Выбрать главу

— Вот гад, — не сдержался Рон.

— Мистер Уизли! Вы устроили безобразие в Большом зале. Вы с мистером Поттером будете наказаны. Придете через полчаса ко мне на отработку.

— Простите, профессор МакГонагалл. А за что отработка мне? За компанию? — Поттер смотрел в глаза декану.

— Вот за это. За то, что пререкаетесь со мной, — заявила МакГонагалл.

— У меня через полчаса занятия, назначенные директором, профессор. Так что я не смогу сегодня прийти к вам на отработку. Прошу перенести ее на завтра, — холод в голосе Гарри поразил Минерву. У нее даже мурашки по коже пошли.

— Какие у вас занятия? Почему я о них ничего не знаю? — взбунтовалась МакГонагалл.

— Минерва, — Дамблдор подоспел на разбор шапок. — У мистера Поттера дополнительные занятия, которые проводятся по моему распоряжению. Тебе этого должно быть достаточно для того, чтобы удовлетворить просьбу Гарри о переносе отработки, — директор увидел, как злые искры мелькнули в глазах Поттера. — Или вообще отменить эту отработку для него. Ведь его вина в том, что произошло, по моему мнению, совсем невелика.

— Хорошо. Мистер Поттер, можете оправляться на свои занятия, — МакГонагалл раздраженно посмотрела на Дамблдора.

*

Поттер подошел к покоям Снейпа на пятнадцать минут раньше, чем они договаривались. Гарри постучался в дверь. Потом тихонько ментально позвал Северуса. Но ответа не было.

— Саламандра, — он решился воспользоваться позволением входить в комнаты Снейпа в его отсутствие.

В апартаментах было тихо. Поттер обошел гостиную. Диван и два потрепанных кресла возле камина, шкаф в углу, рядом рабочий стол, заваленный горой свитков с работами студентов. Кроме входной, в гостиной есть еще две двери — в спальню и в лабораторию. В лаборатории Гарри уже был. На прошлой неделе они с Северусом вместо одного из занятий по ментальным практикам занялись приготовлением зелий для больничного крыла. В спальне Поттер не бывал, но точно знал, что там есть еще ванная комната. Снейп как-то упоминал об этом в разговоре. Гарри сел на диван. Ему нужно было успокоиться перед занятием, слишком резко он среагировал на наказание МакГонагалл. Он даже и не понял, за что его хотела наказать декан. Когда щелкнула входная дверь, Гарри даже не шелохнулся. Он так задумался о нелепом наказании от МакГонагалл, что не услышал, как в гостиную вошел Снейп.

— Ты уже здесь? — Северус напряженно смотрел на Поттера, ожидая, как тот среагирует на снятые баллы.

— Да. Вас не было. Я стучал и звал вас, но… — Гарри повернулся, демонстрируя извиняющийся за самоуправство взгляд. Ни возмущения, ни злости за наказание без причины.

— Ты правильно сделал, что вошел. Если я не захочу, чтобы ты попал в мои комнаты, то поменяю пароль, — Снейп присел на диван рядом с Поттером. — Как там Минерва?

— Хотела мне отработку назначить. Директор практически отменил ее, — Гарри вдруг потянулся к Снейпу и уткнулся ему лбом в плечо. — Я так устал. Я не знаю почему, но так устал.

Северус насторожился. Он попробовал лоб Поттера, потом заставил показать глаза. Следующим шагом стала проверка на проклятия и отравления.

— Моргана! Сиди здесь. Я сейчас, — Снейп бросился в лабораторию.

Через несколько минут он споил Поттеру три зелья, одно за другим. Гарри не сопротивлялся, но жмурился и кривился после каждого из них.

— Что это? Зачем? — спросил он, когда Северус дал ему воды, чтобы запить горько-соленый коктейль из зелий.

— Тебе подлили приворотное зелье. Простенькое и, скорее всего, некачественно сваренное, — пояснил Снейп.

— И в кого я теперь влюблен? — равнодушие Гарри заставляло Северуса тревожиться.

— В меня, — брякнул Снейп и хмыкнул своему порыву.

— Хорошо. Главное, чтобы не в МакГонагалл. Я ее не вынесу. Она такая… такая… сухая. Вот, — глаза Поттера начали сонно закрываться.

— Гарри, ты сейчас поспишь часок, и все должно пройти. Скажи только, тебя не тошнит, голова не кружится? — Северус смотрел озабоченно.

— Нет. Мне только спать очень хочется.

Снейп встал, сходил в спальню и принес оттуда подушку. Уложив засыпающего Гарри на диване, сел за стол и занялся проверкой работ. Время от времени он поглядывал на посапывающего парня и ловил себя на мысли, что чувствует себя уютно в одной комнате с Поттером. Скрип его пера по пергаменту гармонично сплетался с шумным дыханием Гарри, создавая идеальный звуковой фон для спокойного вечера. Поттер, даже спящий, прогонял чувство одиночества из его комнат. Испугавшись, что подобные мысли могут его завести туда, куда не следует, Снейп сосредоточился на проверке контрольных работ своих бездарных студентов. И нет никакой разницы, считал он, по какому предмету эти контрольные написаны — хоть по зельеварению, хоть по ЗОТИ. Не дал Мерлин ума, так от смены предмета он и не прибавляется. Северус, будучи верным своим убеждениям в отношении умственных способностей большинства студентов, безжалостно черкал красными чернилами работы пятикурсников.

========== Глава 45 ==========

Поттер проснулся внезапно, словно его кто-то разбудил. Он минутку полежал неподвижно, пытаясь понять, где находится. То, что под ним не его гриффиндорская кровать, он определил сразу. К тому же в комнате были совсем другие запахи. Здесь пахло пергаментом и чернилами, как в классе, немного кожаной обивкой мебели, зельями, как в больничном крыле, и кофе. Гарри пошарил рукой под подушкой и, найдя очки, надел их. Он открыл глаза и встретился с насмешливым взглядом Северуса, стоящего над ним с чашечкой душистого напитка.

— Проснулся? Как ты себя чувствуешь? — Снейп бесцеремонно столкнул его ноги с дивана и уселся рядом.

Поттер поднялся и оперся спиной о подушку, потряс головой, помахал слегка затекшими от неудобного лежания руками, а потом вопросительно воззрился на Северуса.

— Нормально. А что со мной было?

— Кто-то пытался приворожить нашего прекрасного принца, — Снейп хохотнул, что-то у него странные слова в последнее время слетают с языка.

— И чего я не хожу теперь как дрессированный песик следом за кем-то? — Гарри посмотрел на свои босые ступни и решительно подтянул их к себе, забираясь на диван с ногами. Ему было уютно в комнатах Снейпа, и такое своеволие не казалось Поттеру неприличным в присутствии Северуса.

— Зелье плохо сварено — это раз. Не самый удачный вариант из возможных — это два. Как давно ты чувствовал себя уставшим и разбитым? — Снейп отхлебнул кофе и, прищурившись, посмотрел на Гарри.

— Вчера к вечеру мне было не по себе. Но вчера ведь было занятие ЗОТИ, а потом я еще и на квиддичную тренировку сходил, чтобы Рон не сердился. Я думал, что усталость естественная. Но если теперь вспомнить, то я уже и перед полетом на метле был немного… Как бы заторможенным, что ли, — Гарри честно пытался вспомнить все, что с ним было накануне.

— Значит, скорее всего, вчера в обед кто-то подлил тебе зелье в еду. Никого не подозреваешь? — У Снейпа уже было определенное мнение на этот счет, но давить своим авторитетным выводом он не хотел, а доказательств у него пока никаких не было.

— Квиддичная команда села на обед рядом. Мы обсуждали предстоящую тренировку. По бокам от меня сидели Джинни и Демельза. Напротив — Рон, Джимми, Кэти и Ричи. Посреди стола лежал план, нарисованный Роном. Я не отвлекался надолго, но иногда мне надоедало, что они одно и то же повторяют по нескольку раз, поэтому…

— Поэтому смотрел на слизеринский стол, — насмешливо продолжил Снейп. — И что там особенного ты в последнее время высмотрел?

— Ничего, просто он у меня не за спиной, как рейвенкловский и хаффлпаффский, — буркнул Гарри и добавил: — Я теперь понимаю, почему большинство слизеринцев морщится при виде еды, — Поттер улыбнулся.

— Они привыкли к другому меню. Как и мы этим летом. Да, я об этом давно знаю, а после прошедшего лета мне даже повезло это испытать на себе. Кстати, директор сравнивает тебя с Драко, — Снейпу показалось забавным рассказать об этом сравнении Дамблдора Поттеру.

— Сравнивает? Зачем? — удивился Гарри.