— Я предупреждал тебя, что у Альбуса своеобразная манера делиться информацией. Не обращай внимания и сбережешь себе нервы. Изменить его мы все равно не в состоянии. Возможно, к весне у директора появятся еще какие-нибудь данные, а может, он просто хотел тебя занять делом, — предположил Снейп.
— Занять делом? Я, по его мнению, много гуляю? Да я…
— Ты не гуляешь, но, по мнению директора, возможно, занимаешься не тем, чем должен, — прервал громкие возмущения Поттера Северус. — Все это нужно обдумать и поискать соответствующую литературу.
— На каникулах в библиотеке Блэков и поищем. В родовом хранилище ведь может что-то быть. Оу! Директор именно это, наверное, и хотел там искать, — Гарри даже подскочил от собственной догадки.
— Очень похоже на то, — согласился Снейп. — Тебе пора. Сегодня были немного необычные у нас занятия.
— Точно. Почти как у директора, — усмехнулся Поттер, поднимаясь с дивана.
В дверь постучали. Снейп указал Гарри на вход в спальню, предлагая ему спрятаться от позднего посетителя.
*
— Мистер Малфой? — Северус был удивлен.
Еще неделю назад он переговорил с Драко, посоветовав тому остаться на зимние каникулы в школе, чтобы не попадаться на глаза Темному Лорду, гостящему в последнее время в Малфой-мэноре. Дамблдор уже подготовил место, где можно будет спрятать Нарциссу Малфой. Драко стоило только написать матери письмо, попросив ее о встрече в Хогсмиде, откуда она и отправится в заброшенный охотничий домик на севере Шотландии.
— Уделите мне несколько минут, декан, — попросил Малфой.
Снейпу ничего не оставалось, как впустить его в свою гостиную.
— Я слушаю вас, мистер Малфой, — Северус сложил руки на груди и внимательно смотрел на него.
Драко был немного озадачен. Снейп не предложил ему даже присесть.
— Декан, я пришел сказать вам о своем решении. Я отправлюсь на каникулы домой. Вряд ли мне уже сейчас грозит что-нибудь серьезное со стороны Темного Лорда. Но мама вполне может поднять шум, если я внезапно и без объяснений останусь в школе. И еще я подумал, что не имею права принимать решение вместо нее. Я не стану называть имен тех, кто мне помогает, но предложу ей спрятаться, и узнаю ее мнение по этому поводу. Так будет правильно, я считаю. Все же я несовершеннолетний, поэтому должен посоветоваться с кем-нибудь из старших родственников. Не волнуйтесь, я не выдам вас. К тому же я могу и что-то полезное узнать, пока буду дома на каникулах.
Северус помолчал немного, обдумывая слова Малфоя. Ему не очень нравилось то, что он услышал, но Драко был прав - если Нарцисса упрется и откажется прятаться, то вся затея с помощью их семье может рухнуть, как карточный домик. Леди Малфой, сама того не желая, может подписать смертный приговор сыну и себе, если решит поднять шум из-за оставшегося в школе на каникулы сына.
— Драко, не стоит играть в шпионов. Тебе не по силам такая роль. Хочешь отправиться домой на каникулы? Отправляйся. Я не имею права тебя задерживать. Хочешь советоваться с матерью? Советуйся. Но не нужно что-то пытаться узнавать о Темном Лорде. Цена может оказаться слишком высокой. И не забудь о моем совете. Раз уж тебе не придется тайком пробираться для этого в свой дом, то и этот вопрос можешь спокойно решить с Нарциссой, заручившись ее добровольной помощью. У тебя все?
— Да, декан. Спасибо за ваше участие. Спокойной ночи.
*
Закрыв дверь за Малфоем, Снейп направился в свою спальню, проверить, чем там занят Поттер, раз не вышел из комнаты сразу после ухода Драко.
— И что это ты делаешь? — Северус остановился в дверном проеме и оперся рукой о косяк двери на уровне лица. Он с ухмылкой рассматривал развалившегося на его кровати Поттера. — Только не говори, что ты не подслушивал.
— Подслушивал, но для этого вовсе не обязательно стоять под дверью. Мы же — волшебники. Заклинания нам для чего? — Гарри улегся поперек кровати, оставив ноги стоять на полу и подложив руки под голову.
— Ты не ответил мне, что ты делаешь на моей кровати?
— Лежу. Разве ты не видишь? — Поттер прикусил губу, ухмыляясь.
— Давай-ка ты перебирайся на свою кровать в гриффиндорскую башню. Мне завтра рано вставать. До занятий нужно еще кое-что Поппи для больничного крыла сварить.
— А давай сейчас и сварим, — предложил Гарри, садясь на кровати.
— Не получится. Я днем ранозаживляющее поставил томиться. Ему часов до четырех еще выстояться нужно. Так что подъем, и в свою спальню, — Снейп видел, как Поттер лихорадочно пытается придумать какую-нибудь причину, чтобы еще задержаться. — Гарри…
— Ну… — Поттер снова откинулся спиной на кровать. — Я вспоминаю, как здесь лежал…
— Несомненно, это очень приятные воспоминания. Особенно те, что о кишечноопорожнительном заклинании, — съехидничал Снейп.
— Вот обязательно напоминать самое противное, — капризно заявил Гарри. — У тебя широкая кровать и мы мож…
Договорить ему Северус не дал.
— Гарри, не делай из моих комнат филиал заведения мадам Рози. Быстро выметайся из моей спальни, — Снейпа начинала напрягать настойчивость Поттера.
— Ладно, я понял. Ты не хочешь, я настаивать не стану, — Гарри надул губы, но с кровати поднялся и направился к выходу из спальни. Он остановился, не доходя половины ярда до Снейпа, по-прежнему стоящего в проеме двери. — А кто такая мадам Рози?
— Она содержит публичный дом в Лютном. У нее неплохой выбор мальчиков, — пояснил Северус, наслаждаясь целой гаммой эмоций, промелькнувших на лице Поттера.
— И ты там бывал? — сквозь зубы поинтересовался Гарри.
— Если я знаю о том, какой там выбор мальчиков, то можно сделать логический вывод, что бывал. Ты так не думаешь? Тебя это удивляет? Я уже говорил, что я не монах.
Снейп стоял так, что пройти в дверь мимо него нельзя было без того, чтобы не прижаться к его боку.
— Ты хочешь сказать, что тебе все равно с кем целоваться? — допытывался Поттер.
Услышав ревнивые нотки в голосе Гарри, Северус развернулся и обхватил его за плечи рукой, притягивая к себе и шепча на ухо:
— Гарри, в заведение к мадам Рози ходят не за поцелуями. Поверь мне. А тебе уже давно пора спать. Ты об этом еще помнишь?
Поттер сначала напрягся под рукой Северуса, а затем, напротив, подался вперед, прижимаясь к его груди и обхватывая того руками. Он поднял лицо и заглянул Снейпу в глаза.
— Помню. Только мне будет лучше спаться, если… — Гарри, улыбаясь, облизнул губы.
— Маленький жадный монстр, — прошептал Снейп, припадая к его губам.
Поттер оказался хорошим учеником. Он отвечал на поцелуй с таким энтузиазмом, что даже если что-то у него выходило и не очень ловко, то это вполне компенсировалось искренностью и полной самоотдачей. Он так и льнул к Северусу, так прижимался, так чувственно проводил рукой вдоль его позвоночника, что у того с трудом находились крохи самообладания, чтобы отодвинуться от пьянящего разум парня.
Северус смотрел на красные зацелованные губы Гарри, и ему до боли не хотелось отпускать его из своих объятий.
— Ты понимаешь, что я каждый раз чувствую себя преступником? — прошептал Снейп.
— Почему?
— Потому что я совершаю преступление, за которое отправляют в Азкабан, — все так же тихо пояснил Северус, поглаживая Гарри по спине. Он немного грешил против истины. Учитывая, что Министерство признало Поттера условно-совершеннолетним, практически, только изнасилование будет подсудным деянием сексуального характера в его отношении.
— Мы ничего не делаем. Мы просто… — Гарри очень привлекательно покраснел.
— Вот это самое «просто» называется совращением несовершеннолетнего волшебника — наследника двух магических родов, Гарри. Тебе пора в свою спальню, — легкие поцелуи Северуса изысканной лаской прошлись по скуле Поттера и завершили свой путь у виска. — Хочешь, я тебя проведу до гриффиндорской гостиной?
— Не нужно. Я сам доберусь. Ложись отдыхать, — Гарри еще на миг прижался к груди Снейпа и, озорно чмокнув его в подбородок, отправился к входной двери, на ходу заявляя: — И запомни — ты никого не совращаешь.
— Не совращаю, — повторил Снейп, когда дверь за Поттером закрылась. — Не совращаю, а служу любопытным дополнением к скучным урокам. Ты это хотел сказать, Гарри?