Выбрать главу

— Сколько потребуется времени?

— Думаю, день-два, не больше.

— Вот моя визитка. Свяжитесь со мной, как только всё сделаете. Буду ждать ровно два дня. Я на вас рассчитываю, — с нажимом на последнем предложении, проговорил Джейрон Ким, недвусмысленно намекая, что лучше поторопиться и начать прямо сейчас.

— Х-хорошо.

День начинал складываться достаточно продуктивно, что детектив очень любил. Маленькие рассыпанные пазлы, возможно, наконец сложатся в единую картину. Покинув клуб, мужчина сел в машину и набрал своего помощника. Он должен был всё разузнать об убийстве Эмилия Лоусон, но пока от него не было ни одного звонка.

— Хинатори, ты снова бездельничаешь? — без всякого приветствия, в привычной, негодующей манере, начал разговор детектив.

— Снова обо мне плохо думаете, шеф, — посетовал помощник и быстро стал докладывать: — Тело Эмилии так и не нашли, дело закрыли, потому что не хотели пачкаться. Однако за год она так и не объявилась. Сейчас еду к её родным, может, что интересное узнаю. Так что вы, шеф, были правы, есть много схожего в делах этих девушек.

— Интересно, — задумчиво произнёс, детектив. — Позвони, когда встретишься с родителями Эмилии, может, они окажутся адекватнее тех из общины.

— Будет сделано, шеф!

На часах было 14:00. Включив любимую музыку на полную громкость, мужчина завёл мотор электрокара и направился к кафе «Роллэйт». Бесшумность машины его всегда раздражала. Он скучал по старым бензиновым авто, да ещё и механике, которая могла громко урчать, набирая скорость. Наверно, именно по этой причине он стал громко слушать музыку, чтобы хоть как-то компенсировать этот отсутствующий звук. В кафе мужчина ехал не столько за ответами, сколько надеялся увидеть ещё одного участника компании друзей. Его не покидала мысль и чувство, что что-то было не так.

— Добрый день, вам что-нибудь подсказать? — улыбалась миловидная девушка-кассир, готовая принять заказ.

— Мне нужна менеджер Дзы Фэй. Я из полиции. Детектив Джейрон Ким, — не утруждаясь в объяснениях, мужчина быстро показал удостоверение и спрятал его во внутренний карман куртки.

— Эм… А её сегодня нет, — стушевавшись, неуверенно ответила кассир, замечая, как стоящие за детективом в очереди люди зашептались. — С ней что-то случилось? Может быть, я могу позвать другого менеджера? Сегодня на смене Лия.

— Позовите Лию, — с напускным безразличием окинул он взглядом посетителей за спиной. — И ещё…

— Да. Что?

— Один американо и стакан холодной воды.

— Ожидайте, — девушка вежливо улыбнулась, как и все в подобных заведениях и быстро что-то шепнула наливающей напитки девушке, не взяв с детектива денег.

Пока готовился кофе, мужчина смотрел по сторонам, выбирая свободный столик, в итоге заняв место в конце зала. Отсюда было хорошо видно кассу, других посетителей, особенно пришедших в заведение, и самую малость кухню, которая просматривалась бы сквозь открытые участки, не заставленные кофейным аппаратом и различными напитками. Наблюдение было любимейшим занятием детектива. Всё всегда складывалось из мелочей: из случайных взглядов, жестов и фраз, не говоря уже про поступки.

Вот и сейчас к нему направлялась симпатичная девушка с выкрашенными розовыми прядями. Уже по одной походе, он сделал вывод, что надменности и гонора в ней больше, чем во всём заведении.

— Вы детектив Джейрон Ким? — подсела к нему менеджер и поправив волосы, гордо вздёрнула подбородок. — Я Лия Харт…

— Где Дзы Фэй? — оборвал её дальнейшее представление мужчина и поблагодарил кассира, принёсшего заказ.

— Она отпросилась на один день, — недовольно поджала губы Лия, не понимая, что за ажиотаж в последнее время вокруг её напарницы. — Сказала, что ей нужно навестить родственников подруги.

— А куда конкретно она поехала, не сказала?

— Нет, — едко, с натянутой улыбкой, отвечала Харт, не понимая, почему её расспрашивают про Фэй, когда она вообще не имеет к ней никакого отношения. — Возможно, управляющая знает, а я — нет.

— Хм… — прищурил глаза мужчина, явно видя рабочий межличностный конфликт. — А вы, значит, с ней не ладите?

— С чего вы взяли? — девушка в недоумении приподняла одну бровь, хорошо играя на публику. — Мы с ней просто сменщицы. Сегодня мне пришлось выйти за неё, а у меня были другие планы.