На входе толпились авантюристы. Многие из них участвовали в битве с драконом. В отличие от меня, они не особо заботились о своём внешнем виде — кто во что горазд. И тут не упустил момент Авира:
— Ну что, тростинка, чувствуешь себя белой вороной? Смотри, как ты выделяешься на их фоне. А ведь ещё недавно сам был таким же. Эх, ну ладно, раз ты у нас теперь почти дворянин, то будь добр, веди себя соответственно. А ведь точно ты и есть дворянин.
Я закатил глаза, стараясь не обращать внимания на его подколки. У самых дверей нас встретил дворецкий в безупречной ливрее. Увидев нас, он расплылся в улыбке и учтиво поклонился.
— Добрый вечер, господа. Вас ждут.
Он вопросительно посмотрел на нас, ожидая, что мы назовём свои имена.
— Эрвин — ответил я.
— Лириэль — добавила эльфийка.
Дворецкий кивнул, сверяясь со списком.
— Для вас выделены места ближе к сцене, об этом лично позаботился глава Дома.
Я удивлённо переглянулся с Лириэль. Почему такое внимание? Что-то здесь не так.
Дворецкий распахнул перед нами двери, и мы вошли внутрь.
Роскошь особняка поражала воображение. Высокие потолки, украшенные лепниной, огромные люстры, сверкающие хрусталём, картины в золочёных рамах, изысканная мебель, шёлковые скатерти… Всё говорило о богатстве и влиянии хозяев.
Нас встретил официант и проводил к нашему столику. Место и впрямь было отличным — прекрасный вид на сцену и на весь зал. За соседним столиком я заметил Райзена и его команду, а чуть дальше — Ниду и её спутников. Заметив мой взгляд, Нида помахала рукой. Я почувствовал себя некомфортно, но постарался не показать этого.
Через несколько минут на сцену вышел полный мужчина средних лет. В нём сразу можно было узнать главу Дома Хаксли Грейта.
— Добрый вечер, дамы и господа! — произнёс он громким, уверенным голосом. — Я рад приветствовать вас в моём доме!
Он начал благодарственную речь, упомянув, что в битве с драконом, на его удивление, даже низкоранговые авантюристы проявили себя очень хорошо. Отдельно он поблагодарил всех за то, что теперь путь, где обитал дракон, стал безопасным, и торговые повозки могут без опаски пересекать эти дороги.
Закончив свою речь, Хаксли Грейт объявил о начале музыкальной программы. Заиграла красивая музыка, и зал наполнился звуками скрипок и виолончелей. Я переглянулся с Лириэль. Она понимающе кивнула. Пора приступать к делу. Нужно вытащить из Райзена хоть какую-то информацию.
Я задумался, как мне лучше всего начать разговор с Райзеном.
— Ну что, тростинка, долго будешь думать? — прервал мои размышления голос Авиры. — Как насчёт просто спросить его о магии? В лоб. Это не будет выглядеть подозрительно. Все и так были шокированы тем, что он вообще ею владеет.
Я усмехнулся. Авира, как всегда, был прав. В этот момент многие гости начали вставать из-за своих столиков. Преимущественно это были особы, по которым сразу было видно, что они из благородных семейств. Они направились к танцполу.
Я заметил, как Райзен встал из-за стола. Он подошёл к главе дома и, поклонившись Хаксли, протянул руку девушке, сидевшей рядом с ним. Она с непроницаемым выражением лица приняла приглашение, и они направились танцевать. Я понял, что сейчас не лучшее время для разговора.
— И что мне теперь делать, не сейчас же начинать разговор? — пронеслось в голове.
И тут я услышал голос Авиры, кричащий, словно с трибуны:
— Надо позвать на танец Лириэль!
Я немного замялся. Не был уверен, что это хорошая идея. Но с другой стороны, это, возможно, хороший способ скоротать время. Вздохнув, я направился к Лириэль.
— Не хочешь потанцевать? — спросил я, стараясь говорить, как можно более спокойно.
Она удивлённо подняла брови, но улыбнулась.
— А почему бы и нет? — ответила Лириэль.
Я взял её за руку, и мы присоединились к танцующим. Музыка заполнила зал, и мы, стараясь не выделяться, двигались в такт мелодии. Я никогда раньше не танцевал, и это было… странно. Где-то между смущением и любопытством. Я чувствовал лёгкое волнение, глядя на Лириэль. Она, казалось, чувствовала себя вполне комфортно.
— Ну что, тростинка, как тебе? — усмехнулся Авира. — Неплохо смотришься.