Выбрать главу

Гарри, отвечая на ласки, понемногу перемещался на диване, пока не уселся верхом на колени Северусу, прижимаясь так, чтобы его возбуждение стало очевидным для Снейпа, который, не задумываясь, прижал его к себе, показывая, что он не одинок в желаниях тела. Поцелуи стали жестче. Руки Снейпа, подхватившие Гарри под ягодицы, и ритмично прижимающие его к собственному телу, сделали свое дело. Удовольствие фейерверком взорвалось внутри Гарри, заставляя того полностью потерять контроль над реальностью. Поттер задрожал и, захлебываясь вскриком, прижался к Северусу настолько тесно, что и сам Снейп не выдержал, вздрогнув и застонав от полученной разрядки, цепляясь за Гарри, как за спасательный круг в захлестывающих его волнах ощущений и эмоций. Гарри лежал на плече Северуса, тяжело дыша, словно прибежал в школу из Хогсмида без остановок.

Снейп чувствовал себя виноватым. Совсем немного, однако, все же чувство неправильности его поступка дало о себе знать. Но здоровый эгоизм сразу же задавил все поползновения совести. Северус повернулся и поцеловал Гарри в скулу. Поттер поднял голову и посмотрел на него. Он все еще был раскрасневшимся, с немного ошалевшим взглядом. Но счастье, сквозящее в каждой черточке его лица, стоило любых угрызений совести, как решил Снейп, касаясь губ Гарри легким поцелуем и получая такой же нежный поцелуй в ответ.

Два взмаха волшебной палочкой и их одежда была приведена в порядок. Северус и Гарри еще немного посидели, прижимаясь друг к другу. Они молчали. Только нежные прикосновения и полные теплоты взгляды глаза в глаза. Покидая апартаменты Снейпа, Гарри так ослепительно ему улыбнулся, что Северус не удержался и ответил ему довольной улыбкой, не пряча ее за сдержанностью и нарочитым спокойствием.

========== Глава 65 ==========

Накануне отправки студентов домой на зимние каникулы Дамблдор подошел к Поттеру прямо в Большом зале и негромко поинтересовался:

— Гарри, ты не согласишься приютить на праздники в своем доме профессора? — директор специально не стал называть имя, чтобы обладатели любопытных ушей, прислушивающиеся к их разговору, ничего не могли понять. Хотя, по большому счету, не обязательно было начинать такой разговор в присутствии стольких свидетелей. — Вы могли бы продолжить занятия.

— Конечно, профессор Дамблдор. Очень даже хорошо, что мне не придется прерывать обучение. Я хотел бы попросить вас об услуге. Разрешите мне уйти домой через ваш камин, сэр, — Поттер уже знал от Снейпа, что ему не придется ехать поездом, но он решил соблюсти видимые приличия. К тому же у него имелась еще одна просьба к директору.

— Гарри, я понимаю тебя, мой мальчик. Мой камин открыт для тебя. Ты можешь им воспользоваться завтра и вернуться в школу можешь этим же путем, — Дамблдор был явно доволен просьбой Поттера.

— Профессор, я ожидаю у себя в гостях подругу — Гермиону Грейнджер. Она приедет ко мне на последние дни каникул. Не покажусь ли я вам слишком навязчивым, если попрошу разрешить и ей вернуться в школу вместе со мной каминной сетью? — Гарри не уточнял, как именно Гермиона до него доберется, давая понять, что этот вопрос он может решить самостоятельно.

— Хорошо, мальчик мой. Никаких проблем. Мисс Грейнджер, несомненно, вернется в Хогвартс вместе с тобой, раз уж она собирается немного у тебя погостить, — Дамблдор выразительно посмотрел на Гермиону, сидящую за обеденным столом рядом с Гарри, затем перевел взгляд на Джинни, устроившуюся на обед подальше, но больше ничего не сказал, развернулся и вышел из зала.

Поттер пригласил Гермиону погостить в Блэк-хаусе на следующий же день после разговора со Снейпом. Тогда же он заручился и согласием Невилла и Луны побывать у него дома. А вот вчера Гермиона, отозвав Гарри в сторонку в гостиной, сообщила ему о том, что Дамблдор вызывал ее к себе в кабинет, и настоятельно предлагал напроситься к Поттеру в гости.

— Гарри, я не знаю, почему директор так заинтересован в моем присутствии у тебя дома. Он вообще ничего не объяснил, только твердил, что было бы очень хорошо, если бы я не оставляла тебя одного. Я не говорила ему о твоем приглашении. Может, стоило поставить его в известность? — Гермиона выглядела немного растерянной после столь странного и непонятного разговора с Дамблдором.

— Ты все правильно сделала, Герми, — Поттер приобнял ее за плечи и заговорчески улыбнулся. — Это мои игры с директором, и ты поступила, как настоящий друг. Я люблю тебя, ты знаешь?

И нужно же было такому случиться, что именно в этот момент мимо проходила Джинни Уизли, и последние слова Поттера, сказанные довольно громко, долетели до ее слуха. Она остановилась от неожиданности и уставилась на Гарри и Гермиону удивленными широко раскрытыми глазами, в которых стремительно собиралась влага, грозящая прорваться полноценными слезами. Поттер мысленно ругнулся, сообразив, как именно она поняла его признание. Ему, конечно, не было дела до Джинни после ее невероятно ужасной выходки, но и распространения глупых слухов он не хотел.

— Герми, ты моя самая близкая подруга, — Гарри поцеловал Грейнджер в щеку, демонстрируя свое отношение к ней, надеясь, что младшая Уизли сделает правильные выводы.

— Конечно, Гарри, я это знаю. Мы же столько лет дружим, — стоя спиной к Джинни, Гермиона не видела всей гаммы чувств, промелькнувших на ее лице.

Услышав искренние заверения в дружбе, Джинни наконец-то взяла себя в руки и убежала, чтобы перестать привлекать внимание.

*

Стоило только Поттеру в сопровождении Снейпа выйти из камина в Блэк-хаусе, как он, хитро улыбаясь, бросил свой саквояж на пол и обхватил Северуса руками, прижимаясь к его груди.

— У нас каникулы. Правда — это здорово?

Гарри заглядывал в глаза с такой лукавой улыбочкой, что Снейп сразу понял, в какую сторону работают его мозги, поэтому решил, не откладывая, немного охладить его пыл.

— Гарри, ты еще помнишь — нам нужно поработать в библиотеке? Очень серьезно поработать. Учитывая, что ты также планируешь принимать гостей, а мисс Грейнджер задержится здесь на несколько дней, то нам необходимо постараться управиться до их прихода.

— Но Гермиона не будет нам мешать. Она будет сидеть в библиотеке… Оу… Точно. Я не подумал. Гермиона тогда поймет, что у тебя есть допуск в родовую библиотеку. Ничего, мы что-нибудь придумаем, — махнул рукой Поттер.

— Я уже придумал. Мы сейчас же начинаем работать. Гарри, не смотри на меня так. Ты ведь умеешь правильно расставлять приоритеты? Так вот, сейчас для нас с тобой главное — постараться отыскать как можно больше полезной информации по интересующему нас вопросу. От этого зависит наша жизнь, — Снейп, глядя на счастливое лицо Гарри, поражался — присутствие Поттера заставляет его все время напоминать себе, что нельзя расслабляться. Иначе он пойдет на поводу у подростковых гормонов Гарри, и они сотворят то, чего делать пока нельзя ни в коем разе.

— Хорошо, Северус. Идем переодеваться, и в библиотеку. Ты не проголодался? Я не видел, чтобы ты что-либо ел за завтраком, — Поттер поднял свой саквояж и решительно направился в сторону лестницы.

Он знал, что, если Снейп настроен на работу, то лучше его и не подбивать на «всякие глупости». Не то Северус мог очень сильно рассердиться. Тогда придется еще и задабривать того своим идеально послушным поведением.

— Ты следишь за мной в Большом зале? — поинтересовался Снейп, которому до дрожи нравилось внимание Гарри, особенно в таких вот мелочах.

— Слежу. Я все время за тобой слежу. Нельзя? Ты мне запрещаешь? — Гарри остановился на ступеньке выше. Теперь он практически сравнялся в росте с Северусом. Это позволило ему, не задирая головы, посмотреть в глаза Снейпу.

— Нет. Я не запрещаю, — ответил Северус, которому на миг показалось, что Поттер выглядит намного старше своих лет. Он даже сморгнул, чтобы прогнать видение.

— Хорошо, что не запрещаешь. Не то мне пришлось бы нарушить твой запрет, — Гарри не удержался и коротко поцеловал Северуса в уголок губ. — Я больше не буду, — смеясь, неискренне заверил он, продолжив подниматься по лестнице. — Так ты не хочешь перекусить перед тем, как мы засядем в библиотеке за умные книги?