Выбрать главу

— Намочи их.

В моменте я побледнела, но сразу же успокоилась, когда узнала голос и резко обернулась. Нолан стоял в проходе, засунув руки в карманы серой кофты.

— Правильно сделала, что испугалась, — сказал он немного грубым тоном. — Ты вообще в своём уме? Или захотела сюрприза посерьёзнее от своего фаната? Дверь была открыта, я думал зайду, и встречать меня будет не моя сложная зеленоглазка, а её трупешник.

Я шумно выдохнула и устало погладила свой лоб.

— Моя ошибка. Совсем уже ничего не замечаю. На уме один лишь неизвестный.

Нолан поджал губы и посмотрел на меня. В его взгляде я разглядела поддержку, и мне показалось, что я вижу протянутую маленькую руку в его зрачках. Моргнув, я больше не видела её.

— Почему ты сказал намочить волосы? — спросила я, показывая ему прядь.

— Ты ведь пытаешься понять, настоящие ли они?

Я кивнула.

— Мягкость — первый показатель, что они не искусственные.

Принеся и поставив рядом небольшую чашку с водой, я опустила туда волосы. Они стали тяжелее.

Указав на них Нолану, дожидаясь его ответа, я и сама мысленно понимала, что эти волосы — самые настоящие.

Нолан опёрся руками о стол, стоя позади меня. Его запах проникал под кожу, вселяя в меня воспоминания нашей ночи.

— Я думаю и так понятно. Далеко ходить не надо, чтобы увидеть, что это волосы человека, — оценил он. — Живого или нет — вот в чём вопрос.

Отшатнувшись от этих слов, я замотала головой, медленно вставая со стула. Нет, нет, нет. Теперь я буду постоянно думать об этом, ну зачем…

— Я нашла их на улице около Грин Хоппера. Они лежали в пакете возле люка.

Я впилась своими глазами в глаза Нолана. Моё лицо постепенно начало меняться, и страх завладел им полностью.

— Они не отстанут от меня. Всегда будут посылать какие-то намёки, напоминающие мне о том, что я сделала. Нолан, мне страшно. Я чувствую, что схожу с ума, мне так страшно, — высказала, что было на душе, и подошла вплотную, уткнувшись лицом в грудь.

За долгое время я впервые сказала то, что действительно волновало меня. Я старалась держаться, не падать духом, но объятия страха не отпускали, только сильнее прижимали меня к себе с каждым разом, заставляя задыхаться.

Нолан мгновенно ответил мне, раскрывая свои руки и прижимая к себе.

— Чш-ш, — гладил он по голове. — Ты справишься. Мы справимся.

Я посильнее вдохнула его вишнёвый аромат, к которому уже давно привыкла. Поводила носом по его тёплой шее. Как же я скучала.

— Какой там у тебя родной город? Чикаго? — вдруг спросил Нолан, взяв моё лицо ладонями.

Мои брови дёрнулись, и я вперилась в него непонимающим взглядом. Почему он вспомнил об этом именно сейчас?

— Да.

Нолан многозначительно улыбнулся, кивнув как будто самому себе.

— Будь здесь, я быстро вернусь к себе и приеду.

Ответ из меня так и не успел вырваться, а Нолана уже не было. Только лёгкий ветерок пощупывал мою кожу в тех местах, где секунду назад касались его руки.

***

Долго ждать не пришлось. Нолан действительно, как и заявил, вернулся буквально через минут пятнадцать. Он отправил мне сообщение, в котором попросил выйти на улицу и взять с собой нужные вещи. Я не поняла, что это значит, но не стала спрашивать об этом его по телефону, когда он стоит и ждёт меня снаружи. Зачем он уходил?

Оставляя свои вопросы на потом, я мигом засунула в сумку зарядку, паспорт и карту. Без понятия, как мне это всё понадобится, но ладно, раз он попросил собрать какие-то вещи, я его послушала.

Выключив везде свет, накинув куртку, я вышла на улицу и закрыла дверь.

Нолан стоял около своего белого мерседеса и смотрел вниз, потирая часы на руке. Заметив меня, он расправился и заторопился.

— Садись в машину, — сказал он, открывая мне дверь.

Я шла к нему в полном замешательстве, поправляя чёрную меховую сумку, спадавшую с моего плеча.

Мне вообще объяснят, что происходит?

Остановилась у открытой двери и рядом стоящего Нолана, который вскинул на меня подбородок, ещё раз требуя сесть в его машину.