Выбрать главу

 

- Может, мне кто-нибудь поможет? Я кухаркой не нанимался тут. - Он упер руки в бока, став похожим на их соседку, которая вечно была недовольна тем, что в нынешнем мире отсутствует нормальная мука, и теперь ей не из чего делать выпечку.

 

- Раз уж я тут на правах нахлебника, то могу хотя бы этим помочь. - Рей подмигнул Майку и скрылся в дверном проеме рядом. Гарри пришлось перехватить друга под локоть, чтобы тот не последовал за парнями.

 

- Не стоит.

 

- Не стоило его пускать за наши ворота, - огрызнулся в ответ Майк, выдергивая руку. - Какого черта, Гарри?

 

- Он же просто шутит. Зачем ты ведешься на эти провокации?

 

Майк сверлил своего друга тяжелым взглядом несколько бесконечных секунд. Позади за тонкой стенкой негромко переговаривались Рей и Сэм, звеня посудой. Гарри казалось, что с момента встречи с Реем в городе прошла целая вечность, а не пара часов.

 

Их дни с того судьбоносного момента семь лет назад никак нельзя было назвать спокойными. Сперва они искали безопасное место, где можно было переждать первые нападения. Потом требовалось немало усилий, чтобы оградить их небольшой уголок от остального мира. Поиски пропитания и лекарств, исследования прилегающих территорий, помощь Гордону в построении планов на будущее общины. Гарри с ребятами постоянно был чем-то занят, даже если за весь день умудрялся ни разу не выйти за пределы ограждения.

 

Но тем не менее за последние несколько часов он получил столько эмоциональных потрясений, что время для него растянулось на дни.

 

Для Майка, судя по всему, эмоциональные потрясения прошедших минут не были положительными, как для Гарри. Майк выглядел угрюмо и даже обиженно.

 

- Послушай, я не хотел, чтобы все так получилось. - Гарри шагнул вперед, чтобы видеть лицо друга в полумраке. - Так сложились обстоятельства, и нам нужно их принять, иначе, ты знаешь, ничем хорошим это не закончится. Может быть, Рей не самый легкий в общении, но сейчас он нам не опасен.

 

- Ты в этом уверен? - понизил голос Майк, внимательно вглядываясь в желто-зеленые глаза напротив. - Ты сможешь спокойно спать с ним в одном доме?

 

Гарри знал, что не ответит на этот вопрос с точностью до ста процентов.

 

- Я буду с ним в одной комнате. Ты знаешь, как чутко я сплю. Если он что-то задумает, я тут же среагирую. - Ладонь Гарри легла на рукоять ножа, на пояснице.

 

- Прост будь осторожен. - Майк сжал пальцами плечо друга в ободряющем жесте, и они вместе, наконец, покинули темный коридор, разместившись в гостиной на полу. Скомканные одеяла служили неким подобием подушек, на которых они обычно сидели.

 

Рей с Сэмом не заставили себя долго ждать и уже через две минуты подключились к парням с едва остывшей разваренной кашей.

 

- Не вершина кулинарии, зато сытно и полезно. - Громко отрапортовал Сэм, выглядя при этом чересчур довольным.

 

Ребята в ответ могли только снисходительно улыбаться и благодарить друга за приготовленный ужин. До этого момента Гарри не осознавал, как на самом деле проголодался и устал. Тепло камина, греющее спину, быстро разморило Гарри, и парень расслабленно откинулся на спину, разглядывая причудливые тени на потолке.

 

Рей тем временем в пол голоса рассказывал об обустройстве своего небольшого городка. С его слов Гарри ясно представил себе отделенный от мира уголок в лесной чаще, куда ведет только одна дорога. Не очень практично и безопасно, но скрыться от огромных хищников в лесу гораздо проще, чем среди безликих брошенных построек.

 

Гарри сам не заметил, как его сморило негромкими разговорами, вкусной едой и теплотой потухающего камина.

 

- Эй, приятель. – Гарри открыл глаза и увидел перед собой улыбающегося Сэма. – Я расстелили вам постели. Иди ложись, ты устал за сегодня.

 

Сэм помог Гарри подняться на второй этаж. В первой комнате справа их уже ждал Рей, который устроился на полу на тонком одеяле, накрытый мятой простыней. Гарри оставил друга за дверью и сам упал на скрипучую односпальную кровать. В комнате не было ничего, кроме спального места и низкого журнального столика, заваленного различными бумагами.

 

Костер на улице давно погасили, поэтому освещение в комнате было лишь от убывающей луны и далеких звезд. Гарри повернул голову в сторону широкого окна. Там, в темном небе, раскинулся млечный путь.

 

Гарри всегда было жаль, что Катастрофа буквально откинула человечество на несколько веков назад. Он раздумывал, сколько бы лет понадобилось, чтобы отправиться в далекие галактики. Смог бы сам Гарри застать такое величайшее событие?