Выбрать главу

Мужчина не успел ответить. За забором на улице раздался звук шагов.

— Они, наверное, в эту дыру влезли, — сказал чей-то голос.

Оба, и мужчина и мальчик, побледнели.

— Надо уходить, — топотом сказал мальчишка. Он поднялся.

Спотыкаясь и проваливаясь на кучах досок, они прошли через весь полукилометровый склад, никого не встретив, и перелезли теперь уже через забор с другой стороны. Едва они успели спуститься с забора, как далеко сзади раздался полицейский свисток. Мужчина испуганно дернулся. Но мальчик успокоил его.

— Здесь уж мы дома.

Начался район трущоб. Маленькие хибарки, залитые лунным светом, жались одна к другой. Повсюду лежали груды мусора. Земля была сырой и жирной. Вокруг не было никого. Стояла тишина.

— Пошли ко мне, — сказал мальчишка. — Переночуешь, потом пойдешь домой. Тебе далеко?

— Далеко, — сказал мужчина. — От проделанного сегодня двадцатикилометрового пути и от всех волнений ночи он так устал, что решил не пускаться ни в какие объяснения. Ему хотелось только выспаться в укромном месте.

Мальчишка зашагал вперед.

— Видишь, как живем, — говорил он. — Комбинат рядом. Никогда не опоздаешь на работу. — Он потянулся, чтобы пролезть под веревками, натянутыми для белья и едва видными при тусклом лунном свете. — Только гудок загудит, мы тогда и встаем.

Из-под дверей одного из домов на них заворчала собака. Мальчишка успокоил ее.

— Тише, Марта. Свои.

Мужчина едва держался на ногах. Пошатываясь от усталости, он следовал за мальчишкой. Тот продолжал разговаривать. Они шли теперь по мосткам, проложенным через грязь; мальчик — впереди, мужчина — сразу за ним.

— Тут все из чесального живут. Которые позже приехали, когда новый построили, после пожара. — Он оглянулся на мужчину. — А ты в каком цехе работаешь?

— Да я… — начал мужчина нерешительно.

Но мальчишка не дослушал его.

— Берегись! Куда ты лезешь?

Мужчина отшатнулся. Нога у него сползла с доски, по которой он шел, и погрузилась в вонючую жижу.

— Осторожней, — сказал мальчик. — Это у нас тут так сыро кругом потому, что сюда отходы идут с комбината, из цеха, где они искусственный шелк делают. Вот мы и пришли. — Он показал на длинный одноэтажный барак. — Тут неплохо. Колонка метров за пятьдесят отсюда. Воды сколько хочешь. А в уборную мы вот сюда ходим, — он протянул руки туда, где кусками ржавого листового железа был огорожен квадрат высотой с человеческий рост.

Мальчик толкнул крайнюю незапертую дверь в барак. Она заскрипела. Из темноты раздался встревоженный женский голос:

— Ты что так поздно? Случилось что-нибудь?

— Ничего, — сказал мальчик. — Всё в порядке. — Он толкнул мужчину вперед. — Вот тут со мной один пришел. Из наших, — вместе от «быков» удирали. Он у нас переночует.

Кто-то завозился в темноте. Зажглась спичка. Мужчина увидел старое морщинистое лицо женщины, внимательно смотрящей на него. Спичка погасла.

— Пожалуйста, пожалуйста, — сказала женщина, — пусть ночует. Положи его где-нибудь, Джерри.

Мальчик взял мужчину за руку.

— Придется прямо на полу.

Он провел его по скрипучим доскам.

— Ложись вот здесь.

В темноте мужчина сел на пол. Рядом кто-то дышал.

— Это у нас один поляк живет. Он скоро пойдет в пикет к проходной.

Мальчишка возился рядом раздеваясь. После недолгого молчанья он сказал:

— Может быть, есть хочешь? Но у нас всё равно ничего нет. Сам знаешь, как сейчас.

— Ничего, — сказал мужчина. — Я и не хочу есть.

Засыпая, он слышал, как мальчишка говорил матери:

— Чуть не поймали нас. Бандитов полно в городе.

Он проснулся через два часа от громкого крика. Было слышно, как хлопнула дверь. За стенкой по улице пробежали чьи-то торопливые шаги, Мужчина почувствовал, что маленькая рука трясет его за плечо.

— Вставай скорее, вставай! Слышишь?

— В чем дело? — мужчина приподнялся и увидел мальчишку, склонившегося над ним. — В чем дело?

— Бандиты наш комитет подожгли! Бежим скорее! — Лицо у мальчика было серое от волнения.

Женщина лихорадочно одевалась.

— У нас там все продукты сгорят, — понимаете?

Мужчина сел на полу.

— Ну так что же делать?

— Бежим, бежим скорее! — мальчик тряс его за плечо. Женщина удивленно и резко повернулась в сторону мужчины.

— Ну что же вы сидите?

Мужчина поднялся. Мальчик тянул его за руку.

— Скорей! Френк, скорее!

Они выбежали на улицу. Недалеко от них, за кучкой хибарок, в темное небо поднимался красноватый отсвет пламени. На улице возле них было еще пусто, но то там, то здесь в темноте хлопали двери, раздавались встревоженные голоса.