Выбрать главу

— На всякий случай, спокойной ночи, Гарри, — ответил ему Снейп.

Из гриффиндорской гостиной зов пришел очень слабый, где-то на грани слышимости. Если бы Северус его не ждал, то вряд ли услышал бы. Отвечать он не стал, решив при следующей встрече все рассказать Гарри. Занятия становились очень интересными и для самого Снейпа. Он тоже учился и совершенствовался в ментальных практиках. Ему просто исключительно повезло с учеником. Ему исключительно повезло с Гарри. Это было последней мыслью Северуса перед тем, как он заснул.

*

К концу недели Снейп стал свидетелем весьма любопытного разговора между преподавателями в учительской комнате.

— Просто поразительно, насколько он стал ответственнее относиться к учебе. Проверочная работа написана на отлично. На занятиях работает с полной самоотдачей. Я не хочу сказать, что раньше он плохо учился. Но он был постоянно рассеянным, и, признаться честно, выезжал только за счет своей прекрасной памяти и неординарных способностей, которыми его одарила природа, — Флитвик кивал головой в подтверждение своих слов.

— Я, конечно, как педагог должна согласиться, Поттер стал более внимательно относиться к учебе. Это сразу видно. Будем надеяться, что это не временное явление. Но он стал абсолютно равнодушен к общественным нагрузкам. Он даже отказался от должности капитана квиддичной команды. Десятки парней спят и видят себя в этой должности, а он… — МакГонагалл расстроено взмахнула перед собой рукой, словно не могла подобрать слово для сравнения.

— Не знаю, коллеги, как мистер Поттер учился раньше. Я не имел чести обучать его в прошлые года. Но сейчас могу лишь сказать, что это исключительно одаренный юноша, — заявил Слагхорн. — Спасибо мастеру Снейпу, он отлично справлялся с должностью профессора зельеварения. Студенты показывают очень даже неплохие знания предмета. Но мистер Поттер просто изумителен, когда работает над зельем. Исключительно филигранная нарезка ингредиентов, точность во всем, прекрасная память и превосходный багаж знаний. Я покорен этим студентом.

— Северус, а что ты скажешь? — Минерва насмешливо посмотрела на Снейпа. Она-то прекрасно помнила его прошлогодние отзывы об успехах Гарри на зельеварении.

— ЗОТИ для Поттера никогда не было проблемой, насколько я знаю. Он сильный волшебник, — Северус решил, что этого будет достаточно для определения способностей Поттера в его исполнении на публике. Он с большим удовольствием похвалит Гарри при личной встрече, если тот заслужит его одобрение.

— Вы согласились, что он сильный волшебник? — МакГонагалл распахнула глаза в притворном удивлении.

— Минерва, осторожнее, не повредите глаза. Что такого необычного вы услышали? Еще с годовалого возраста Поттеру приписывают необычную магическую силу. Почему же вас удивляет, что это подтверждается, когда мальчишка подрос? — скептически поинтересовался Снейп.

— Северус, вы всегда так сдержаны в похвалах, — Флитвик заметил очевидное, и Северус криво усмехнулся на такую оценку его личностных свойств.

— Не стоит расхваливать учеников за то, что они просто обязаны делать. Им положено учиться, — посмеивался Снейп.

— Но детей нужно поощрять, чтобы они лучше учились, — заявила Минерва.

— И поэтому вы назначаете им отработки, — ввернул Северус, который не далее как вчера выслушал длинную исповедь слизеринцев-третьекурсников, получивших отработку у профессора трансфигурации за излишнюю инициативу на уроке.

— Я наказываю хулиганов, Северус, — МакГонагалл поджала губы.

— Поощрение у вас выражается словами, а наказание действием. Как-то нечестно выходит, — бросил Снейп и покинул учительскую, направляясь в свой кабинет. Он не имел ни малейшего желания снова спорить с Минервой.

*

Гарри и Гермиона теперь на пару проводили в библиотеке большую часть времени, свободного от занятий. Удивление Гермионы, которое почти не сходило с ее лица в первые дни, теперь сменилось удовольствием от возможности с кем-то говорить на равных об учебе. Гарри понимал ее переживания и поддерживал в желании выучить что-либо дополнительно к заданному по какой-нибудь теме. Рона это злило и раздражало, но он старался сдерживать порывы и не очень часто высказывать свое мнение вслух, потому что ему нужно было у кого-то списывать домашнее задание. Правда, Гарри практически сразу дал понять, что на него надеяться не стоит. Пару раз он, конечно, поддался на уговоры, но каждый раз сопровождал свою капитуляцию длинной отповедью о том, что Рону ничего не мешало присоединиться к ним с Гермионой в библиотеке и самостоятельно сделать домашнее задание. Иногда в библиотеке Поттер брал читать книги, никак не связанные с их учебой. Это были издания по магическому праву, истории магического мира или просто сборник бытовых чар.

Время от времени в библиотеке Гарри сталкивался с Малфоем. Поттер заметил, что тот ведет себя не так, как раньше, но очень сильно удивляться не стал. Ведь и он тоже теперь «совсем на себя не похож», как говорит Рон. Несколько раз Гарри даже почудилось, что Малфой ему как-то грустно усмехнулся. Но он списал это на неверный свет свечей и собственное воображение.

Рон вовсю рекламировал себя в качестве капитана квиддичной команды Гриффиндора. Гермиона и Гарри только тихонько посмеивались над таким рвением друга выделиться из общей массы студентов. Гарри на собственном опыте знал, что у любой известности есть две стороны. Что если есть поклонники, то обязательно будут и завистники с недоброжелателями. На факультете Рона поддерживали почти все. Если и не за личные заслуги, то хотя бы за то, что он был другом Гарри, а Поттер в последнее время стал авторитетом почти непререкаемым. Изменившееся поведение, более зрелое отношение к традициям и заметно улучшившиеся манеры Гарри были оценены не только на родном факультете, но и большинством остальных студентов школы. С ним все чаще советовались по поводу занятий ребята с других факультетов, просили помощи младшекурсники. То, с каким терпением Гарри помогал разобраться в сложном материале всем, кто ни попросит, бесило Рона, который уже несколько раз пытался отогнать жаждущих пообщаться с Поттером или же делал замечания самому Гарри.

— Тебе нечем заняться? Так пошли полетаем, погода на улице отличная, — предлагал Рон. Так как собственная метла была только у Гарри, то предполагалось летать по очереди именно на ней. Но Поттер считал, что Рону достаточно и того, что он пользовался его метлой летом без разрешения. Поэтому никуда он не шел, а продолжал заниматься. К тому же трижды в неделю у Гарри были занятия со Снейпом, по поводу чего ему тоже пришлось выслушать гневное возмущение Уизли.

— Ему было мало измываться над тобой все лето, так он и сейчас продолжает тебя мучить! Гарри, откажись ты от его занятий! Ты и так много знаешь, зачем тебе еще после уроков заниматься со Снейпом?

— Рон, с чего ты взял, что профессор Снейп измывался надо мной летом? — не выдержал его нытья Гарри, который до этого момента старался пропускать мимо ушей такие выступления друга и просто их игнорировал.

— А он разве иначе может? Вон на прошлом занятии, что сказал? «Поттер, откуда у вас руки растут?» — передразнил Уизли Снейпа. — Так это у него было целых два класса для тренировки своего сарказма. Я представляю, что происходит, когда он с одним тобой занимается! Наверное, что ни слово, то издевательство.

— Рон, профессор Снейп исключительно корректен на индивидуальных занятиях со мной. И мне очень нужны эти занятия. Сам прекрасно понимаешь для чего. Давай, ты больше не будешь судить о том, чего не знаешь, — Гарри говорил спокойно, словно разговаривал с душевнобольным. На этот раз Рон только странно посмотрел на друга, но разговор о Снейпе прекратил.

========== Глава 44 ==========

Сегодня в Большом зале, уходя из-за стола после обеда, директор пригласил Северуса зайти к нему часов в пять для приватной беседы. Это был первый вызов за две недели учебы. Снейп догадывался, что речь вряд ли пойдет об успеваемости студентов Слизерина.

— Северус, я хотел поговорить с тобой о Гарри, — Дамблдор сделал приглашающий жест рукой, предлагая Снейпу присесть.