“Чего большего?” - усмехнулся я. - “Больше работы? Больше долгов? Больше проблем? Меня всё устраивало. До тех пор, пока не появился ты и не перевернул всю мою жизнь с ног на голову.”
“Неблагодарный,” - проворчал Авира. - “Я тебе жизнь спасаю, а ты ещё жалуешься. И вообще, что это за сарай, в котором ты жил? Там же даже окон нет! Как ты мог там жить?”
“А что мне оставалось делать?” - ответил я. - “У меня не было денег на нормальный дом. Да и зачем он мне был нужен? Я всё равно проводил большую часть времени в кузнице.”
“Но как ты мог там спать?” - продолжал допытываться Авира. - “Там же наверняка ползают всякие тараканы и крысы!”
Я поежился. “Бывало,” - признался я. - “Но я старался не обращать внимания.”
“И ты серьёзно жил так всю свою жизнь?” - спросил Авира с недоверием.
“Почти всю,” - ответил я. - “Пока не появился ты и не втянул меня в это безумие с магией и преследованиями.”
“Да брось ты,” - сказал Авира. - “Тебе же интересно, правда? Признайся, тебе всегда хотелось чего-то большего, чем просто ковать мечи и подковы. Ты всегда мечтал о приключениях, о славе, о силе!”
Я снова вздохнул. “Это долгая история,” - ответил я.
“У нас полно времени,” - сказал Авира. - “Рассказывай.”
“Я родился в знатной семье Фауст,” - начал я. - “У нас древний род, полный сильных магов. Все мои сестры и братья унаследовали магические способности. Все, кроме меня.”
Я замолчал, вспоминая тот день, когда моя жизнь перевернулась. Фауст… Звучало гордо и величественно, а теперь вызывало лишь горечь и разочарование.
“В семь лет у детей проявляются их магические силы,” - продолжил я. - “Это традиция, праздник для всей семьи. Но когда пришло моё время, ничего не произошло. Никакой магии. Ничего.”
В голосе Авиры я почувствовал сочувствие.
“Безмагичный,” - прошептал он.
“Да,” - ответил я. - “Так меня и прозвали. Сначала шепотом, потом всё громче и громче. Семья отвернулась от меня. Я был позором рода, бесполезным отпрыском, который не достоин носить фамилию Фауст.”
Я сжал кулаки, вспоминая унижения и оскорбления.
“Они вышвырнули меня на улицу,” - сказал я. - “Забрали всё, что у меня было. Оставили меня одного, без гроша в кармане. Я скитался по городу, голодный и никому не нужный.”
Я вспомнил, как меня дразнили и унижали горожане, как смеялись над моей беспомощностью.
“Однажды меня избили,” - сказал я. - “Мне тогда было всего семь лет. Я лежал на земле, весь в крови, и думал, что умру.”
В горле пересохло.
“Но меня спас Харгон,” - продолжил я. - “Старый кузнец. Он увидел меня на улице и предложил мне место в своей кузнице, как подмастерье. Он выделил мне этот сарай, который был ему не нужен, чтобы я мог там жить.”
Я вздохнул с облегчением, вспоминая доброту Харгона. Он был единственным, кто поверил в меня.
“Я учился у Харгона кузнечному ремеслу лет десять,” - сказал я. - “Я еле выживал. Мне было плохо. Но спустя несколько лет я привык к издевательствам, и всё стало намного проще.”
Я замолчал, глядя на ягоды.
“Хотя я и хотел чего-то большего,” - сказал я, - “но это было раньше, когда я ненавидел всех. Я хотел доказать всем, что даже без магии можно чего-то добиться. Но, к сожалению, я разочаровался в себе и понял, что это глупо. Только не в этом мире.”
В голосе Авиры я почувствовал понимание.
“Это печальная история, тростинка,” - сказал он. - “Но не стоит отчаиваться. Теперь у тебя есть я. И вместе мы сможем изменить этот мир.”
Я усмехнулся. “И что мы будем делать?” - спросил я. - “Завоюем мир? Станем править всеми?”
“Пока что мы просто выживем,” - ответил Авира. - “А там посмотрим. Может быть, ты и вправду станешь великим магом. Кто знает? У тебя есть фамилия Фауст, в конце концов. С такой фамилией просто необходимо оставить след в истории!”
“Магом?” - переспросил я. - “После всего, что произошло? Сомневаюсь. Фауст… Безмагичный Фауст. Это звучит смешно.”
“Никогда не говори никогда,” - ответил Авира. - “В жизни всякое бывает. Тем более, что теперь ты не совсем уж безмагичный.”
Закончив собирать ягоды, мы вернулись к костру. Я был уставшим и подавленным. Прошлое напомнило о себе, и мне стало грустно и одиноко. Но, как ни странно, слова Авиры вселили в меня какую-то надежду. Может быть, всё ещё не потеряно?
Авира помолчал некоторое время, словно обдумывая что-то.
“Слушай, тростинка,” - сказал он вдруг. - “А что, если мы попробуем что-нибудь более масштабное, чем просто собирание ягод? Как насчёт того, чтобы попытаться покорить один из лабиринтов?”
Я аж подскочил от неожиданности.