Выбрать главу

– Боюсь, я пропустил вас на вокзале Лонгбьен.

– Пропустили, – согласился я.

– Но теперь нашел и предлагаю подвезти.

Наверное, раскаялся, что бросил нас в Куангчи, и теперь хотел исправиться.

– Спасибо, – ответил я. – Мне полезно прогуляться.

– Куда вы направляетесь?

– В "Метрополь".

– "Метрополь" в другой стороне. Почему вы ехали на туристском автобусе?

– Решил, что он рейсовый.

– Вы прекрасно знали, что это не так. Вы вели себя таким образом, будто от кого-то бежали.

– Нет, мы ехали в "Метрополь". Так это туда?

– Вы получили мое послание в "Сенчури"? – повернулся он к Сьюзан.

Она не ответила.

– Мистер Тин доложил мне, что переслал все по телексу в Вин. Что вы делали в Вине?

– Осматривали могилу Хо Ши Мина, – отозвалась Сьюзан.

– Ах да, я недавно обнаружил, что вы канадские историки.

Это замечание ни одного из нас не обрадовало, и мы промолчали. Манг закурил. Чтоб его инфаркт хватил!

Поверх его плеча я видел, что американские туристы смотрели на нас, но два вооруженных полицейских теснили их в гостиницу. Еще я заметил, что гид и водитель исчезли. Не исключено, что они уже ехали туда, куда вскоре повезут и нас. Но это будет не гостиница "Метрополь".

Пешеходы, завидев нас, переходили на другую сторону – они предпочитали держаться подальше от полиции.

– Вы очень рано выписались из "Сенчури риверсайд" в Хюэ, – заметил полковник Манг.

– Ну и что?

Он не обратил внимания на мое наглое замечание, но решил поквитаться за прошлое и повернулся к Сьюзан.

– Сожалею, но на реке Красной нет нудистских пляжей.

– Пошел к черту! – огрызнулась она.

Манг неожиданно улыбнулся.

– Вы очень понравились моим подчиненным. Они только и делают, что разглядывают ваши фотографии с острова Пирамида.

– Отвали!

Вьетнамец оставался спокойным, и я понял: он не хотел при своих людях устраивать соревнование, кто кого переорет. Ведь так они могли и не понять, что их шефа послали к дьяволу.

Манг оглядел нас с головы до ног.

– Похоже, что вы несколько дней провели в деревне.

Мы не ответили.

– Где ваш багаж? – повернулся он ко мне.

– Украли.

– Неужели? А откуда у вас эти куртки, которых не было в багаже?

– Купили.

– Зачем?

– Захотели.

– Я вижу на ваших лицах синюю краску от горских шарфов. Мне приходит в голову, что вы маскировались.

– С какой стати?

– Мне не нравится, как вы отвечаете, мистер Бреннер.

– А мне не нравятся ваши вопросы.

– Они вам никогда не нравились. – Манг переменил тему. – Номер в "Метрополе" зарезервирован для вас с завтрашнего дня. Почему вы приехали на день раньше?

– Потому что нас пригласили... – начала отвечать за меня Сьюзан.

– Подожди! – прервал я ее. Прием в резиденции посла был тем козырным тузом, которым можно было воспользоваться всего один раз. Но это время еще не настало.

Сьюзан поняла и быстро перестроилась:

– Я еще раньше договорилась, что должна встретиться сегодня в посольстве.

– С кем?

– С торговым атташе.

– По какому поводу?

– Естественно, по поводу торговли.

Полковник сурово на нее посмотрел.

– Я навел справки, – сказал он. – И выяснил, что вам тоже зарезервирован номер в "Метрополе". Но в отличие от мистера Бреннера – на сегодняшний день.

Оказывается, полковник Манг знал о распорядке мисс Уэбер больше, чем я. Хотя, честно говоря, она еще в Нячанге что-то упоминала про дела в Ханое. Однако теперь я считал, что ее дела не имели никакого отношения к торговому атташе.

Полковник Манг наслаждался своим сарказмом.

– Коль скоро у мистера Бреннера нет собственной комнаты, я думаю, вы пустите его в свою. Хотя это может выглядеть не совсем приличным.

– Пошел к дьяволу, – снова предложила ему Сьюзан.

Настала пора выяснить, чем занимается этот молодец: закидывает удочку, готовится к выстрелу или расставляет силки.

– Полковник Манг, – проговорил я, – мы ценим, что вы оторвались от дел, чтобы поздороваться с нами. Но если у вас к нам больше ничего нет, мы хотели бы продолжать путь.

Он не ответил.

– Вы пугаете туристов, – добавил я.

– Вот как? А вас – нет?

– Не до такой степени, как их.

– Вечер только начинается. Вы бывали в Ханое, мистер Бреннер?

– Нет. Но мои друзья во время войны часто летали над ним. Правда, никогда не задерживались. – Я сам порадовался тому, что сказал. Получилось очень даже ничего.

Манг улыбнулся:

– Некоторым все же пришлось задержаться. Мы размещали их в "Хилтоне".

Неплохо. Обожаю бесящие словесные пикировки. Снова была моя очередь.

– Я собирался посетить Музей противовоздушной обороны, но мне сказали, там совершенно нечего смотреть.

– А не желаете познакомиться с интерьерами министерства общественной безопасности?

– Спасибо. Уже насмотрелся в Сайгоне.

– В Хошимине.

Ему, кажется, надоело продолжать – видимо, уже наигрался. Но я все-таки не утерпел:

– Мы с мисс Уэбер позвонили дежурному посольства и сообщили, что приехали в Ханой. Давайте повидаемся завтра. Поболтаем за коктейлем в "Метрополе", ну, скажем, в шесть. Угощаю я. Договорились?

Манг посмотрел на меня в тусклом свете фонарей.

– Ни в какое посольство вы не звонили. Вы полагаете, что меня трогают дипломатические соображения? Пятнадцать минут наедине, и я вам докажу, что вы и мисс Уэбер работаете на свое правительство и действуете против моей страны.

– Не могли бы вы выразиться яснее?

– Я буду предельно ясен, когда мы станем разговаривать в комнате для допросов.

Похоже, мы зашли в тупик: я хотел в пятизвездочный отель, а полковник Манг собирался препроводить меня в тюрьму. Но он колебался – как бы не повредить своей карьере. Поэтому мы топтались на улице и он ждал, чтобы я или Сьюзан сказали или выкинули нечто такое, чтобы оправдать наш арест. Я стоял перед ним, но совершенно не сочувствовал его дилемме: отпускать нас или вести в каталажку.

Наконец он принял решение.

– Прошу вас, – предложил он, – добровольно проследовать в министерство общественной безопасности для беседы.

Я сам тысячу раз говорил эти слова подозреваемым, и большинство из них в этот день не возвращались домой.

– Это шутка. Я вас правильно понял?

– Отнюдь.

– А звучит как шутка.

Манг то ли разозлился, то ли смутился из-за того, что я отвергал его предложение.

– Если вы пойдете добровольно, – продолжал он, – обещаю, что через час вы будете свободны.

– А до этого вы говорили, что вам потребуется всего пятнадцать минут, – напомнила ему Сьюзан.

Мне показалось, что я начинаю чувствовать Манга. Я видел, что он по-настоящему взбешен. И выводит его из себя Сьюзан – во всяком случае, гораздо больше, чем я. Не то чтобы между нами существовала какая-то связь, но я понимал, что Сьюзан он определенно ненавидит. И поэтому меньше всего хотел, чтобы она оказалась в его лапах.

– Полковник, у меня к вам предложение, – начал я. – Отвезите нас к посольству. Пусть мисс Уэбер войдет внутрь. Тогда я добровольно последую с вами в министерство.

Манг долго не раздумывал.

– Нет! – отрезал он. И Сьюзан его поддержала:

– Куда бы мы ни направились, мы пойдем только вместе.

Никто не хотел со мной сотрудничать.

– О'кей, – повернулся я к вьетнамцу, – тогда разрешите позвонить дежурному в посольство. Я проинформирую его, что мы находимся в Ханое, что полковник Нгуен Куй Манг желает задать нам несколько вопросов и мы едем с ним в министерство общественной безопасности. Естественно, добровольно. Вы можете присутствовать при разговоре.

Манг покачал головой.

Но он и сам не знал, как заключить сделку. Или полагал, что не должен вообще ее заключать.

– В таком случае, полковник, у меня больше нет предложений. – Я взял Сьюзан за руку и сделал вид, что собираюсь ее увести. – Доброй ночи.