—Кассио всю жизнь молчал, и никто не возмущался так сильно, как ты, - усмехается Андреа, и кладет свою руку мне на поясницу в собственническом жесте.
—Скажи ему, чтобы не писал мне записки, разреши говорить со мной, иначе я залезу ему в рот, и отрежу язык, чтобы причина молчания была веской! – возмущаюсь я, и дергаю плечом, когда мы подходим к машине.
—Temperamento italiano e strappi (итальянский темперамент рвется наружу - с итальянского), - себе под нос произносит Андреа, и я удивленно вскидываю брови, а Кассио открывает нам дверь.
—Ты ведь помнишь, что я тоже знаю итальянский? – шиплю я, и Андреа смеется, помогая мне сесть, чтобы я не запачкала платье, — бурчит он, смотрите!
Оказавшись около высокого дома на Манхэттене, я восхищенно оглядываю город, что сияет ночными огнями. Вдохнув нового воздуха, я дожидаюсь Андреа, что переговаривается с Кассио, и мы наконец входим в роскошное здание, буквально пропитанное дорогим изыском. Женщина на ресепшне тут же встает за стойкой, и широко улыбается, увидев Андреа, от чего я вцепляюсь в локоть Андреа мертвой хваткой, и стискиваю челюсти от резко накатившей ярости.
—Добрый вечер, синьор Романо, вас уже ожидают, - тараторит милая блондиночка лет тридцати, сверкая глазами на мужчину рядом со мной.
Моя ревность раньше распространялась лишь на Даниеля, и от нее я сходила с ума одна и молча, но сейчас меня охватывает безумное чувство собственности, из-за взгляда какой-то кошёлки.
—А то мы не в курсе, - шиплю я, закатывая глаза, и когда мы входим в лифт, нажимаем на нужный этаж, Андреа вдруг обхватывает мою талию обеими руками, приподнимая над полом.
Его привычка таскать меня как ребенка, начинает меня пугать. Я изумленно смотрю на него.
—Смотрю, кто-то начинает ревновать, - произносит он, прожигая холодным взглядом, я лишь усмехаюсь, отводя глаза, — это конечно мне все очень льстит, но вспомни о правилах, леди. Этим вечером веди себя как достойная невеста Дона. Уяснила?
Я открываю рот от удивления, когда слышу слово «невеста». Мои воспоминания о свадебных мероприятиях были не лучшими, поэтому я буквально шалею от слов мужчины. Я сглатываю, продолжая чувствовать хватку на своей талии, а затем изгибаю брови.
—Я невеста? Точно правильно сказал? – язвлю я тут же, и Андреа ставит меня на пол, а лифт останавливается.
—Невеста, леди. Невеста, - произносит Андреа, и как только двери лифта открываются, его лицо превращается в камень, и он будто становится еще больше в размерах.
Его резкая смена эмоций, холодный вид, и пугающий взгляд изумляют меня все больше. Он снова кладет руку мне на поясницу, и подталкивает вперед. У меня возникают еще несколько вопросов, но я решаю промолчать. Буря эмоций в моей груди и голове не дает мне здраво мыслить, и осознавать всего, что говорит мне Андреа. Наши взаимоотношения похожи на все что угодно, но не на отношения невесты и жениха уж точно. Все странно. Все слишком странно.
—Улыбайся, dea(богиня - с итальянского), ты входишь в змеиное логово Каморры, - предупреждает меня Андреа, и притягивает ближе к себе, от чего именно я и улыбаюсь.
Мы входим в шикарный пентхаус, и у дверей нас встречает милая женщина пожилого возраста в длинном, сером платье в пол, украшенном пайетками. Я с детства посещала подобные вечера, и мне не требовалась помощь Андреа, чтобы правильно вести себя в обществе. Я кратко киваю незнакомке, и Андреа наконец говорит.
—Здравствуй, синьора Леоне, - тон Андреа звучит строже чем обычно, и он указывает рукой на меня, — познакомьтесь, моя женщина – Элиза. Элиза, это Фиона Леоне, жена одного из моих боссов – Данте Леоне.
Глаза женщины вспыхивают интересом, когда она оглядывает меня с макушки и до пят, а затем улыбается краешком губ.
—Приветствую, - она благородно кивает Андреа, а после смотрит и на меня, — добро пожаловать, синьорина. У Дона прекрасный вкус на женщин.
В ее словах чувствовалась нотка сарказма и презрения, но я лишь выказала уважение, и мы с Андреа двинулись дальше. Войдя в огромную гостиную, будто переделанную под фуршетный зал, я заинтересованно оглядываю дизайнерскую мебель и произведения искусства, украшающие это место, пока Андреа уже перемещает руку на мою талию. Я чувствую на себе десятки заинтересованных глаз, восхищенных взглядов, и от Андреа это тоже не уходит. Он как можно сильнее сжимает мою талию, словно пытается показать, кто здесь хозяин. Как только мы подбираемся к одному из столиков, я беру бокал шампанского, и делаю глоток, дабы унять волнение в своей груди. Будучи на подобных вечерах в Ндрангете, я являлась принцессой клана, и никаких переживаний я не испытывала, но это место другое, здесь все не так.