Мемфивосфею было бы понятно описание нашей духовной нищеты, данное
Павлом: «...когда еще мы были немощны...» (Рим. 5:6). Ведь почти двадцать лет юный
царевич жил в далеком краю, не мог прийти к царю и слишком боялся, чтобы
обратиться к нему. Мемфивосфей действительно был немощным.
Тем временем царство Давида процветало. При нем Израиль в десять раз увеличил
свою территорию. Давид не знал поражений на поле битвы и мятежей во дворце.
Израиль жил в мире. Народ был благодарен царю. А Давид, пастух, ставший царем, не
забывал о своем обещании Ионафану.
Обещание царя
Давид с Ионафаном были словно клавиши фортепиано, которые по отдельности
рождают ноты, а вместе — мелодию. Ионафан любил Давида, «как свою душу» (см.: 1
Цар. 20:17). Их легендарная дружба подверглась высшему испытанию в день, когда
Давид узнал, что Саул хочет убить его. Ионафан поклялся спасти Давида, а взамен
попросил своего друга тоже дать ему обещание: «...если я умру, то не отними милости
твоей от дома моего вовеки, даже и тогда, когда Господь истребит с лица земли всех
врагов Давида. Так заключил Ионафан завет с домом Давида...» (1 Цар. 20:15-16).
10 В переводе, которым пользуется автор, этот стих заключен в скобки. — Примеч. пер.
Знаете ли вы, как дорога была Давиду память об этом? Можете ли вы представить
себе, как он спустя многие годы вспоминает эту минуту? Стоя на балконе и глядя на свой
мирный и процветающий город. Верхом на коне мчась мимо плодородных нив. В
полном вооружении проводя смотр своего могучего войска. Не переполняло ли его в
какие-то моменты чувство благодарности? Не приходила ли ему время от времени на
ум мысль: если бы Ионафан тогда не спас мне жизнь, ничего этого не было бы?
Видимо, в один из таких моментов нахлынувшие воспоминания побудили его
повернуться к слугам и спросить: «...не остался ли еще кто-нибудь из дома Саулова? я
оказал бы ему милость ради Ионафана» (2 Цар. 9:1).
Для тех, кто пребывает в деснице благодати, такие вопросы типичны. Могу ли я
что-то сделать для других людей? Могу ли я сделать добро кому-то, потому что другие
люди сделали добро мне? Это не политический ход. Давид стремится делать добро не
ради того, чтобы народ прославлял своего благодетеля. И не для того, чтобы что- то
получить в ответ. Им движет одна простая мысль: когда-то он тоже был беспомощным.
И в этой его немощи ему помогли. Когда Давид скрывался от Саула, он вполне
подходил под описание Павла: «...когда еще мы были немощны...» (Рим. 5:6).
Давиду помогли — теперь он стремится сделать то же самое. Слуга по имени Сива
знает о потомке Ионафана: «...есть сын Ионафана, хромой ногами. И сказал ему царь: где он? И сказал Сива царю: вот, он в доме Махира, сына Аммиэлова, в Лодеваре» (2
Цар. 9:3-4).
Всего одна фраза, и Давид понимает, что от него потребуется больше, чем он
обещал. Мальчик-то — «хромой ногами». Кто бы осудил Давида, спроси он Сиву: «А нет
ли кого-нибудь другого? Не осталось ли кого-то из здоровых?»
Кто упрекнул бы его за такие рассуждения: «Хромому не место во дворце. Сюда
вхожи только знатнейшие из знатных, а он даже ходить не может! И какая служба будет
ему по силам? Ни богатства, ни образования, ни опыта. Еще неизвестно, как он
выглядит. Все эти годы он жил в... как там его? в Лодеваре? Само название-то значит
„пустошь”. Наверняка найдется кто-нибудь, кому я сумею помочь и с кем дело обстоит
не настолько плохо».
Но подобные слова не прозвучали. Давид только спросил: «Где он?» 11 (см.: 2 Цар.
9:4).
«Этот сын». Неизвестно, сколько времени прошло с тех пор, как Мемфивосфея в
последний раз называли «сыном». О нем все время говорят, что он хромой. До сих пор
каждый раз добавлялось это уточнение. Но Давид не упоминает о его физическом
недостатке. Давид не спросил: «Где Мемфивосфей, бедняжка?», он спросил лишь: «Где
этот сын?»
Многие из нас знают, каково носить подобное клеймо. Всякий раз вместе с вашим
именем упоминают ваше несчастье.
— Слышали последние новости о Джоне? Ну, о том, который развелся.
— Мы получили весточку от Джерри. Помните, это такой алкоголик?
— Шарон опять в городе. Какой все-таки позор, что она растит своих детей одна!
— Сегодня видела Мелиссу. Просто поражаешься, почему ей никак не удержаться
ни на одной работе...
11 В переводе, которым пользуется автор, — «Где этот сын?». — Примеч. пер.