия! Попробуй его выгнать. Это тебе не суп варить. Выгоняй сам, если так легко.

Э й в а з. И выгоним. Потерпи чуточку. Сам увидишь.

А л л а в е р д и. Ну, если и тогда не будешь начальником, то лучше на глаза не показывайся. Ты - начальник, а я - старшина.

Э й в а з. Прости, пожалуйста, тогда ни я начальником, ни ты старшиной не будем. Тогда и старшины-то не будет.

И м а м в е р д и. А кто же старшиной-то будет?

Э й в а з. А без старшины дело не пойдет? Кто будет? Сами крестьяне.

А л л а в е р д и. Ну, от них ничего путного не жди... Вот сын Агамяна из Баку гулять приехал. Смотришь, вся фигура трех копеек не стоит, а сам начальник ему под козырек. Мундир офицерский, а золотые пуговицы, как жар, блестят.

И м а м в е р д и. А шашка-то, шашка! Прямо по земле тащится, как у иранского хана. А наши-то сыновья!.. Возьми хоть моего. Ни в косари, ни в дровосеки не годен. Эх, Эйваз, и скажешь же! Кое-чему ты учился, а толк-то какой. Ни пряжи на чулок, ни латка на штаны. Даже в собачьей книге имя твое не зарегистрировано. Хоть бы писарем каким был...

Г ю л ь с у н. Ай, Набат-баджи, а где же девушка?

Н а б а т. Она с утра прицепилась к Бахши, не знаю, куда пропали. Как Бахши приехал, ее дома не найдешь.

Э й в а з. Ничего, мамаша, не тужи, Бахши - парень хороший, добрый парень.

Г ю л ь с у н (мужу). Да ты что это расположился тут? А ну-ка вставай, поколи дров, хлеб испечь надо.

И м а м в е р д и. Нет уж, жена, оставь эти шутки. Клянусь всеми святыми и несвятыми, хоть повесь, и рукой не шевельну, с утра заморился по начальствам ходить, С меня хватит. Набад-баджи, у тебя иногда чай получается хороший.

Г ю л ь с у н. Да ты вставай, я тебе говорю. Эйваз уезжает, хлеб испечь надо.

А л л а в е р д и. Гюльсун-баджи, я тебе наколю, а то с этим лентяем ты ничего не сделаешь.

И м а м в е р д и. Эйваз сейчас едет. А ты говорила, что цыплят для него зарежешь.

Г ю л ь с у н. Да ты вставай, я уже зарезала. Набат-баджи, ребенка я там уложила, если проснется, накорми, пожалуйста. (Мужу). Ну, проваливай.

И м а м в е р д и. Что же, раз так, валяй.

Имамверди и Аллаверди встают. Громко споря, входят С о н а и Бахши.

С о н а. Я тебе говорю, что никакой разницы нет. Ну, скажи, какая же разница?

Б а х ш и . Да ты пойми, армянская папаха бывает острее, а тюркская плоская.

С о н а. Ничего подобного.

Н а б а т. Куда ты с раннего утра пропала. Сбегай, приготовь чаю дяде Имамверди.

С о н а (не слушая). Ну вот папаха моего отца, а вот - твоего. Какая между ними разница?

Э й в а з. Эй ты, шалунья, что опять разошлась?

С о н а. Знаешь, Эйваз, мы ходили за грибами. Нашли большой гриб. Где он? Вот. Бахши говорит, что он на армянскую папаху похож. Вот папаха моего отца, а вот папаха дяди Имамверди. (Снимает с них и меняет папахи). Ну, смотри, какая между ними разница? Вот его борода, вот - этого, вот его лицо, а вот - его. И правда, я даже не замечала, как отец и дядя Имамверди похожи друг на друга. Вот тебе, и вот тебе. (Целует обоих).

Б а х ш и . Хорошо, Сона, я сдаюсь.

Э й в а з. А я?

С о н а. Ты? Вот и ты! (Целует Эйваза). Вот и ты, вот и ты! (Целует Набат и Гюльсун). Вот и ... (Машинально подходит к Бахши, но вдруг останавливается).

Э й в а з. Ну, а Бахши? Чего же ты испугалась. А ну, поцелуй! А-а-а!.. Видно ты его больше всех нас любишь.

С о н а . Я вам сейчас чаю приготовлю.

И м а м в е р д и. Эй, мошенница, зачем ты бросила палку и выбила глаз у теленка Айканеуш? Приходила скандалить к Аллаверди, едва мне удалось выпроводить ее.

С о н а . Ну, ее к черту! Пусть не выпускает своего теленка. Перед нашим домом я гвоздики для Бахши насадила, а ее теленок все сожрал.

А л л а в е р д и. Ничего не поделаешь. На то и жена старшины, и ест, и пьет, и молчать велит, а не то, говорит, зубы выбью.

С о н а . Мало ли что жена старшины, пускай за своим теленком смотрит.

Г ю л ь с у н (Мужу). Да ты что стоишь? Пошевеливайся! Живее!

И м а м в е р д и. Ну, валяй, валяй. Раз дело дошло до женщины, так читай молитву и готовься к смерти.

А л л а в е р д и. Да идем, не болтай глупости.

Аллаверди, Имамверди и Гюльсун уходят.

Э й в а з. Ну, и я готов.

Б а х ш и. Эйваз, зачем ты уезжаешь так скоро?

Э й в а з. Слушай, Бахши, меня здесь преследуют. Если не уеду, могут задержать. Им попались наши прокламации.

Б а х ш и. Откуда ты знаешь?

Э й в а з. Я знаю из верного источника... Ну, как, записать тебя в нашу группу?

Б а х ш и. Нет, Эйваз. Я все же крови не выношу. Драться! Из-за чего? Из-за кого?

Э й в а з. А эти разоренные, доведенные до нищеты крестьяне? А рабочие, работающие до седьмого пота и живущие вечно голодно? Про безработных я уже не говорю. Это - борьба.

Б а х ш и. Нет, Эйваз. Я все же крови не люблю. Правда, что крестьян грабят. Правда, что, к примеру, отец мой работает, как буйвол, а покупка какой-нибудь чохи превратилась для него в жизненный идеал. Правда и то, что рабочим тяжело, а богачам привольно. Но я не знаю идеала, во имя которого можно было бы проливать кровь.

С о н а (входя). Бахши, не забудь, завтра идем на свадьбу.

Э й в а з. Сона, у нас небольшой разговор с Бахши, ты пока оставь нас.

С о н а. Хорошо, хорошо, ухожу. Только не забудь о завтра.

Э й в а з. Бахши, свою сестру я поручаю тебе, если со мной случится что, так ты ей помоги. Сона, Бахши хороший парень, ты это имей в виду.

Б а х ш и. Я Сону люблю не меньше, чем ты.

А р а м (вбегая). Э-э... бегите, бегите. Эйваз, беги скорее. Идут.

Б а х ш и. Кто идет?

А р а м. Ну, я почем знаю, кто. Говорят, дом обыскивать будут.

Э й в а з. На, Бахши. (Передает ему бумаги). Спрячь это.

Сцена меняется. Обстановка начала картины.

С т а р ы й Б а х ш и (продолжает свой рассказ). Они были соседями. Две семьи. Одна тюркская, другая армянская. Но у них была общая жизнь, общие дела, общая радость, общее горе, общие стремления и общий труд. Даже внешность у них была одинаковая. Дети росли вместе, скотина паслась рядом, и куры неслись в общем курятнике.

КАРТИНА ВТОРАЯ

Кабинет генерал-губернатора в Баку.

Генерал-губернатор и градоначальник. В стороне - машинистка.

Губернатор (нервно). Как это случилось, что шесть промыслов поднялись сразу, объявили забастовку, а вы про все это заранее ничего не знали, господин градоначальник?

Градоначальник. У них требования чисто экономические, ваше превосходительство.

Губернатор. Ваше представление слишком поверхностно, полковник. Политику порождает экономика, а требования - это только ширма. Они готовят мятеж против трона российского.