Выбрать главу

– Спасибо.

Милли почувствовала, как губы расплываются в улыбке, и убрала книгу в рюкзак.

Книгу она, конечно же, прочитает, но улыбалась Милли вовсе не из-за книги. А из-за того, что Дилан подумал о ней. Когда он был дома, а не с ней, он подумал о ней, нашёл книгу, положил в карман куртки и не забыл отдать ей. Парни, с которыми ей доводилось общаться, не были такими внимательными.

После ужина Милли ушла в свою комнату и принялась за Лавкрафта. Дилан был прав. Рассказы были очень странными. Ещё страннее, чем у Эдгара По, и страшные настолько, что ей показалось, словно прямо под кожей ползают пауки. Но ей очень понравилось.

Подарок Дилана вышел просто идеальный. Милли была не из тех девочек, которым нравятся цветы и конфеты.

Прочитав пару рассказов, она открыла ноутбук. Вместо «стихов о смерти» она ввела в поисковик «стихи о любви». Она нашла знаменитый сонет Элизабет Баррет Браунинг, который начинался «Как я люблю тебя? На сто ладов». Милли уже читала это стихотворение раньше и считала его просто набором красивых слов, но сейчас она поняла чувства, скрытые за словами, сильные чувства к тому редкому человеку, который по-настоящему тебя понимает, и ты тоже понимаешь его.

Она достала чёрный кожаный дневник, прикусила колпачок ручки и задумалась. А потом написала:

Ты срезал чёрные колючки,Которые сжимали моё раненое сердце,Чтобы оно могло биться и отдохнуло от боли.Ты – садовник, который пробуждает растенияПосле серой, холодной зимней смерти,Чтобы они снова могли расцвести, как моё сердце,Медленно распускающаяся кроваво-красная роза.

Милли прочитала стихотворение про себя и довольно вздохнула. Настроение лишь совсем чуть-чуть испортилось, когда она отложила дневник и принялась за уроки.

– Нет? Какая жалость. Я всегда считал, что в насаживании на кол есть определённая драматичность. Может быть, что-нибудь ещё эффектнее? Удар током – хороший вариант. Ты знала, что электрический стул разработал в девятнадцатом веке зубной врач по имени Альфред Саутвик? Он придумал конструкцию на основе своего зубоврачебного кресла. Не слишком-то радостная информация для тех, кто панически боится зубных врачей, да? Стула, на который тебя посадить, у меня нет, но я могу пропустить серию электрических разрядов через свою внутреннюю полость. Если ток пройдёт через твоё сердце или мозг, ты умрёшь быстро. Если нет, то у тебя останутся сильные ожоги, а в сердце начнутся фибрилляции, которые без медицинской помощи обычно тоже смертельны. А как мы уже знаем, помочь тебе здесь не сможет никто.

Милли отчаянно хотела закричать «Помогите!», но понимала, что это пустая трата сил – сил, которые нужно сохранить, если она хотя бы надеется выжить.

– Ну, что думаешь, булочка? Удар током? Ты будешь просто шокирована его эффективностью. Сработает молниеносно! Отлично проведёшь время!

Снова смешок.

Милли однажды ударило током, когда она вытаскивала фен из розетки в гостинице, где была плохая проводка. Она почувствовала, как ток прошёл по её руке, и на несколько секунд у неё сбило дыхание, словно кто-то изо всех сил ударил её в живот. Ей не хотелось думать, какие будут ощущения от тока такой силы, которая способна убить.

– Ты, может быть, и отлично, а вот я – нет, – ответила она.

В субботу днём, когда большинство школьников крутились по торговому центру, смотрели кино или ходили друг к другу в гости, Милли отправилась в центр города, в библиотеку. Идти туда было минут двадцать, так что прогулка туда-обратно плюс час-другой выбора книг и чтения станут отличным способом скоротать время до вечера в одиночестве.

Она обошла всю библиотеку в поисках чего-нибудь помрачнее. Она уже дочитала «Зов Ктулху» и с разочарованием обнаружила, что книг Лавкрафта на полках нет.

– Эй, – послышался сзади чей-то голос.

Она ахнула и подпрыгнула, но потом увидела, что это Дилан.

– Не хотел тебя напугать, – сказал он. – Эй, ты уже прочитала книгу Лавкрафта?

Милли поверить не могла, что звёзды сложились так, что она натолкнулась на Дилана вне школы.

– Да, и мне очень понравилось. Я надеялась, что найду тут ещё какую-нибудь его книгу.

– Хм-м-м… – протянул Дилан. – Думаю, я смогу подобрать ещё кое-что, что тебе понравится. Секунду.

Он задумчиво вгляделся в стеллаж, потом взял с полки тонкую книгу в чёрной обложке и отдал Милли.

– Ширли Джексон, «Лотерея и другие истории», – прочитала она.

– Ага, тебе очень понравится. Идеальная книга для поддержания интереса к классическим ужасам. Эй, – сказал он. – Я читал вон за тем столом, пока не увидел тебя. Если хочешь сесть там и почитать – пожалуйста.