Выбрать главу

— Джозефина? — выдохнула изумленная Душечка, когда Джо наконец отпустил ее.

Весь оркестр с нескрываемым интересом пялился на эту потрясающую сцену! Посетители в зале не знали, что и подумать — то ли так было задумано, то ли у дамочки крыша поехала… Скорее, второе, учитывавшее теплое пальтишко, надетое в теплую южную ночь.

Красотка Сью, затрудняясь сделать какие-либо выводы, прибегла к испытанному способу разрешения всех проблем.

— Винсток! — разнесся по залу ее вопль. Джо по-прежнему держал Душечку в объятиях, глядя на нее с нежностью и состраданием.

— Ни один мужчина не стоит твоих слез, Душечка, — прошептал он и сорвал с головы парик.

— Джозефина? — прошептала удивленная Душечка, во все глаза глядя на недавнюю подругу.

— Эй, — послышались голоса в зале, — да ведь это не женщина!

— Что это такое?! Прекратите это безобразие! — требовали другие.

— Держите его! — закричали люди Маленького Бонапарта, прохлаждавшиеся в ресторане после трудного дня.

Масла в огонь подлил Джерри, безуспешно до этого рыскавший по холлу в поисках Джо и по страшному шуму в ресторане понявший, что он, должно быть, там. И точно! Джо, в пальто с леопардом и в туфлях на высоких каблуках, но без парика, стоял на сцене и обнимался с Душечкой, а вокруг творилось нечто невообразимое.

Джерри с порога замахал руками, но Джо, похоже, и сам понял, что пора стать благоразумным, и в два прыжка очутился рядом с Джерри.

— Заметано! — возбужденно зашептал Джерри. — Остуд ждет нас у причала!

— Но ведь мы-то не у причала! — остудил его пыл здравомыслящий Джо и, повесив своей безумной выходкой им с Джерри на «хвост» людей Маленького Бонапарта, что было духу помчался к причалу.

В зале стоял шум, посетителей поубавилось. Красотка билась в истерике и ее отхаживал Винсток, а девицы из оркестра не могли в себя прийти от изумления — а ведь им предстоит еще вспомнить вечеринку на седьмой верхней! И лишь Душечка по-прежнему стояла на сцене с опущенными руками и еле слышно шептала:

— Джозефина?.. — И вдруг лицо ее осветилось улыбкой, заплаканные глазки засияли, она спрыгнула со сцены и тоже помчалась к причалу.

«У каждого свои недостатки!»

Перепрыгивая через несколько ступенек, рискуя из-за высоких каблуков сломать себе все — от шеи до лодыжек, приятели что было духу мчались к причалу, где их должен был ждать спаситель Осгуд Филдинг-третий на своей «экспериментальной» моторке.

Наконец, они у цели — стоя в моторке, ничего не подозревающий счастливый жених машет им шляпой, и «девушки» одна за другой попрыгали в его лодку, едва не перевернув ее вместе с Осгудом.

— Полный вперед! — по-хозяйски заорал Джо, перебираясь на заднее сиденье.

Осгуд удивленно смотрел на этот гибрид в дамских одеждах, но со стриженой мужской головой.

— Моя приятельница Джозефина, — тяжело дыша, объяснил Джерри, устраиваясь рядом, с женихом. — Будет, подружкой на свадьбе.

Сомнения Филдинга как рукой сняло.

— Очень приятно! — раскудахтался он, вертя годовой то на Джерри, то на Джо. — Много о вас слышал!

Но закончить с любезностями ему не дали. Слева пихал Джерри:

— Поехали! Поехали!

— Как ей не терпится! — Филдинг расплылся в улыбке. Он повернул довольную физиономию к Джо и наконец завел мотор.

Лодка, покачиваясь, уже собиралась было отчалить, когда на пристань, обогнав погоню, босиком, выкатилась Душечка,

— Подождите! — кричала она, задыхаясь от волнения и быстрого бега. — Подождите! Подождите меня! — Ухватившись руками за перила, Душечка почти повисла над водой. Лодка затормозила.

— Тоже подружка невесты? — удивленно спросил Филдинг.

— А тебе что, жалко? — сварливо ответил Джерри. Нет, девушки, желающие заарканить миллионера, так себя не ведут пока не побывают у венца! — Поехали! — рявкнул Джерри.

Счастливый Филдинг нажал на газ, и лодка рванула вперед.

Рискуя свалиться в воду, Душечка перебралась на заднее сиденье к Джо.

— Душечка, ты сошла с ума! — сдавленно восклицал Джо, как будто совсем недавно сам не сходил с ума в ресторане, срывая парик и приставая к Душечке.

— Я знаю! — Голос Душечки дрожал от счастья. — Знаю и ни капельки не жалею!