Я посмеялся.
— Мне, конечно, доставляет удовольствие общаться в такой манере, но давай обойдёмся без “Вы”, а то как-то неуютно.
Она кивнула, сделав короткий реверанс.
— Некоторые может сочтут нас за ненормальных, но мне далеки их мысли. Такая речь очень для меня ценна, я нахожу тебя, Ашер, весьма необычным в своей манере, юношей, который столь часто обращает на меня свой взор. Да, я замечала все твои взгляды и жесты, и мне будет приятно донести до тебя то, что ты запал мне в душу. Позволь сказать, что твоя компания не столько украшает меня, сколько заставляет ощутить необычайность нежных чувств, которые я начала испытывать к тебе.
Я был в шоке. Сказать, что я не ожидал такого завершения дня — ничего не сказать. Но мне было приятно это слышать, тем более в такой манере, как у нас уже повелось.
— Тогда позволь и мне открыть тебе все свои мысли. Я не ждал ничего и близко стоящего рядом с этими словами, которыми ты меня наградила, но я польщён. Нет ничего в мире празднее и ценнее для меня, чем твоё присутствие рядом. Мне не довелось полностью открыться тебе, и пусть слишком мало прошло времени для этого диалога, но если мы ощущаем полностью схожие чувства, то почему бы не поделиться ими.
— Бывает же так. Люди роднятся в совершенно неожиданных условиях. До этого времени я жила лишь книгами и театром, находясь в том времени, упиваясь мыслями и тактичностью героев, однако теперь и я сама, пребывая в блаженном чувстве наполненности от наших речей, являюсь героиней уже своего романа благодаря тому, что ты воистину отражаешь мои предубеждения.
Не было больше сомнений в том, что я без ума от Деллы. Мне не требовалось больше ни секунды, чтобы понять это и возыметь определённые шаги.
— Ни дня я не проживу больше так, как это было до твоего появления. Ты перевернула всё вверх дном, войдя в мою обыденную жизнь. Я желаю и дальше узнавать все твои мысли, как плохие, так и хорошие, знать твои грехи и заслуги, идти рука об руку и довести эти пламенные чувства до бесконечной любви, какую я уже хочу испытать.
— Ты заявляешь, что испытываешь сильнейшие чувства, но не называешь это любовью.
— Верно. Я хочу посмотреть на это со всех сторон и уже тогда заявить своё отношение.
— Могу сказать, что я полностью разделяю это мнение.
— Доброй ночи, мисс Вонспер.
— И вам, мистер Ходжент.
Мы рассмеялись друг другу. Это было волшебно, но и смешно, потому что всегда испытываешь такие чувства от чего-то необычного. Мы же так никогда не разговаривали, а теперь это сблизило нас и, можно сказать, повлияло на исход.
Глава 10
Адалин
Сидя за кухонным столом своей квартиры, которую я приобрела, пока находилась в Бруклине, я накладывала салат. Вообще, я планировала тут остаться, мне очень понравился этот район Нью-Йорка. Да и родители были бы только за, ведь как же, сама Адалин Миллер решила наконец начать самостоятельную жизнь, вдали от дома. Да, я не очень умелая в свои почти двадцать три года, но я справлюсь здесь. Деньги я тратить умею, а остальное — сущие пустяки. Понятно, что отец будет и дальше давать мне средства, ведь мамочка будет уговаривать его. А то вдруг, не дай бог, пресса узнает, что великий Адам Миллер, основатель одного из самого популярного яхт-клуба в Чикаго, бильярдной в Милане и тот, кто сдаёт в прокат вертолёты, оставил свою любимую дочурку без средств, одну, в другом городе, на расстоянии почти в 1200 километров от родного дома. Ай-ай-ай.
Я поднесла к губам бокал с шампанским и отпила. Жидкость растеклась по горлу, оставив после себя сладковатую горечь. Приятное ощущение. Никакой алкоголь не сравнится с настоящим, дорогим шампанским “Tereza Rizzy” из Италии. Подцепила вилкой листовой салат и отправила его себе в рот.
— Неужто сама готовила? — подняв брови, задал вопрос мой молодой человек, Ричард.
Он отличался от всех мужчин, с которыми у меня был роман, не только внешне, но и внутренне. Я никогда не проводила время в компании с кем-то, ниже себя по положению, все были при деньгах. Большинство — состоявшиеся мужчины в возрасте от тридцати до сорока. Бывали и помоложе. Ричарду двадцать восемь, он начитанный, богатый брюнет с зализанными назад волосами. Всегда носит дорогие костюмы и покупает мне, под стать ему, вычурные платья. Мы встречаемся три месяца, познакомились на гало-ужине в честь дня рождения моей двоюродной сестры, Моники. Ричард — работник моего отца, администратор в бильярдной. Я решила, что будет лучше, если он приедет ко мне сюда.