«Вот сейчас ты все увидишь и пожалеешь о том, что появился здесь», — подумал Томас.
— Господи, — прошептала Дебора, когда они уже подошли к самому ограждению и оказались в густой тени, отбрасываемой массивным храмом. — Это человек.
С этими словами она бросилась вперед, перелезла через ленту и взбежала по огромным каменным ступеням. Томас последовал за ней, словно притянутый магнитом, хотя на самом деле ему хотелось отвернуться. К этому времени Дебора уже остановилась, застыла на месте, зажимая рот ладонями, чтобы сдержать крик. Томас разглядел бледную плоть, увидел окровавленное тело, привязанное к колонне, судя по всему, собственными внутренностями.
Глава 36
Они долго стояли на месте, парализованные ужасом. Затем Томас ощутил неудержимый приступ тошноты. Шатаясь, он отошел в сторону, и его вырвало на траву. Найт побрел дальше, к каменному постаменту, на котором стоял сегодня утром, откуда впервые увидел блеск стекол бинокля…
Томас заставил себя вернуться к телу. Ему даже удалось приблизиться к нему на два шага, достаточно, чтобы убедиться наверняка.
— Это Сато, — в ужасе прошептал он.
— Да, — тихо подтвердила Дебора.
Голос женщины прозвучал неестественно спокойно, словно сильнейший шок лишил ее всех настоящих чувств.
— Тот, кто это сделал, может… — начал Томас.
— По-прежнему оставаться здесь, — тем же самым безжизненным ровным голосом закончила Дебора. — Да.
— Нужно уходить отсюда. Позвать на помощь.
— На помощь? — спросила она, поворачиваясь к нему с искренним любопытством.
Этот вопрос показался Томасу затрещиной. Ни о какой помощи не может быть и речи — только не для человека, опутанного собственными внутренностями, с выпотрошенным животом, со скользкой черной дырой, зияющей под грудной клеткой.
«Не думай об этом. Уходи».
Томас направился из храма, взяв Дебору за руку. Казалось, этот жест заставил ее очнуться. Найт почувствовал, как она встрепенулась, ее сознание включилось, и вот женщина уже полностью владела собой.
— Я знаю ребят из ресторана на углу, — сказала Дебора. — Все остальные, кто работает здесь, живут в городе. Мы попросим их вызвать полицию.
Она быстро пошла вперед, и Томасу пришлось пробежать пару шагов, чтобы не отстать от нее. Они по-прежнему держались за руки, словно люди, которые уцелели в кораблекрушении и теперь боялись, что море снова их разлучит. Ворота, выходящие на дорогу, находились в той стороне, откуда они пришли. Дебора решительно двинулась напрямик через траву. Оставив труп позади, оба испытали облегчение. Томас, рискнувший оглянуться в сгущающихся сумерках на мертвый город, едва не споткнулся, так как его спутница без предупреждения резко остановилась.
— В чем дело? — спросил он.
— Смотрите, — прошептала Дебора, и в ее голосе снова прозвучала механическая безжизненность. — Ворота.
Томас присмотрелся. Ворота, через которые они буквально только что прошли в комплекс, были закрыты.
— Можно перелезть через них, — сказал Томас.
— Да. Но кто их закрыл?
Эта мысль укусила Томаса, как скорпион.
— Вы думаете, он по-прежнему здесь?
«Он? Какой человек способен на такое?..»
Дебора неуверенно пожала плечами. Ее лицо было бледным, глаза горели.
— Сегодня утром я дрался с Сато, — заявил Томас. — Могу сказать, что этот парень умел постоять за себя. Мне не хотелось бы связываться с тем, кто…
Обернувшись, он быстрым кивком указал на храм с изуродованными останками, привязанными к колонне, ухитрившись при этом не посмотреть в ту сторону.
— Вы полагаете, он нас караулит? — шепотом спросила Дебора.
— Я думаю, убийца хотел, чтобы мы увидели Сато, — подумав, ответил Томас. — По-моему, он хочет нас запугать.
Взгляд Деборы, брошенный на него, был проникнут насмешкой. «Если так, то у него получилось очень неплохо», — словно сказала она. Обернувшись, Томас посмотрел на угрюмые развалины. Уже стемнело, и убийца мог прятаться где угодно. Любая обвалившаяся стена, источенная непогодой и облупившаяся колонна, груда камней или клочок растительности могли быть его укрытием.
«Ты упорно считаешь убийцу мужчиной. Но это может быть и женщина или несколько человек, действующие сообща».
Однако Томас так не думал. Он просто был воспитан в старых традициях и не мог допустить, что на такое способна женщина. У него было слишком много веры в человечество, чтобы представить себе, как такое делает группа людей, действующих сообща, обсуждающих предстоящее…