— Я пыталась, — пролепетала в свое оправдание Гермиона.
— Плохо пытались! Недостаточно пытались! Мне наплевать на вашего Поттера! Но я не представляю, что из вас всех вырастет, если вы позволяете делать такое с близким другом? Или вы пять лет притворялись, что втроем дружите? Золотое трио было просто фикцией? Миражом? Красивой картинкой без начинки? Так, Грейнджер? — Снейп брызгал слюной, изрыгая свои обвинения прямо в лицо перепуганной девушке.
— Н-н-нет, — прошептала Гермиона. Поттеру показалось, что она сейчас лишится сознания от испуга.
— Профессор Снейп, — позвал он, отвлекая Северуса от подруги, которая все же пыталась его защитить в самом начале ссоры.
— Что, профессор Снейп? — Северус развернулся к Гарри. — Поттер, вы сидите и молча смотрите, как ваш друг сходит с ума от зависти! Вы мужчина или только прикидываетесь? Не знаете, как оплеуху дать? Так я вас могу научить!
Поттер непонимающе смотрел на Снейпа, который теперь кричал уже на него, потихоньку наступая, приближаясь ближе и ближе. Неужели слова Рона так зацепили его, что он теперь готов на ком угодно согнать свою злость?
— Так что вы мне хотели сказать, когда позвали? — Северус стоял, сложив руки на груди, и сверлил Гарри рассерженным взглядом.
— Я хотел попросить вас не кричать на Гермиону. Она защищала меня — это раз. А во-вторых, я не нуждаюсь ни в ее, ни в вашей защите от Рона, — Гарри упрямо поджал губы, но говорил спокойно и без раздражения.
— Как скажете! — Снейп резко развернулся и выскочил из комнаты.
Через несколько минут Гермиона достаточно пришла в себя для того, чтобы начать задавать вопросы:
— Гарри, профессор Снейп тебя послушался? — она смотрела на друга широко раскрытыми глазами от удивления.
— Нет, Герми. Он себя послушался. Он накричался и, взмахнув мантией, свалил к себе в комнату. Моя просьба просто совпала с его желанием уйти отсюда. А мы теперь должны еще прийти в себя после нагоняя профессора, — хихикнул Поттер. — Даже я оказался виноват.
— Гарри, ты же понимаешь, что Рон это все ляпнул не со зла? — попыталась защитить рыжего друга Гермиона.
— Да, я знаю, что он не злой. Просто ему покоя не дают мои деньги. Они как заноза в его заднице. Но ты же не думаешь, что я должен раздать все бедным только для того, чтобы Рону стало легче? — съязвил Поттер. — Или, может, подарить ему на день рождения Блэк-хаус? Мне не жалко. Только вот родовая магия не поймет ни меня, ни моего поступка.
— Гарри, ты говоришь о родовой магии так, словно она сидит в соседней комнате, — пренебрежительно произнесла Гермиона.
— Вот и я оставался таким же дремучим неучем, пока не начал читать те книги, которые Дамблдор должен был мне дать еще в одиннадцать лет, если бы являлся хорошим опекуном. Ой, я и забыл! Он же не был моим опекуном, — ерничал Гарри. — Тогда ими были Дурсли - так он мне говорил. А что могут магглы знать о родовой магии и об обязанностях наследника древнего магического рода? — Поттер тяжко вздохнул, стараясь взять себя в руки. Он сидел спокойно во время всей тирады взбешенного Уизли, а теперь почему-то начал понемногу раздражаться. — Гермиона, есть, оказывается, вещи, недоступные таким как ты и я, тем, кто пришел в магический мир извне. И мало того, все стараются скрывать существование некоторых особенностей магического мира, потому что так было принято на протяжении веков. Это все также связано и со статутом о секретности. Чем меньше знаешь, тем меньше расскажешь своим родственникам-магглам. Вот так это звучит, если по-простому. Скажи честно, ты знала, что я с годовалого возраста являюсь главой рода?
— Что? Нет, Гарри. Ты что-то не так понял. Ты наследник своих родителей, но глава рода… Как ты мог им быть, если ты был маленьким ребенком? — Гермиона трясла головой, не соглашаясь с другом.
— И, тем не менее, я им был. А сейчас я глава двух родов. И скажу тебе честно, нет в этом ничего столь привлекательного, как о том кричит Рон. Это огромная ответственность, — Поттер поднялся и прошелся по гостиной. Остановившись у темного окна, он добавил: — Я не выгоняю вас, Гермиона. Можешь жить здесь хоть до сентября. Но подобной сцены от Рона я больше не потерплю. Я выставлю его из особняка. Надеюсь, ты понимаешь почему. У меня очень много работы, я не могу ее бросить и сидеть с ним, как с малым ребенком.
— Да, Гарри. Я прекрасно тебя понимаю. Скажи, а я могу почитать те книги о родовой магии, о которых ты говоришь? — Грейнджер выжидающе смотрела на друга.
— Только некоторые. Те, где описаны общие уложения о древних родах и их магии. Книги рода Блэк ты не можешь читать, — устало ответил Поттер.
— Ты не доверяешь мне? — обида прозвучала в девичьем голосе.
— Гермиона, дело не в доверии. А в нашей безграмотности, иначе ты не задала бы такой вопрос. Я тебе доверяю, но магия не доверяет тебе. Ты не сможешь физически прочесть эти книги. Для тебя страницы останутся пустыми, попробуй ты их взять в руки. Если не еще что-нибудь похуже — вроде неприятного проклятия, — добавил, вздрагивая, Гарри, уже читавший о такой форме защиты родовых книг.
— Только ты, как наследник, можешь их читать? Да? — любопытство Гермионы было просто бесконечным.
— Я и любой чистокровный маг, а также все те, кто, как и я, стали наследниками рода, независимо от статуса крови. Прости, но оказывается, магический мир гораздо сложнее и многообразнее, чем нам казалось, сидя в Хогвартсе и размахивая волшебной палочкой на уроках. Это не сказка, а сложный и порой очень жестокий мир со своими правилами и устоями, до которых нас не очень-то стремятся допускать. И не потому, что боятся нас, а для нашей же безопасности. Вот так то. Давай отдыхать, Герми, — Гарри направился к двери. Оглянувшись, он добавил: — Если что-либо нужно, позови Кричера. Я попросил его помогать вам, пока вы в гостях. Я забыл вчера об этом сказать, прости.
— Ничего страшного, Гарри. Я ни в чем не нуждаюсь и тоже пойду спать. Вечер выдался непростой, — Гермиона слегка неловко улыбнулась.
Они вместе вышли из комнаты и поднялись по лестнице. Гарри на втором этаже помахал подруге рукой и прошел сквозь стену в хозяйское крыло. Гермиона зачарованно посмотрела на то место, где он исчез. Чудеса магического мира до сих пор не переставали ее восхищать. Она вздохнула и поднялась на третий этаж, где находилась ее комната.
========== Глава 29 ==========
Стоило только Поттеру зайти в свою комнату, как в дверь постучали. Он вернулся к входу и, приоткрыв дверь, увидел на пороге Северуса, который уже снял мантию и стоял в расстегнутом до половины камзоле.
— Профессор?
— А кого ты ожидал увидеть? Или твои друзья уже допущены в это крыло? — вырвалось у Снейпа до того, как он смог взять себя в руки. — Прости.
Гарри открыл дверь пошире и отошел в сторону, пропуская Снейпа в свои покои, чем тот не замедлил воспользоваться. Поттер, закрыв за поздним гостем дверь, побрел к кровати, на которую и уселся, ожидая, что ему скажет Северус.
— Гарри, прости, что накричал в гостиной на тебя, но… Уизли… Он вел себя неадекватно, у него началась настоящая истерика, ты должен был это понять, — оправдывался Северус. Бросалось в глаза, что он не привык в своей жизни так уж часто объяснять кому бы то ни было причину своих поступков. Слова давались ему с огромным трудом.
— Не волнуйтесь, профессор. Я понимаю. Рон наговорил много глупостей, но что-то ведь среди сказанного было и правдой. Он не сам ведь все это придумал? Вы же остановили Рона не потому, что он о вас гадости говорил? Вы предполагали, что Рон знает что-то такое, чего мне знать не следует, и испугались, вдруг он все расскажет. Так ведь? Поэтому вы и рассердились? — Поттер посмотрел на Снейпа, стараясь увидеть в выражении его лица ответ на свой вопрос.
— Ты становишься очень проницательным, Гарри, — Северус устало сел рядом с ним на кровать. — Да, я рассердился, что этот неврастеник может кое-что выболтать, если, конечно, знает. И судя по его выкрикам, он много знает того, о чем ему даже догадываться не положено. Молли забывает о существовании заглушающих чар, а в ее доме слишком тонкие стены. Только я бы перефразировал твою догадку, Гарри. Я не хотел, чтобы ты кое-что узнал от Уизли. Когда твои друзья оставят нас одних, я сам тебе расскажу некоторые вещи. Ты должен услышать это от меня. И увидеть в Омуте памяти. Не хочу объясняться с тобой после чужих домыслов, как с тем случаем в Воющей хижине.