Выбрать главу

Итак, жена легко и просто обменяла Герберта на квартиру, имея трёхэтажный дом. Такому ходу её научили проживающие в доме Адлеров люди; они и сами всё время прибегали к подобному методу.

Как же Эльза объясняла и представляла себе этот расклад? Она полагала, что всё останется как прежде: батюшка будет продолжать служить, она станет приезжать и петь в хоре. Здесь отчётливо проявилось всё её лицемерие: как же Герберт теперь сможет служить, если ему стало противно жить? Как она сможет петь в хоре, когда предала мужа?

Герберт больше не мог совершать литургию, не мог стоять перед престолом Божьим. Он был слишком ошарашен происходящим и понимал, что вернуть прежнее благоговение уже не сможет. Эти чувства выливались в стихи:

1
Опять моих былых видений след Не кажется мне мрачным, в самом деле. Как позабыть вас, грёзы прежних лет, Когда моим вы сердцем овладели?
Я словно запасал вас долго впрок И вот теперь я вижу, как в тумане, Моих надежд несбыточных поток, Волшебный ветерок моих желаний.
Собой картины вы счастливых дней Напомните, как отголосок мифа, И снова в сладкий хоровод теней Любви и дружбы уведёте тихо.
А хоровод тот — сущий лабиринт, Где не найти ни выхода, ни входа… И снова сердце горько заболит О прежнем счастье, плача без исхода.
Поёте мне вы песни, что я пел, Когда не мог ещё представить даже Всё то, что я потом перетерпел И душу что оставило мне в саже.
Угас, увы, мой пламенный восторг, Как первое конца напоминанье, Когда ещё представить я не мог, Что сбудется и это предсказанье.
И длинная упрямая тоска Стянула душу, словно бы удавка, И мыслью тяжкой шепчет у виска, Что мне былого якобы не жалко.
Ещё как жалко! Средь духовных царств Я заплутал, увы, вполне серьёзно. И моё сердце превратилось в кварц, И жизнь моя переродилась в фарс!
Что невозможным было, то возможно! И, содрогаясь и давясь слезой, Я променял святыню на банальность, И всё, что ныне, — словно не со мной, А то, что было, — словно бы реальность…
2
Когда расстались мы В молчаньи и слезах, Убитые мечты В сердцах разбили в прах. И в холоде лица, И в бледности щеки Постиг я до конца Всю глубину тоски.
И поцелуй росы, Что в предрассветный час, Предупрежденьем был, Что чувствую сейчас. Как от стальной косы, Опали клятв листы. Не пало на весы Последнее «прости».
И в имени твоём Уже намёка нет На то, что мы вдвоём Прожили много лет, На то, как я рыдал И как рыдала ты, Похоронив в подвал Убитые мечты.
Запретная любовь Закончилась тоской. И лучше больше вновь Не видеться с тобой. Лишь через много лет, Отбросив стыд и страх, Послать тебе привет В молчаньи и слезах.

Больше не было его ласковой и кроткой Эльзы. Не было милой и доброй матушки. Украли инопланетяне, бесы — думайте что хотите. Да, именно инопланетяне! Украли и подменили, всё, нет её больше. Герберт любил собственную фантазию и теперь горько её оплакивал.

Полями в звонкой рани, как побледнеют тучи, Уйти мне будет проще. Ты ждёшь давно меня. Промчусь я через рощи, взлечу я через кручи, О, как разлука ранит! Не вытерпеть ни дня.
Но тяжким думам тесно от ноющей разлуки. Не слышно мне ни звука, и некому помочь. Мой путь — сплошная мука. Согбенный, скрестив руки, Бреду в край неизвестный, и день мне стал как ночь.
Меж звёздными мирами читаю твоё имя, И парус не белеет над бездной грозовой. Не встречусь я губами с ресницами твоими, А положу фиалки на камень гробовой.