— Лу, ты его знаешь? — интересуется Джейк. — Мне показалось...
— Не совсем.
— В чем дело? — в беседу включается Бренда, на что Луи лишь улыбается. — Поведай нам.
— В прошлом году он напал на своего отчима и пытался зарезать его ножом. Мой отец тогда был на вызове. Малика отправили в колонию для несовершеннолетних, но я не думал, что его так скоро выпустят.
Джейк издает тихий протяжной свист, а мы с Брендой в недоумении переглядываемся. Этого просто не может быть.
***
Я практически не свожу глаз со стрелок часов, что наматывают круги на белом циферблате в металлическом корпусе, застегнутых на моем правом запястье. Двенадцать кругов — двенадцать минут. Ровно столько я и Луи сидим на капоте моей машины на парковочной площадке. Сидим рядом, а мысленно, наверное, где-то в разных измерениях. Нам даже поговорить толком не о чем. В нашем диалоге, подобному тягучей карамели, которая совсем не имеет вкуса и вот-вот застынет, молчания больше, чем слов.
— Как тренировка? — зачем-то спрашиваю, глядя, как из-за угла выезжает школьный автобус, плавно совершает полукруг и останавливается неподалеку от нас.
— Жаль, что тебя не было, — Луи как-то по-братски забрасывает руку мне на плечо, заставляя склонить голову к своей груди.
— Прическа же! — отталкиваю парня. Волосы здесь ни при чем. Я не хочу, чтобы он меня обнимал. Мне не приятно. — Наверно, у нас с тобой ничего не выйдет, — наконец произношу, опираясь ладонями на капот, цвет которого идентичен лаку на ногтях.
— Злишься из-за того, что было в столовке?
— Нет, это здесь ни при чем. Дело во мне.
Я поворачиваю к нему голову, и внезапно для меня его лицо выражает абсолютное ничего, будто я не о нас говорю, а о своем маникюре.
— Ладно, — всего одно слово, никаких выяснений отношений, будто у него каждый день такое случается.
Он уходит с таким безразличием на лице, что хочется врезать ему, справедливости ради.
Глава 5
— Время вышло! Откладываем работы на край парты... — объявляет мистер Уильямс, едва раздался звонок с последнего на сегодня урока. Прокатывается волна недовольства. — Мисс Маркс, дважды я не повторяю, — делает замечание, на что Бренда показывает язык, как только учитель поворачивается к ней спиной. — Мистер Хоран, соберите листочки.
В классе стоит гул, как от реактивного самолета на взлетной полосе. Мистер Уильямс повышает голос, но взять верх над всем этим хаосом удается, лишь когда он начинает прописью выводить на доске номера страниц, при этом противно скрипя мелом, отчего хочется закрыть уши. Тем временем в сторону Софи, которая сидит впереди меня, летит скомканный листок, где Тим пол-урока вырисовывал мужской орган внушительного размера. Уайт почему-то уверен, что девочка из приличной семьи, которая каждое воскресное утро ходит в церковь, оценит его талант. Она дико смущается, увидев рисунок, — на щеках играет румянец, который девушка всячески пытается прикрыть белокурыми волосами. Или это в классе душно оттого, что кучка недоносков испортили систему вентиляции, напихав в нее жвачек. Софи сминает клочок бумаги и бросает обратно на задние парты, попадая Тиму в голову, что вызывает смешки у присутствующих.
— Купи себе наконец очки, неуклюжий орангутан! — сержусь на Найла, когда он, пробираясь меж партами, задевает меня рукой.
— Носи лифчики с пуш-апом, Барби, и тогда мне не нужны будут очки, чтобы разглядеть, где у тебя грудь.
— Благодарю, мистер Хоран! — учитель принимает работы из его рук.
В ответ Найл лишь изображает реверанс, за что Бренда обзывает его гороховым шутом.
— Мистер Уильямс, а Вы придете сегодня на нашу игру? — интересуется Тим.
— В другой раз, мистер Уайт.
— Не любите футбол? Ни разу не видел Вас на стадионе.
— А кто же будет проверять ваши работы?
— Вы можете отложить все дела на выходные, — Тим не унимается.
— Дурак, на выходных люди отдыхают, — отзывается Бренда.
— Как же так получается, мистер Уильямс? Сегодня Вы не особо придирчивы ко всем футболистам, — возражает Шелли. Она жестикулирует руками, отчего множество браслетов на ее руке звенят, словно колокольчики. — Вы пожалели их в честь игры?
— А что насчет нас? — добавляю. — Не думаете, что благодаря нашей группе поддержки у них столько побед?
Парни начинают бурно реагировать.
— Леди не довольны? — взгляд учителя пересекается с моим, и я киваю. — Что ж, тогда домашнее задание записывают только джентльмены.
Девочки радостно восклицают.
— Желаю победы! И приятных всем выходных, — мистер Уильямс принимается собирать учебные материалы в портфель и покидает класс.