— Ничем особенным. — Кэри притворил за собой дверь, словно собираясь сообщить Джульет что-то важное. — Вообще-то, — он перешел на шепот, — я смотрел книги.
— Книги? — не поняла Джульет.
— Домовые. Ни за что не поверишь, что я в них нашел!
Джульет поморщилась.
— Твоя бабушка просила просмотреть их?
— Бабушка? Разумеется, нет.
— Значит, ей ничего не известно о том, чем ты занимался?
— Нет же. — Кэри терял терпение. — Это неважно, зато я видел письмо…
— Не думаю, что ты вправе читать письма бабушки.
— О, прошу тебя, — фыркнул мужчина. — Она позволила этому ублюдку Марчезе распоряжаться своими счетами.
— Не называй его так.
— Ты уже стала его фанаткой?
— Нет, — ответила Джульет, чувствуя, что краснеет. — Просто с твоей стороны грубо называть его так.
— Верно. Ладно, забудь о нем. Так вот, бабушке предложили выкупить Трегеллин. Сомневаюсь, что Марчезе об этом известно. Какой-то делец из Бристоля хочет купить дом, земли, все. Он собирается построить здесь элитные коттеджи. Предложение, наверное, многомиллионное.
— Не может быть!
— Еще как может.
— Вряд ли леди Элинор согласится продать дом.
— Она-то, разумеется, не согласится. Письмо написано несколько месяцев назад. Полагаю, она отказалась.
— Слава богу.
— Что значит, «слава богу»? Такие предложения делаются раз в жизни. Я бы не отказал. Ухватился бы за такую возможность обеими руками.
— Наверное, поэтому ты ничего и не слышал. Ты даже не спросил, как твоя бабушка себя чувствует. Может, она умирает.
— Вряд ли мне так повезет, — очень тихо пробормотал Кэри, но Джульет все слышала и с презрением поджала губы. — Не понимаю, зачем ты здесь возишься?
— Я же тебе сказала, что помогаю Джози приготовить обед, — раздраженно ответила девушка.
— Ты же не повар!
— Нет. Но я нашла продукты в холодильнике и собираюсь приготовить запеченную картошку с сыром.
— Я не люблю картошку! — фыркнул мужчина.
— Тогда будешь есть бутерброды.
— Бутерброды? Ты шутишь? — Кэри насмешливо взглянул на Джульет. — Может, сходим в ресторан?
— В ресторан?
— Ну да, поедем в Бодмин, встретимся с друзьями, поедим, потом пойдем в какой-нибудь клуб. Может, найдем казино. Как тебе моя идея?
— А как же бабушка?
— Ой, прошу тебя, — простонал Кэри. — Она не захочет меня видеть. А где твое кольцо?
— В кармане. — Джульет надела сегодня льняные брюки и розовый свитер из ангоры с глубоким декольте. — Тебя интересует хоть что-нибудь, кроме денег?
— Отстань. Так значит, ты не поедешь со мной?
— Совершенно верно.
Джульет даже не взглянула на Кэри. Она надеялась, что он все же зайдет к бабушке, но через несколько минут с улицы донесся звук отъезжающей машины.
Проклятье!
Джульет не часто ругалась, но эгоистичность Кэри ее просто поражала.
Джози вошла на кухню, где разносились запахи вкусной еды.
— О, мисс Джульет, не нужно было.
— Почему? Ведь леди Элинор необходимо хорошо питаться.
— Вы очень мне помогли. — Экономка с чувством пожала руку Джульет. — Кто бы мог подумать, что мистер Кэри найдет себе такую милую девушку?
Джульет обедала в библиотеке, когда почувствовала, что у нее появилась компания.
— Привет, — поздоровался Раф. — Джози сказала, что я найду тебя здесь.
— Ты искал меня? — спросила Джульет прерывающимся голосом.
— Я приехал навестить бабушку. Джози позвонила, сообщила, что ей нехорошо.
— Понятно. — Джульет кивнула. — Как она?
— Расстроена. Ей не понравилось, что врач посоветовал соблюдать постельный режим.
— Но она должна его послушать. Если я могу чем-то помочь…
Раф склонил голову. Сегодня на нем была белая шелковая рубашка и темные брюки. Рукава он закатал до локтя, и Джульет невольно залюбовалась его руками.
— В общем, с бабушкой все в порядке. — Когда леди Элинор сообщила ему, что их гостья приготовила для всех еду, мужчине захотелось поблагодарить ее. Но сейчас, видя Джульет в приглушенном свете свечей, Раф сомневался, что слова благодарности стоят на первом месте в списке его желаний.
— Наш визит очень некстати, да? — с сомнением в голосе произнесла Джульет.
— Бабушка подхватила грипп еще в феврале. Врач предупреждал ее, что она должна больше лежать, но наша упрямица не желает жить ни по чьим правилам, кроме своих собственных.
— Ты беспокоишься за нее?
— Не больше обычного. Кстати, она просила передать, что обед очень вкусный.
— Неужели она так и сказала?