Выбрать главу

Официантка записала заказ и удалилась.

Стейси нервно вертела нож. Почувствовав, что Трейвис пристально наблюдает за ней, она резко бросила нож на стол и прервала тревожное молчание:

— Что нового на ранчо?

Довольно странный вопрос, но ведь прошла почти неделя, как она полностью отстранилась от дел.

— Все нормально, — ответил он. — Ты знаешь, Корд работает с таким рвением, словно и не выпускал бразды правления.

— Ну и хорошо. — Стейси сдержанно кивнула, затем неуверенно спросила:

— Он больше не заговаривал… о твоем уходе?

— Напрямую — нет. — Трейвис обхватил ладонями чашку и опустил глаза. — Он сказал, что я еще буду нужен ему какое-то время.

— Извини, я не предупредила тебя, что передала дела ему. — Стейси смущенно уставилась на стол.

— Я догадался, что это вышло неожиданно для тебя самой. — Трейвис отхлебнул кофе. — Как у вас с ним?

— Нам почти некогда разговаривать. — Она, конечно, слукавила. — Раньше все время была занята я, а теперь Корд.

Стейси смотрела, как Джош листает только что купленную книжку. Она явно растерялась под изучающим взглядом собеседника.

— И он довольно много времени проводит с Полой, — прибавила она.

— Ты все еще думаешь?..

Появление официантки помешало ему высказать все, что он хотел.

К счастью, Джош оторвался от книжки, принимаясь за обед, и Трейвис потерял возможность возобновить неприятный разговор. Стейси решила помалкивать, зато сынишка трещал за двоих.

Когда они все втроем вышли из ресторана, мальчик спросил:

— Трейвис, ты куда сейчас? На ранчо?

Тот пригладил седую прядь и кивнул.

— Да, надо вернуться и поработать.

— Мы тоже сейчас едем домой, — сказал Джош.

Стейси нечего было возразить. Они оба устали от хождения по магазинам, а сын еще не в том возрасте, чтобы понять ее нежелание возвращаться. Да, она чувствует себя неуютно, но при чем же здесь он? Как бы то ни было, это его дом.

— Ты где припарковала машину?

— Недалеко от лесного склада. — Она направилась в сторону стоянки.

— Значит, нам по пути, мой пикап тоже там. — Он подмигнул Джошу. — Давай-ка я прокачу тебя до машины.

Мальчик восторженно кивнул, и Трейвис усадил его к себе на плечи.

— Держись крепче, — предупредил он.

Под радостное хихиканье Джоша Трейвис зашагал к складу. Его большие ладони крепко держали мальчугана за ноги.

— Н-но, лошадка! — Джош, смеясь, погонял Трейвиса, чтобы тот шел быстрее.

— Держись хорошенько, а то я тебя уроню, — шутливо пригрозил Трейвис.

Джош поспешно схватился за его шею, а Стейси от испуга едва не лишилась чувств, но, увидев, что Трейвис просто дурачится, расхохоталась.

Компания собиралась перейти на другую сторону улицы, как вдруг маленький зеленый автомобильчик затормозил рядом с ними, преграждая путь.

Не веря своим глазам, Стейси увидела холодное и непроницаемое, словно маска, лицо Корда. Он сидел справа от водителя, скрючившись — ему явно было тесно. Корд мрачно смотрел на мужчину с ребенком на плечах.

— А я думал, что ты на ранчо, — он обратился к Трейвису, словно к провинившемуся мальчишке.

— У меня были дела в городе, — спокойно ответил тот, опуская Джоша на землю.

Стейси подивилась выдержке Трейвиса, она-то уж непременно попыталась бы пресечь подобный тон. Но, увидев, как Корд весь напрягся и его лицо ожесточилось, она не на шутку испугалась. Трейвис же сохранял полную невозмутимость.

Стейси, прочла во взгляде мужа безмолвное осуждение. Корд явно подозревал, что это свидание было заранее подстроено.

— Мы с Джошем обедали в ресторане и случайно встретили там Трейвиса. — Стейси ненавидела себя за то, что вынуждена оправдываться.

Сидевшая за рулем Пола наклонилась вперед, так как Корд мешал ей увидеть троицу, стоящую на тротуаре, и спросила:

— Вы ведь приехали сюда за покупками?

— Да, — кивнула Стейси.

Корд насмешливо посмотрел на тонкий бумажный пакетик в ее руках.

— Ну и что же вы приобрели?

— Раскраску для Джоша.

— И потратили на ее поиски целое утро? — усмехнулся Корд.

— Мне… больше не попалось ничего нужного, — неуверенно сказала Стейси, на самом деле она просто ходила по магазинам без всякой цели.

— И после такого бездарного времяпрепровождения вы наткнулись в ресторане на Трейвиса. Какое счастливое совпадение и какая приятная компания! — закончил он с издевкой.

— Именно так. — Стейси упрямо тряхнула головой. Вспомнив, что нападение — лучший способ защиты, она перешла в наступление:

— Если бы я знала, что вы с Полой тоже собираетесь в город, то, прежде чем пойти пообедать, я бы не преминула вас разыскать.

— Корду пора было показаться врачу, — пояснила Пола, — а Билл сейчас ужасно занят и не смог вырваться на ранчо.

— И вы остались голодными.

В душе Стейси даже порадовалась этому. Она хотя бы не будет мучиться, воображая, как эта парочка, воркуя, трапезничает вместе.

— По правде говоря, Мэри усадила нас за стол, — сказала Пола.

Стейси отчаянно сжала в руке пакет, проткнув ногтем тонкую бумагу. Значит, Пола захватила еще одну позицию, на этот раз в сети попалась ее лучшая подруга — Мэри.

— Вот оно что, — заметила Стейси с притворным спокойствием.

— А сейчас мы возвращаемся на ранчо, — продолжила Пола.

— Мы тоже.

Стейси нарочно дала понять, что поедет с Трейвисом, хотя Корд и сверлил ее взглядом.

— Ну что ж, там и увидимся.

Пола завела мотор и помахала им на прощанье. Стейси скрепя сердце ответила ей тем же.

Взяв Джоша за руку, Стейси собралась перейти улицу. Трейвис задержался на тротуаре, глядя вслед удаляющемуся автомобилю, затем догнал своих спутников.

— Уж если Корду что в голову втемяшится, то это так просто не выбьешь, — пробормотал он.

Стейси поняла, что он раздосадован ревнивыми подозрениями Корда, но воздержалась от комментариев. Обсуждать эту тему было ниже ее достоинства.

Глава 11

Усталая улыбка тронула ее губы при взгляде на белоснежную подушку, где мирно покоилась черноволосая головка Джоша. Глаза, опушенные длинными загибающимися ресницами, закрыты. Он раскапризничался, когда Стейси укладывала его в постель, но не успела она дочитать сказку до конца, как он уже заснул.

Она тихонько прикрыла дверь в детскую и подумала, каким блаженством было бы хоть на одну ночь забыться таким же безмятежным и сладким сном. Впрочем, детям иногда тоже снятся кошмары.

Спускаясь по лестнице, Стейси услышала в холле стук костылей. Она замерла, внутренне вся холодея, и тут же увидела нахмуренное лицо Корда.

— Ты не знаешь, где Трейвис? — отрывисто спросил он.

— Нет.

Стейси сошла вниз.

— Плохо присматриваешь за ним. Я думал, ты знаешь, — усмехнулся Корд.

— Ты часто ошибаешься в своих подозрениях, — не удержалась она.

— Да-да, ты же у нас сама чистота и невинность, — съехидничал он.

— Под стать тебе, — вспыхнула Стейси.

— Про что ты? — распалился он.

— Попробуй угадать.

Разозлившись оттого, что позволила втянуть себя в эту перепалку с многозначительными намеками, она направилась в гостиную.

— Не вздумай уйти.

Корд схватил ее за руку и рывком повернул к себе.

— Куда уж мне! — возмутилась Стейси. — Об этом даже и подумать нельзя! Я же твоя собственность, что-то вроде украшения.

— Какое уж там украшение! — Он смерил ее хрупкую фигурку презрительным взглядом. — Краше в гроб кладут, у тебя же можно все косточки сосчитать. Еще чуть-чуть — и будешь похожа на огородное пугало!

Подобное сравнение покоробило Стейси.

— Уж лучше смерть, чем такая любовь! — непроизвольно сорвалось у нее с языка.

— А свобода-то еще лучше, — возразил Корд.

Не переставая опираться на костыли, он схватил ее за плечи и тряханул с бешеной яростью.

— Признавайся, ты хочешь быть свободной?

Свободной от чего? У нее все смешалось в голове. От безответной любви, изматывающей своей безнадежностью? Свободной от пытки видеть их вместе и от страшных подозрений, закрадывающихся в душу? От истерзавшей сердце ноющей боли?