Выбрать главу

      - Ах.

      Мы направляемся к столу, за которым сидят мамы и другие няни и наблюдают за игрой детей.

       Райдер поправляет кепку, и я вижу, как он затаил дыхание, пока мы идем к ним.

      Я ставлю тарелку с сельдереем и морковными палочками среди других закусок.

      - Всем привет, это отец Кейли...

      Все начинается со вздоха. Затем еще одного. И теперь все взгляды устремлены на него.

      Уверен, он к этому привык, но мне интересно, станет ли когда-нибудь легче.

      - Привет, я Райдер.

      Они непонимающе смотрят на него.

      - Если вы делаете паузу, чтобы услышать фамилию, я ее не скажу.

      Я понимаю, что он имеет в виду. Я привык думать о Райдере просто как о Райдере. Трудно не добавить Кеннеди в конце.

      - Он просто Райдер. Ничего особенного. - Я пожимаю плечами.

      Райдер склоняет голову в мою сторону.

      - Серьёзно? Ты на этом остановишься?

      Я поворачиваюсь к группе.

      - Если скажете, что его музыка плохая, он даст вам работу.

      Кэти вытаращивает на меня глаза.

      - Лирик Джонс, пожалуйста, скажи мне, что ты этого не делал?

      - Именно та-а-ак я и сделал, но мне помогло.

      - Что тут скажешь? Мне нравится прямолинейность Лирика.

      Кэти кивает.

      - У него особый дар очаровывать нас всех, поэтому ему и удаётся приносить самые простые блюда на компанию.

      Я ухмыляюсь.

      - Я - это, безусловно, я.

      Мама, о которой я рассказывал Райдеру, подходит к нему.

      - Я Риа, мама Уикера.

      Райдер смотрит на меня поверх её головы с понимающей ухмылкой.

      - Приятно познакомиться.

      - Добро пожаловать в нашу группу.

      - У меня было впечатление, что игровая группа больше похожа на занятия в классе.

      - О, у нас есть и дни занятий в классе, - говорю я.

      - Мы называем себя импровизированной игровой группой, - говорит Риа, - поэтому каждый день делаем что-нибудь новое. Вы пришли в весёлый день, когда дети могут поиграть, а мы, родители-одиночки, можем отдохнуть.

      Мне совсем не нравится, как она выделяет слово «одиночки», и моя автоматическая реакция - нахмуриться.

      Райдер просто источает обаяние, расспрашивая о том, какими еще занятиями увлекаются дети. Женщины так и липнут к нему - фу, фу, фу!

      Я знал, что они могут вести себя немного безумно - всё-таки это сам Райдер Кеннеди. Но мне и в голову не приходило, что они все разом попытаются затащить его в постель.

      Не нужно быть гением, чтобы понять: я ревную.

      У моей маленькой, безобидной влюбленности в босса, похоже, есть и неприглядная сторона.

      - Я была просто убита горем, когда «Одиннадцать» распались, - говорит Риа.

      Райдер неловко переминается с ноги на ногу.

      - Я... э-э... сожалею об этом.

      - А правда, что всё закончилось крупной ссорой, как говорят? - спрашивает Кэти.

      Вымученная улыбка на лице моего босса говорит сама за себя.

      - Нет, ничего такого. Остальные были готовы двигаться дальше, а я - сосредоточиться на Кейли.

      - Потому что её мамы больше нет рядом? Что с ней? - спрашивает Риа.

      - Ого, полегче! - вмешиваюсь я. - Я говорил ему, что вы все - классные девчонки. Не заставляйте меня брать свои слова назад.

      - Прости, - шепчет Риа.

      - Пойду-ка я проверю, как там Кейли, - говорит Райдер, пожалуй, даже слишком громко.

      Когда он удаляется, я поворачиваюсь к ним.

      - Мне нравится ходить в эту игровую группу. Пожалуйста, не создавайте такую ​​неловкую атмосферу, чтобы мне пришлось искать для Кейли новое место.

      - Прости, - бормочут все хором.

      - Но это же... - Кэти провожает взглядом удаляющуюся фигуру Райдера и понижает голос. - Это же Райдер Кеннеди! Мой внутренний подросток просто визжит от восторга.

      - Ты замужем, - напоминаю я.

      - У меня «индульгенция» от мужа, - подмигивает Кэти.

      - А я не замужем, - заявляет Риа.

      Я грожу им пальцем, обводя взглядом всех троих.

      - Не заставляйте меня идти за холодной водой. Райдер сказал, что ни с кем не встречается с тех пор, как расстался с мамой Кейли, так что попридержите свои гормоны.

      Риа ахает.

      - Он ни с кем не встречается? Вообще? Это же такая несправедливость по отношению ко всему женскому роду!

      Всё, с меня хватит.

      - Я тоже пойду, проверю, как там Кейли.

      - Мы будем вести себя прилично, - обещает Кэти. - Обещаем.

      Я отмахиваюсь от них и всё же направляюсь к Райдеру. Когда я подхожу, он как раз раскачивает Кейли на качелях.

      - Папочка! Я могу сама! - кричит она. - Лирик меня научил.

      Райдер бросает на меня взгляд.

      - Вот как? Ну, на это стоит взглянуть.

      Мы отходим в сторонку и наблюдаем, как Кейли отталкивается ногами, раскачиваясь всё выше и выше.

      - Ты был прав насчет того, что нам стоит сюда ходить, - бормочет он, с восхищением глядя на свою дочь.

      - Прости за них.

      - Да ладно, мне не привыкать. Хотя к такой бесцеремонности в адрес Мэгги я всё же не привык.

      - Мэгги?

      - Мама Кейли.

      - Прости. Я не был уверен, как они на тебя отреагируют, но и подумать не мог, что они станут так грубо нарушать личные границы.

      - Однажды ты и сам это узнаешь - когда станешь знаменит.

      Я фыркаю:

      - Ага, конечно. При таком раскладе, боюсь, этого не случится никогда. На выходных мне снова отказали. Приходил менеджер, хотел послушать, как я играю. Но он даже не остался до конца моего выступления.