Выбрать главу

Я решаю больше не задавать глупых вопросов, и уложив голову ему на плечо, тяжело вздыхаю, предвкушая ужин.

Я под руку со своим мужем вхожу в особняк, который когда-то был моим домом. Муж выглядит великолепно в смокинге, статный и уверенный, а я в черном платье, и на каблуках чувствую себя прекрасно рядом с ним. Меня встречает моя мать, широко улыбаясь и обнимая. Сердце замирает, и я пытаюсь уловить искренность в ее глазах, но что-то внутри меня не дает мне поверить в это. Все в этом доме напоминает мне об ужасе, который я испытывала здесь все эти годы. Белый костюм идеально гармонирует с маминой прической, я делаю ей комплимент, и она почти плачет, держа меня за плечи. Андреа стоит рядом, пока Кассио позади него изучает территорию.

—Я скучала, cara, - мамин голос звучит как-то по-иному, и я ничего не говорю, лишь наигранно улыбаюсь.

Из столовой в холл выходит Линда, а за ней и Фелиса, от чего я моментально завожусь, и не замечая маминых жалобных глаз, хватаю Андреа за руку, переплетая наши пальцы. Он бережно поглаживает большим пальцем тыльную сторону моей ладони, и я выдыхаю. Последний человек, которого я хотела бы видеть, была Фелиса, мать ее, Виттало. Мой муж, увидев женщин, продолжает молчать, а я, сделав глубокий вдох, принимаю облик настоящей суки, которой мне и положено быть.

—Всем привет, - милым голоском протягиваю я, бегая глазами по тете, что как всегда великолепно выглядит, и одаривая Фелису самым коротким взглядом, —знакомьтесь, мой драгоценный муж, - я восхищенно поднимаю на мужчину глаза, —Андреа.

Все глаза обращены на нас, и я чувствую, что Фелиса о чем-то шепчется, смотрят на меня с любопытством.

—Рад познакомиться с семьей своей жены, - голос Андреа отдает легким эхом в пустом холле.

—Мы должны были познакомиться на помолвке, - язвит Фелиса, намекая на то, что мой брак был заключен не по правилам.

Ярость бьет по вискам, и я одариваю Фелису злым оскалом, а Андреа в это время обвивает мою талию в защитном жесте.

—Я бы тебя не пригласила, - огрызаюсь я, и Кассио подходит сзади, шепчет что-то Андреа, а я улавливаю громкие голоса мужчин.

Сейчас было не время ссориться с Фелисой, но, если бы я знала, что и она будет здесь, реакция моя была бы куда легче. Я стискиваю челюсти, чтобы не обложить сестру благим матом, как за ее и спиной Линды появляется Алессандро, и сердце уходит в пятки. Вокруг все тускнеет, и лишь голубые глаза, сверкающие издалека имеют место быть. Я чувствую, как Андреа убирает руку от меня, и слегка подталкивает. Я срываюсь с места, и лечу к дяде, прямо как тогда, под дождем, у заброшенного здания. Стоит мне только попасть в его объятия, слезы сами катятся по щекам, а руки холодеют от волнения.

—Жизнь моя, - произносит Алессандро, и поглаживает меня по спине, пока я, стоя на носочках, обнимаю его за шею, —добро пожаловать.

Мое сердце бьется так быстро, что я чувствую его удары в ушах. Я так скучала по нему, что это чувство стало почти невыносимым. Я вдыхаю его знакомый запах, который моментально переносит меня в детство, когда он играл со мной и заботился обо мне, как о своей собственной дочери. Вспоминая эти моменты, я всхлипываю. Дядя крепко обнимает меня и шепчет мне что-то на ухо.

—Ты выглядишь такой счастливой, Элиза. Не могу поверить.

Его голос звучит так близко и заботливо, что я начинаю понимать, как сильно его мне не хватало. Он такой надежный и защитник, который всегда был рядом, когда мне было трудно. Мы стоим так некоторое время, словно в мире существует только мы двое. Я закрываю глаза и просто наслаждаюсь этим моментом в объятиях дяди, ведь такой любви и заботы никогда не хватает. Он отстраняется, как только раздается голос моего настоящего отца.

Буквально пару секунд проходит, как тяжелые ладони Андреа ложатся мне на талию, когда папа выходит из-за Алессандро со своей ухмылкой на лице.

—Какие люди, - произносит он с неким отвращением в голосе.

Все смотрят на то, как мы с папой цепляемся взглядами, и я рефлекторно начинаю злиться, сжимая кулаки. Тяжелое дыхание Андреа я слышу за своей спиной, а хватка на моей талии усиливается. Он защищает меня, показывает всем, кому я принадлежу.

—И тебе добрый вечер, papa, - фыркаю я, и делаю шаг назад, упираясь спиной в мускулистую грудь мужа, —приступим к ужину?

—Даже не поговорим, как отец с дочерью? – вдруг выдает папа, и я вижу замешательство на лице Алессандро, что стоит неподалеку.