— Мне хорошо с тобой. Мне всегда с тобой хорошо. Я хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя, — Поттер осмелился признаться, глядя в глаза Северусу.
— Я тоже люблю тебя, Гарри. И ты это знаешь. Правда? — Снейп не стал молчать и делать вид, будто ему сделали одолжение. На искренность он ответил искренностью. На любовь — любовью. — Ты же еще помнишь, что мой подарок впереди? — прошептал Северус на ухо Поттеру, и, не дожидаясь ответа, занялся тем, что в данный момент требовало его внимания, настойчиво толкаясь в бок.
*
Снейп, позаботившийся обо всем заранее, не заставил гостей мучиться похмельем, оставив Кричеру необходимое зелье в достаточном количестве, чтобы к завтраку все выглядели так, словно вчера и не превратили праздник в попойку.
— Драко, откроешь секрет, где можно купить такое вино? — Перси, как и остальные, выпил немного, но забористый напиток и на него оказал сильное расслабляющее действие, заставив забыть о тревогах и делах.
— Конечно. Планируешь запастись? — ненавязчиво поинтересовался Малфой.
— Думаю, смогу себе позволить купить несколько бутылок на нашу свадьбу в следующем году, — Перси улыбнулся Гермионе.
— В таком случае, я тебе присоветую другое вино, которое еще лучше подойдет для такого торжественного случая, — пообещал Драко.
Гарри удивлялся, что Малфой ни разу не скривился, общаясь с Перси. Это было странно, зная презрение Драко к предателям крови. После завтрака Поттер отвел его в сторону и прямо спросил об этом.
— А при чем здесь Перси? — удивился вопросу Малфой.
— Но ты же и Рона, и близнецов так называл всегда. Я теперь знаю, что это значит. Но к Перси ты, определенно, относишься по-другому, — попытался объяснить свое удивление Гарри.
— Я не очень хорошо знаю старших его братьев, но мне почему-то кажется, что они должны быть неплохими магами. И Перси тоже при мозгах. Он совсем не такой как Визли и его дебилы братцы-близнецы. Ты уж прости за прямоту. Ответственность за предательство крови лежит только на их родителях. Но и младшие братья Перси — те еще инвалиды на голову, ведут себя так, что хорошего от них ожидать не приходится. К тому же, мне почему-то кажется, что твоя подружка что-то задумала. И, скорее всего, Перси не останется в стороне, — Драко хитро ухмылялся.
— С чего ты решил, что Гермиона не собирается опять начать бороться за свободу домовых эльфов? — Поттер подозрительно смотрел на Малфоя. Драко усмехнулся, вспомнив, как на Слизерине веселились, узнав о кампании чудаковатой Грейнджер.
— Потому что в таком случае, Снейп не стал бы с ней столько разговаривать, а он только и делает со времени их вчерашнего прихода, что говорит то с ней, то с Перси.
— Глазастый ты наш, — засмеялся Гарри. — Не пытайся только ничего специально выпытывать, пожалуйста. Если они захотят, то сами скажут.
После обеда Луна и Невилл распрощались со всеми и отправились домой, а Гарри с Гермионой и Перси ушли в библиотеку, оставив Северуса развлекать Драко.
*
— Я не покажусь бестактным, если спрошу, почему ты мне не говорила о том, что вы собираетесь устроить помолвку? — спросил Гарри у подруги, стоило им только устроиться на диване.
— Молли стала слишком упрямо твердить на каждом шагу, что мы с Роном будем хорошей парой, и Перси надоело это слушать. Словно она и не видела, что я с Роном даже не разговариваю, а все время провожу в обществе Перси, — немного раздраженно ответила Гермиона.
— Да. Мать стала совершенно невыносимой после того случая с зельем. Фред и Джордж отделались легким испугом. Они заплатили штраф, и на год отстранены от продажи зелий косметического направления. И, разумеется, им запретили продавать все зелья, действующие на разум. Вот и все. Они должны в ногах валяться у Северуса и благодарить его за заступничество.
— Что? Какое заступничество? — Поттер переводил взгляд с Гермионы на Перси.
— Так ведь он же писал сообщение тогда в Министерство. А его в гильдии очень ценят, вот и восприняли это, как просьбу — не очень наседать на близнецов. Вот так. А мать каждый раз, когда они приходят домой, начинает стенать, какие они бедные и несчастные. Не пойму, что с ней случилось? Она была так сильно против, когда близнецы этот магазин открывали. В общем, она переключилась на Гермиону, и все твердит, мол, такая многолетняя и крепкая дружба, как у нее с Роном, говорит о том, что они будут отличной парой. Я заикнулся однажды, чтобы просчитать совместимость их магии. Думал, мать увидит расчеты и успокоится, а она заявила — это все пережитки, недостойные внимания, и жениться нужно по любви. Так что ее деточкам, это она о Герми и Роне, нечего волноваться, — Перси вздохнул.
— А если бы расчеты оказались не такими, как вам хотелось бы? — Гарри было интересно, ведь он уже тайком просчитал совместимость их с Северусом магических потенциалов.
— Издеваешься? — вступилась за жениха Гермиона. — Мы для практики просчитали мою совместимость со всеми братьями Уизли.
— И что? — любопытство просто выпрыгивало из глаз Поттера.
— Рон, Джордж и Фред абсолютно не подходят. Совместимость меньше тридцати процентов, если ты понимаешь, о чем речь? — увидев согласный кивок Гарри, Перси продолжил: — Чарли немного лучше, но до пятидесяти немного не дотянул. Билл набрал почти шестьдесят процентов совместимости.
— А ты? То есть вы? Сколько у вас? — Поттер видел, каким удовольствием зажглись глаза Гермионы.
— Семьдесят девять. Вот! — похвасталась она.
— Оу! Здорово! Я знаю, что семьдесят пять — это исключительно хороший показатель и считается абсолютным знаком счастливого брака. Но обычно довольствуются совместимостью, превысившей пятьдесят процентов, — Гарри был искренне рад за друзей.
— Мы все просчитали еще в прошлом году, предварительно, но я не говорила тебе. Понимаешь, я стеснялась. Боялась — скажешь, что сильно тороплюсь… — Гермиона смущенно замолчала.
— Герми, я тебя понимаю. Не оправдывайся. Вы все правильно делаете, и я рад за вас. И можете не сомневаться, если что-то будет зависеть от меня, я всегда в вашем распоряжении.
— Спасибо, Гарри. В школе мне понадобится твоя поддержка, — призналась Гермиона.
— Рон? — догадался Поттер.
— Рон и все остальные, по правде сказать, — хмуро подтвердил Перси, имея в виду свою семью. — Они не кидаются на нас и не ругаются, но смотрят, как на преступников. И это они еще не знают, что мы задумали.
— Все будет хорошо. И я верю, вы добьетесь своего. Я помогу вам, — заверил Гарри.
========== Глава 86 ==========
Разговор в библиотеке плавно перешел на тему, волнующую Гермиону и Перси.
Поттер рассказал им обо всем, что ему удалось найти о создании нового рода. Информации было не очень много, но кое-какие конкретные факты он уже разыскал. Вынести книгу из родовой библиотеки Гарри не мог, поэтому пришлось подробно рассказывать о прочитанном. Он пообещал, что, когда информации будет достаточно для того, чтобы попытаться воплотить мечту в реальность, он сделает выписки для Гермионы.
— Я так и думала, что придется отдаться на волю Магии, — немного испуганно проговорила Гермиона после рассказа Гарри.
— Мы живем в магическом мире, и мы все время находимся в ее воле, — попытался успокоить подругу Поттер.
— Но… Что может значить необходимость пожертвовать первенца Магии? — Гермиона нервно теребила прядь волос.
— Простите, — в нескольких ярдах от них стоял немного смущенный Драко, — я думал, вы уже ушли отсюда. Я только хотел книгу поменять, — он, извиняясь, кивнул на фолиант у себя в руках.
Гарри показалось, что он стал свидетелем того, что люди зовут «дежа вю». Только в прошлый раз на месте Драко был Северус. Поттер снова забыл о необходимости запереть дверь и использовать чары конфиденциальности.
Пауза слишком затянулась, и Малфой не выдержал:
— Я не хочу притворяться, будто ничего не слышал. Это, может быть, и не мое дело, но я совершенно точно знаю ответ на последний вопрос, — Драко был очень серьезен и немного нервничал. Он, действительно, не рассчитывал здесь кого-либо встретить.