Выбрать главу

Отец Настеньки. В лес.

Секретарша. А ты куда ее дел?

Отец Настеньки. В лес.

Секретарша. В какой именно, старая ты сволочь?

Отец Настеньки. В самый-самый дальний. Уж вез-вез, вез-вез… Потом гляжу — все в одеждах заграничных! Ну, думаю, в самую даль завез, место подходящее…

Секретарша (ошарашено). Он ее отвез в «Золушку»! Бабушка, матушка, вы слышите? Этот идиот ее отвез в «Золушку»!

Отец Настеньки. Коли что не так, извиняюсь. Я зла не хотел, госпожа. Добро хотел сделать.

Секретарша. Дед, хочу, чтоб ты перед смертью знал: зло на земле появилось в тот час, когда дураки добро делать начали. Злу больше появиться-то неоткуда!

Отец Настеньки. Перед смертью?

Секретарша (расстилая простыню). Вставай-ка сюда… Чтоб уборщице сподручней было твой пепел выносить.

Отец Настеньки (падая на колени). Помилуй!

Секретарша. Зачем?

Отец Настеньки (подумав). Жить хочу.

Секретарша. Я не про тебя, я про себя спрашиваю: мне зачем тебя миловать? У тебя есть пять секунд, чтоб объяснить, на кой черт ты мне живой сдался. Раз…

Отец Настеньки. Морозко!

Секретарша. Что — Морозко?

Отец Настеньки. Лесом на сторону торгует, морда кулацкая.

Секретарша. Сможешь доказать?

Отец Настеньки. У меня все записано: когда, кому, сколько и почем.

Секретарша (подумав). Знаешь, самое важное — понять, в чем смысл жизни. Тебе повезло, я поняла, в чем для меня смысл твоей жизни. Вали отсюда. Завтра принесешь свои бумаги по Морозко.

Отец Настеньки убегает.

Секретарша. Ах, Морозко! Ах, Санта-Клаус генномодифицированный! И ни разу не поделился! Ни разу даже подарочка не заслал! Обмануть решил… (Смотрится в зеркало.) Разве можно такую хорошую, такую красивую — и обманывать? Да за это… (Раздается сигнал телефона, Секретарша достает его, смотрит.) Она мне уже селфи шлет с тропиков! (Швыряет телефон в стену.) Испепелю я сегодня кого-нибудь или нет?

Входит маленький скрюченный человечек с толстой папкой в руках.

Человечек. Могу я видеть господина Фея?

Секретарша. Кругом! В коридор шагом марш!

Человечек послушно разворачивается, уходит. Секретарша уходит за ним. Раздается громкий хлопок. Валит дым. Входит довольная Секретарша.

Секретарша. Ой, как сразу полегчало-то… (Смотрится в зеркало.) Ути-пути, как у нас мордочка закоптилась! Прям чучелко какое-то… Сейчас мы вытрем, сейчас-сейчас… (Вытирает лицо.) Вот если взбесишься, испепелить кого-нибудь — первое средство! Тихо на душе становится, светло… И сразу чертовски тянет работать! (Садится за компьютер.) Надо шефу план жизни составить, а то он что-то разбаловался у меня, эльф-трахаэльф… И про эту — тоже не забудем… Ананас она мне пришлет, лошадь блохастая! Я тебе сейчас таких ананасов накидаю…

8.

Входит Фей.

Секретарша. Судя по лицу, все успешно?

Фей. Ты даже не представляешь, насколько.

Секретарша. Почему? Могу представить. Выглядите, будто у Тыква товар его попробовали. Я так понимаю, карета есть? (Фей кивает.) Очень хорошо. Орки не встречались? (Фей отрицательно мотает головой.) Тролли?

Фей. Там — нет, а тут вот вижу одного. Что за скелет в приемной обожженный?

Секретарша. Шлимазл какой-то под горячую руку подвернулся.

Фей. Ты даешь… Как его хоть звали?

Секретарша. Да не парьтесь вы, проведем по отчету как оптимизацию.

Фей. Как он выглядел-то хоть? До оптимизации…

Секретарша. Хуже, чем сейчас. Мелкий такой, тощий, скрюченный.

Фей. Ты что наделала?

Секретарша. Стресс сняла! А виноваты вы! Сколько раз я предлагала — давайте устроим комнату для релаксации. Чтоб сауна, бассейн, музыка… А вы — «бюджет, бюджет»! И вот к чему пришли с вашей экономией! Ну и отвечайте теперь за все!

Фей. Это же полезный человечек был…

Секретарша. Если он такой полезный, чего он такой мертвый? Мои полезные все живы. А вы о кадрах не заботитесь… (Фей сокрушенно обхватывает голову руками.) Чем это он вам так дорог-то был?