Выбрать главу

Пирс кивнул. «Передайте моему клерку, чтобы он немедленно поднялся на корму».

Кэрнс замешкался у двери. «Я поднял пленных на борт, сэр. Привести их к присяге?»

Пирс покачал головой. «Нет. Добровольцев я приму, но эта война слишком затянулась, чтобы ожидать смены лояльности как само собой разумеющегося явления. Они будут как гнилые яблоки в бочке, и я не позволю себе рисковать недовольством на своём корабле. Мы передадим их властям в Нью-Йорке, когда вернёмся туда».

Кэрнс ушёл, а Пирс сказал: «Письменные приказы не защитят вас от огня наших патрулей в этом районе. Так что покажите им чистую пару каблуков. Если поблизости есть шпионы, это сделает вашу маску ещё более привлекательной».

Тикль, клерк капитана, поспешил в каюту, и Пирс отпустил их. «Идите и приготовьтесь, джентльмены. Я хочу, чтобы вы пришли на эту встречу и уничтожили всё, что там обнаружите. Это будет стоить очень дорого и, возможно, воодушевит наши войска в Филадельфии».

Два лейтенанта вышли из каюты, и Спарк сказал: «На этот раз мы возьмём с собой несколько морских пехотинцев». Судя по его голосу, ему не нравилась идея делить свою новую роль. «Но скорость — это главное. Так что идите и поторопите наших людей, чтобы они переправили оставшиеся припасы и оружие на шхуну».

Болито прикоснулся к шляпе и ответил: «Да, сэр».

«И замените мичмана Коузенса на мистера Уэстона. Это работа не для детей».

Болито вышел на холодный воздух и наблюдал за лодками, снующими туда-сюда между непарными судами, словно водяные жуки.

Уэстон был мичманом-сигнальщиком и, как и Либби, служивший в шлюпке Спарка, должен был быть следующим в списке на экзамен на лейтенанта. В случае смерти Куинна повышение одного из них последовало бы немедленно.

Он видел, как Коузенс наблюдал с подветренного трапа, как «Троян» качается, и жаловался, пока тот ложился в дрейф для переброски людей и оборудования.

Очевидно, Коузенсу уже сообщили об изменении, и он, затаив дыхание, сказал: «Я хотел бы пойти с вами, сэр».

Болито серьёзно посмотрел на него. Тринадцатилетний Коузенс мог бы дать два таких, как Уэстон. Это был толстый, рыжеволосый юноша семнадцати лет, и, когда ему удавалось, он вёл себя как хулиган.

Он ответил: «В следующий раз, может быть». Он отвел взгляд. «Посмотрим».

Было странно, что он редко думал о том, чтобы его самого заменили, о том, что он станет просто еще одним именем с пометкой «DD Discharged Dead».

Быть убитым — это одно. Но когда его заменил кто-то, кого он действительно знал в этот момент, это было как глоток ледяной воды.

Он увидел Стокдейла, скрестившего руки на маленьком корме шхуны, которая тошнотворно покачивалась на волнах. Он ждал. Чувствуя, что Болито вот-вот переправится через борт, чтобы присоединиться к нему.

Морские пехотинцы теперь спускались в шлюпки, преследуемые обычными оскорблениями со стороны наблюдавших за ними моряков.

Капитан Д'Эстер в сопровождении своего сержанта присоединился к Болито на трапе.

«Благодаря тебе, Дик, мои ребята получат возможность немного размяться, я надеюсь». Он помахал своему лейтенанту, оставшемуся на борту вместе с остальными морскими пехотинцами. «Береги себя! Я ещё тебя переживу!»

Лейтенант морской пехоты усмехнулся и приложил руку к шляпе. «По крайней мере, у меня есть шанс выиграть партию в карты, пока вас нет, сэр!»

Затем капитан и его сержант последовали за остальными в ближайшую лодку.

Болито увидел, как Спарк разговаривает с Кэрнсом и хозяином, и горячо сказал: «Навещай мистера Куинна, когда сможешь. Сделаешь это для меня?»

Казенс кивнул с внезапной серьёзностью. Это было особое задание. Что-то, предназначенное только ему одному.

«Да, сэр». Он отступил назад, когда Спарк поспешно вышел с квартердека, и быстро добавил: «Я помолюсь за вас, сэр».

Болито уставился на него с удивлением. Но он был также тронут. «Спасибо. Это было хорошо сказано».

Затем, приложив шляпу к квартердеку и кивнув лицам вдоль трапа, он поспешил в шлюпку.

Спарк с грохотом опустился рядом с ним, его письменные приказы выпирали из внутреннего кармана. Когда лодка отчалила, Болито увидел, как моряки спешили по палубам и реям «Троянца», готовясь снова выйти в море после того, как корабль поднимет свои шлюпки.

Спарк сказал: «Наконец-то. Что-то, что заставит их всех сесть и обратить внимание».

Д'Эстер с внезапным беспокойством смотрел на головокружительно покачивающуюся шхуну.

«Как же, черт возьми, мы все в ней устроимся?»

Спарк оскалился. «Это ненадолго. Моряки привыкли к таким маленьким трудностям».