Выбрать главу

Гòра лишь невесело усмехнулся. К чему создавать семьи, если нечем прокормить детей?

* * *

Вечером у костра собрались все те, кто уцелел после нападения Литтуса Флэта и его приспешников. По молчаливому уговору никто и никогда не вспоминал потерянные просторы Севера и погибших родных и близких людей. Обсуждали только насущные проблемы и их хватало.

С каждым днём становилось всё холоднее. Сиккурия — край, где эти люди нашли пристанище, была суровой страной. Не такой, конечно, как их покинутая родина, где никогда не бывало тепла, нет. Здесь бурная весна наполняла всю округу цветущими растениями, а нежаркое лето давало возможность неприхотливым растениям подняться и даже принести урожай. Но короткое лето сменялось дождливой осенью и долгой, холодной зимой и тех, кто не сумел запастись на зиму продуктами, тёплой одеждой и жильём — ждала горькая участь.

Сиккурийцы на первых порах, как и обещали, помогли беженцам. Им дали топоры и лопаты, пилы и пару ружей, чтобы охотиться. Ещё северяне получили немного одежды и семян для посадки. Вот только земли, чтобы сажать, сиккурийцы не дали. Место, где высадили переселенцев, с одной стороны подступало к озеру, а с другой было окружено неприступными скалами. Таким образом, сиккурийцы обезопасили себя от возможного вторжения северян, не думая, что станет с этими людьми на бесплодном клочке суши.

Северяне никогда не были пахарями, охотниками или строителями. Но у них были дети, которых надо было кормить и всему пришлось учиться заново.

Братья Сол и Вагик весьма удачно придумали строить дома, прилепив их к обрыву. Глиняные стены, на удивление оказались крепки и никакой дождь и ветер не могли проникнуть внутрь, а высокое положение «гнёзд» защищало от подъёма озёрной воды. Небольшое неудобство вызывали окна, в холодные дни в них нещадно дуло, но в качестве оконных стёкол отлично послужили облака-кресла. Договором не было предусмотрено, что обстановка защитного облака перейдёт сиккурийцам и северяне вынесли из своего бывшего дома всё, что могли. Облака-кресла могли трансформироваться как угодно и потому попеременно служили своим хозяевам, не только в качестве мебели, но и всего, что только не придумывали предприимчивые переселенцы.

Дретт, Гòра и Рàа, занимались охотой и ловлей рыбы. Сея выискивала ракушки и съедобные коренья. Фол Ай плёл сети, а старуха Ко и её внучка Лора присматривали за детьми Дретта. Ещё они попеременно нянчили младенца Лоры и готовили беженцам еду из тех скудных продуктов, что удавалось добыть. Вечером, для всех находились мелкие дела по починке одежды, стирке, чистке кореньев и мытью посуда.

Пару дней назад Дретт надумал строить лодку. Рыбы попадалось в сети всё меньше, и переселенцы всерьёз опасались, голодной зимы. Они надеялись на богатый улов вдали от берега и ещё на то, о чём предпочитали не говорить вслух. Очевидно, что на этом клочке суши им не выжить. Говорить про то, чтобы перейти неприступные горы, нечего было и думать. Отвесные пики так высоко уходили своими вершинами в небо, что дух захватывало, глядя на такую высоту. Ни малейшей намека на проход не было в этой сплошной стене, сложенной природой надёжнее любой крепости. Да и что их ждало за горами? Земли Сиккурии? Там их точно не ждали.

А за озером лежали иные земли, не отмеченные на картах северян. Только старуха Ко скептически относилась к мечтам своих соотечественников.

— Не будьте наивны, — брюзжала она. — Вы думаете, там вас ждут плодородные земли, не населённые людьми? Ха! Всякой земле есть хозяева. Мы своей земли лишились и потому навсегда останемся изгоями.

Северяне признавали её правоту, но в глубине души не переставали надеяться.

Скудный ужин съели быстро. Сея и Рàа отправились на ручей мыть посуду и временами раздавался их молодой беззаботный смех. Лора укачивала младенца, напевая тонким голоском старинную колыбельную песню. Дретт и Вагик что-то чертили на песке при свете костра, Сол точил на широком камне узкий короткий нож. Гòра толстой иглой зашивал башмаки малыша Лео, а старуха Ко сидела рядом с ним, наблюдая за детьми в свете затухающего костра.

Дети облепили старика Фола и требовали фокусов.

— Дедушка, ну, пожалуйста! Покажи, как ты летаешь!..

Старик Фол Ай усаживался на песок, скрестив ноги и важно надувая щёки поднимался на полметра над землёй, затем громко выдыхал воздух и шлёпался на песок, вызывая громкий смех детей.

— Ещё! Пожалуйста, ещё!!!

Старик виновато качал головой. На большее его сил не хватало.

— Будет вам, — отбивался он от детей. — Летайте сами.

Но как те ни надували щёки не могли и на сантиметр подняться вверх.

— Не получается! Как ты это делаешь? Как?!

Гòра неодобрительно качал головой.

— Не следует дразнить детей. Им никогда не стать тем, кем они могли бы быть, не будь…

Он не договорил, да и так всё было ясно. Не появись на свет проклятый Литтус, не пропади бесследно Принцесса Севера, эти дети последовали бы по мировым слоям, направленные заботливыми руками своих родных и вернулись бы: сильные, наполненные Информацией, гордые повелители стихий и самостоятельные источники силы.

А сейчас они были просто обычными детьми: в оборванной одежде с перепачканными рожицами и с неопределённым будущим. Что ждёт их?

— Оставь, — Ко, печально склонила голову. — Ты прав, прошлого не вернуть, и для этих детей будет большой удачей, если они научатся добывать себе пропитание. Но, пусть веселятся, покуда есть силы.

Гòра склонился над своим шитьём и ничего не ответил. Старая Ко, как всегда была права.

— Что-то Сеи не слышно, — заметил Гòра. — Чего они застряли на этом ручье?

Лора и Ко понимающе переглянулись и рассмеялись. Разбудили задремавшего малыша и тот недовольно закряхтел. Лора торопливо замурлыкала колыбельную, а Ко укоризненно заметила:

— Ты, Гòра, верно стареешь. Разве не видишь, что паренёк ухаживает за твоей дочкой? Весь день ты таскаешь его по горам, когда им и видеться, как ни у ручья за мытьём посуды?

Едва она произнесла эти слова, как со стороны берега раздались возбуждённые голоса и в свете костра показались силуэты Сеи и Рàа.

— Что случилось?

Дретт и Вагик подняли головы, Сол сжал нож в кулаке, дети затихли, испуганно тараща глаза.

— Там лодка! — голос Сеи звенел от возбуждения. — Настоящая лодка! На берегу!

Гòра вопросительно посмотрел на Рàа.

— Это правда, — подтвердил юноша. — Мы мыли посуду, и я выпустил из рук миску.

— Я выпустила, — вмешалась Сея. — И она уплыла вниз по ручью.

— И мы побежали её ловить, — продолжил Рàа. — И поймали её у самого берега.

— А на берегу была лодка, — торжествующе закончила Сея.

— А люди? Были там люди?

— Большая лодка?

— Надо её притащить сюда!

— Кто же приплыл на ней?!

Вопросы оставались без ответа. Сèя и Рàа лишь пожимали плечами, и рулевой Гора распорядился.

— Оставайтесь здесь. Сол, Вàгик, пойдёмте со мной. Дретт, Рàа, Сèя и Лора встаньте постом вокруг лагеря. Дети — в дом.

Ко и Фол Ай забрали детей и поднялись в «ласточкины гнёзда». Дретт и Лора вооружились топорами и расположились на берегу, напряжённо вглядываясь в беспокойную рябь волн, а Рàа и Сèя прохаживались у подножия гор, тихо переговариваясь между собой.

Вскоре вернулись разведчики.

Найденную лодку они волокли за собой по воде, на длинной и тонкой верёвке.

— Есть лодка, — объявил Гора. — Весло только одно, но это не беда. Поблизости никого нет, но кто бы, то не был, без лодки ему отсюда не уйти, так что будем начеку: рано или поздно владелец лодки объявится.

Лодку затащили к самому обрыву и на ночь выставили дозорных. Ночью никто не спал, но хозяин лодки так и не пришёл.

* * *

Этот дымок шёл вовсе не от костра. Прямо в земле зияла широкая трещина, оттуда поднимался мерзкий запах серы и курился желтоватый дым. Земля под ногами была тёплой. Если принять во внимание, бурые скалы, что окружали меня со всех сторон, вид у этого мирка был зловещий. Напоминал описание ада, многократно повторяющееся в книжках. Исключение составляли многочисленные мелкие пернатые, деловито порхающие возле выдолбленных в скалах норок. Что ж, им здесь неплохо. Не знаю, что за источник находится под ногами, но земля приятно тёплая, а к запаху серы привыкаешь после двух-трёх минут, пребывания на берегу.