Выбрать главу

Я увидела, как его улыбка слегка дрогнула, а в глазах мелькнуло удивление. Он явно не ожидал такого приветствия от меня.

- Вы... вы хорошо себя чувствуете, сестра? - спросил он, и в его голосе я услышала нотки замешательства.

- Никогда не чувствовала себя лучше, - ответила я, позволяя легкой, многообещающей улыбке коснуться моих губ. - А вы? Как ваши дела, брат Тристан?

Тристан кашлянул, и его щеки слегка порозовели. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке.

- Я... я рад это слышать. Прошу меня извинить, мне нужно идти. Долг зовет.

Он поспешно удалился, почти сбегая. Я села на скамейку, чувствуя, как по телу разливается тепло удовлетворения. Кажется, уроки Изабеллы действительно работали. Я смогла смутить Тристана, заставить его потерять свою обычную невозмутимость. И это чувство власти было непередаваемо приятным.

- Отлично, душечка, - раздался голос Изабеллы, которая незаметно вернулась и теперь стояла рядом, улыбаясь как чеширский кот. - Ты справилась просто превосходно для первого раза.

Я почувствовала прилив гордости от ее похвалы. Но в то же время меня не покидало ощущение, что я вступаю на неизведанную территорию, полную опасностей и соблазнов.

- Завтра мы перейдем к следующему уроку - искусству прикосновения, - промурлыкала Изабелла, и ее глаза сверкнули предвкушением.

Я сглотнула, чувствуя, как мое сердце замирает от страха и в то же время от пьянящего ожидания. Что же ждет меня завтра? И готова ли я к этому? Но отступать было уже поздно. Я ступила на путь, с которого не было возврата.

Глава 4

На следующее утро я проснулась с ощущением легкости и предвкушения. Вчерашняя встреча с Тристаном и обещание Изабеллы научить меня новому искусству заставляли мое сердце биться чаще.

Сердце колотилось от предвкушения, когда я быстрым шагом пересекала монастырский двор, направляясь к нашему тайному месту встречи. Изабелла уже ждала меня, как всегда, безупречно красивая и загадочная.

- Доброе утро, Мариель, - улыбнулась она. - Готова к новому уроку?

Я кивнула, усаживаясь рядом с ней. - Более чем готова, Изабелла.

- Прекрасно, - её глаза сверкнули. - Сегодня мы поговорим об искусстве прикосновения. Это очень тонкий инструмент, но невероятно мощный.

Она взяла меня за руку, нежно поглаживая ладонь. Я почувствовала, как по моей коже пробежали мурашки.

- Видишь? - прошептала она. - Даже такое простое прикосновение может вызвать отклик. Ключ в том, чтобы делать это ненавязчиво, будто случайно.

Она продемонстрировала, как будто случайно задеть руку мужчины, передавая ему книгу, как коснуться плеча в процессе разговора, как позволить своим пальцам слегка задержаться.

- Помни, Мариель, каждое прикосновение должно быть обещанием, намёком на нечто большее. Это искусство намёка и соблазна, - наставляла она.

Мы провели утро, практикуясь друг на друге. Я училась тому, как одним прикосновением выразить целую гамму эмоций - от невинной симпатии до жгучего желания.

- Ты прекрасно справляешься, дорогая, - похвалила Изабелла. - Теперь пришло время, вновь, испытать твои новые навыки.

Как по заказу, на дорожке показался Тристан, погруженный в чтение книги.

- Иди к нему, - подтолкнула меня Изабелла. - Помни всё, чему ты научилась.

Сердце бешено колотилось, когда я направилась к Тристану. Он неторопливо шел по дорожке, погруженный в чтение книги.

- Брат Тристан! - окликнула я его, стараясь, чтобы мой голос звучал удивленно и радостно. - Какая неожиданная встреча!

Тристан поднял глаза от книги, его брови слегка приподнялись, когда он увидел меня.

- Сестра Мариель, - произнес он с легким поклоном. - Доброе утро. Чем обязан такой приятной встрече?

Я улыбнулась, делая шаг к нему и словно невзначай касаясь его руки, державшей книгу.

- О, я просто гуляла по саду и увидела вас. Не могла упустить возможность поприветствовать.

Тристан слегка вздрогнул от моего прикосновения, его взгляд на мгновение метнулся к моей руке, а затем снова вернулся к лицу.

- Это... Это очень любезно с вашей стороны, сестра, - произнес он, и я заметила, как напряглись его плечи.

- Могу я узнать, что за книгу вы читаете с таким увлечением? - промурлыкала я, наклоняясь ближе, будто желая рассмотреть обложку. Мои волосы скользнули по его руке, и я услышала, как он резко втянул воздух.

- Это... Трактат Святого Августина, - ответил Тристан, его голос прозвучал слегка хрипло. - Весьма занимательное чтение.

- О, я в этом не сомневаюсь, - прошептала я, глядя на него из-под ресниц. - Особенно в ваших руках.

Щеки Тристана вспыхнули румянцем, он отвел взгляд, явно чувствуя себя неловко.