Выбрать главу

– И вам не хочется вернуться к людям?

– Когда слушаю радио – нет. Пусть люди сначала научатся нормально жить, а тогда я подумаю.

Над площадкой пролетела крупная птица.

– Тебе надо возвращаться обратно, сказать арройям, что ты выполнил задание, – заметил старичок. – А то они придут в Храм искать тебя, если ты задержишься. Нельзя сердить их.

– Они смешные, – сказал Хо.

– Они дикари, и думают, что их проблемы – это проблемы всего мира. Хорошо бы, если бы это было действительно так. Но я думаю, тебя еще ожидают испытания. Я хочу подарить тебе кое-что.

Старик вытащил из кармана небольшой цилиндрический предмет протянул его Хо.

– Это тоже оружие, но особое. Оно сделает твоего врага слабее.

– Это как?

– Генератор излучает специальные волны. От них живое существо становится заторможенным и неповоротливым. – Старик усмехнулся и закончил: – Как тот скорпион… Хорошая трубочка.

– Где вы ее взяли? – удивился Хо.

– Эту-то? Нашел в горах.

– Так прямо и нашли?

– Тут в горах разбилось несколько вертибердов. – Старик опустил голову. – Никто… Почти никто не выжил. Но вещей там осталось много. Я много чего перетащил сюда. Тут есть тропа, о ней не знают даже в Арройо.

Хо рассматривал цилиндрик и размышлял, как благодарить незнакомца за такой подарок.

Старик прервал его нерешительность:

– Ну ладно, иди к ним, а то им не терпится узнать, будет ли праздничный пир по случаю победы.

– До свидания.

– Обо мне никому не говори.

– Хорошо…

Старик вывел Хо назад и закрыл за ним каменную дверь. Хо понял, что угадать здесь наличие тайного прохода невозможно. Маскировка была идеальной. Видно и впрямь этот чудной старикашка живет так, что о нем не знают даже аборигены.

Из Храма Хо вышел, положив копье на плечо, как будто возвращался с небольшой прогулки. Через несколько минут к нему сбежалось все племя.

Все закричали, и даже Нарг, который тоже стоял здесь, радостно усмехнулся.

К Хо подошел мальчик.

– А можно, я возьму твое копье? – спросил он.

– Возьми.

Мальчишка с гордостью понес тяжелое копье в деревню.

Действительно, как и предрекал старик, сразу же было решено готовиться к пиру, тем более что сегодня вернулись охотники с добычей. Разожгли несколько костров. Воины сходили в Храм и принесли убитых Хо радскорпионов. Их мясо, хорошо прожаренное, считалось изысканным деликатесом. Жители деревни занялись приготовлением пищи.

В дело пустили и всю добычу, которую принес отряд охотников. Среди трофеев было несколько игуан. Читса тут же заняла место у одного из костров.

– Вот теперь я всем покажу, как готовить игуану на палочке.

С ней никто не спорил, потому что все знали, что в приготовлении игуан Читса разбирается, как никто другой.

Праздник обещал быть долгим. Часть приготовленного отнесли в Храм в качестве подношения богам. Хо улыбнулся, вспомнив о старике. И только тут вспомнил, что забыл спросить его имя. Это было большой ошибкой. Рано или поздно он вернется в свой город, и наставники будут расспрашивать его о том, что он видел и что узнал. Утаить правду считалось серьезным преступлением, а не знать подробностей – серьезным промахом. Хо даже представил себе, как его будут ругать за то, что он не узнал никаких подробностей о таком важном человеке.

Когда на небе появились звезды, племя уже развлекалось вовсю.

* * *

На следующий день можно было отправляться. Провожать следопытов пошел Хигон.

– Человек не должен быть один, Нарг, – сказал он. – Как ты, одиноким волком.

– Я не один, – ответил Нарг.

– Это сейчас. А потом?

– К чему этот разговор?

– Наше племя – это племя отшельников. Сколько мы сможем тут жить? Ты больше всех жил в городах. Что ты можешь сказать об этом? Не пора ли нам переселяться на равнину?

– А разве в горах плохо?

– Неплохо. Но уже дети начинают спрашивать меня, почему у нас нет вертиберда. И знаешь, скоро я не буду знать, что им ответить.

– Я думаю, об этом рано еще говорить, – ответил Нарг. – Жизнь в городах не такая хорошая, как может показаться. Многие наши просто не выживут там.

– А вот Минган так и мечтает переселить наше племя в какой-нибудь город.

– Это не от большого ума.