Выбрать главу

— Неужели ты считаешь, что, играя роль твоей невесты, я чего-то добьюсь?

Кэри замолчал на минуту. Девушка уже начала надеяться, что он прислушался к ее словам, но тут мужчина заговорил снова.

— Нам не обязательно притворяться.

— Что? — у Джульет буквально отвисла челюсть.

— Эй, а чего ты так удивляешься? — усмехнулся Кэри. — Я только что сделал тебе предложение. — Он рассмеялся, довольный собой. — Черт, и как я раньше об этом не подумал? Мне нужна жена, а тебе нужно на что-то жить. Каков расчет, а?

Глава тринадцатая

Раф свернул на дорогу, ведущую к Трегеллину. Он не заезжал к бабушке с того самого званого ужина две недели назад. Его и сейчас здесь не было бы, если бы не постоянные звонки Джози.

— Ты должен приехать, Раф, — умоляла женщина не далее чем этим утром. — Я начинаю беспокоиться за Элинор. Она снова простудилась и не желает лечиться.

— Так позвони Чартерису, — устало посоветовал Раф. Он до сих пор не отошел от шока, который испытал, увидев свои картины в кабинете бабушки. Ей определенно есть что ему рассказать.

Два часа спустя он ехал в Трегеллин повидать леди Элинор. Сколько бы мужчина не убеждал себя, что делает это ради Джози, правда заключалась в том, что в глубине души он волновался за бабушку. В конце концов, она его единственная родственница.

Раф припарковался возле дома и несколько минут смотрел по сторонам. Было тепло, но шел дождь. Он вошел через черный ход в дом, прихватив с собой продукты, купленные по дороге.

Джози, как всегда, суетилась на кухне, а Хитчинс привычно подошел обнюхать его.

— Эй, малыш. — Мужчина улыбнулся псу и повернулся к Джози. — Что случилось?

— Спасибо, что приехал, Раф. — Экономка вытерла руки кухонным полотенцем. — Мы по тебе скучали.

Он кивнул на пакеты.

— Я заехал в магазин по дороге, накупил всяких вкусностей.

— Ты слишком добр к нам! — воскликнула Джози, заглядывая в пакет. — О, семга! Может быть, мне удастся уговорить Элинор поесть хоть немного.

— Она не ест? — забеспокоился Раф.

— Очень мало. Элинор утверждает, что это всего лишь простуда, но я уверена, она подхватила грипп.

— Тогда почему ты не вызовешь врача?

— Я вызывала. Он приехал, но Элинор отказалась впустить его к себе. Сказала, чтобы я не совала нос не в свои дела и, если ей потребуется доктор, она сама его вызовет.

— Да уж, упрямства ей не занимать!

— Ты единственный, к кому она прислушивается. Может, Элинор не всегда показывает это, но она очень гордится тобой, Раф.

— Ты знала, что бабушка повесила мои картины в кабинете?

— Да, но Элинор запретила мне говорить об этом и…

— И ты сохранила все в секрете. А когда бабушка собиралась рассказать мне о них? И почему развесила их именно в тот день?

— Не знаю. — Очевидно, Джози была удивлена не меньше Рафа. — Возможно, потому, что ты был приглашен на ужин.

Мужчина покачал головой.

— А кто развешивал картины? Только не говори, что ты сама передвигала полки с книгами и все остальное, потому что я все равно не поверю. — Раф нахмурился. — Кэри?

— Боже мой, нет! Кэри о них ничего не знает. Сомневаюсь, что он бы согласился помочь. Элинор позвала Джема Хелфорда с сыном. Они приехали утром в субботу и за три часа все развесили.

— Но зачем?

— Спроси Элинор. — Джози вернулась к пакетам с едой. — О, Раф, сколько мы тебе должны?

— Забудь, — махнул рукой мужчина. — Где бабушка? В библиотеке, как обычно?

— Вообще-то она в спальне. Элинор теперь встает очень поздно. А иногда и вовсе весь день проводит в постели.

— Ты справляешься? Ведь тебе приходится то и дело бегать вверх-вниз по лестнице.

— Мне это полезно. Кроме того, если я и бегаю, то не по просьбе Элинор. Она ничего не требует. Даже еды.

— Черт! — выругался Раф. Дела обстояли хуже, чем он ожидал. И мужчина почувствовал себя виноватым, что не приехал раньше.

Он одним махом преодолел лестницу, остановившись перед спальней бабушки, чтобы отдышаться, потом постучал.

Некоторое время из комнаты не раздавалось ни звука, затем слабый голос позвал:

— Входи, Рафаэль. Если хочешь.

Мужчина не обратил внимания на последнюю фразу. Он не позволит упрямице так просто избавиться от него. Раф нацепил на лицо дежурную улыбку и вошел в комнату.

— Привет, бабуля, — поздоровался он. — Знаешь, который сейчас час?

Раф говорил с легкостью, но вид леди Элинор шокировал его. Она была очень бледна, ее волосы, которые всегда казались темнее, чем того требовали годы, поседели. Сейчас леди Элинор выглядела на все свои восемьдесят лет. У Рафа сжалось сердце.