Выбрать главу

— Мой куратор. — вынужденно выговорил Драко.

— Который из них? — прищурился Министр.

— Гермиона Грейнджер. — выдохнул Малфой, и зал тут же зароптал. Министр вынужден был всех призвать к тишине.

— Суд вызывает Гермиону Джин Грейнджер! — рявкнул он.

Двери зала открылись, и Гермиона ступила внутрь. Выражение лица было абсолютно сосредоточено, а весь внешний вид говорил об абсолютной уверенности в себе.

— Мисс Грейнджер, — начал Министр, — можете ли Вы подтвердить, что Струпьяр был дома у Драко Малфоя?

— Да. — кивнула девушка. — Он прервал нашу очередную встречу, проводимую в рамках кураторской реабилитации.

— Что было на этой встрече? — Министр специально задал этот вопрос Гермионе, зная ее беспристрастность.

— Он хамил мистеру Малфою, мне, а потом сбежал, когда увидел, что я поднимаю палочку, собираясь вызвать отряд Авроров.

— Почему же Вы не вызвали?

— Я не узнала Струпьяра — он был под оборотным зельем. А когда поняла, что это он, то тут же сама, как сотрудник Аврората, принялась обыскивать поместье и прилегающую территорию.

— И каков был результат?

— Ни одни из следящих или защитных чар не были нарушены. Как он проник, мне было непонятно.

— Почему Вы не доложили об этом? — нахмурился Кингсли.

— Мне стало ясно, что кто-то из Министерства передает сведения преступнику, иначе он бы не смог проникнуть. Значит, знал лазейку. Я стала искать этого человека.

— Нашли?

— Нет. Преступник очень хорошо заметал следы. Именно это же и помогло ему проникнуть и в мой дом.

— Как Струпьяр проник к Вам домой? — спросил Министр.

— Вероятно, также, как и в Малфой-Мэнор. И по той же причине.

— Может, он хотел, чтобы мистер Малфой передал ему какие-либо сведения о работе Пожирателей смерти?

— Уверяю Визенгамот, что мистер Драко Малфой не только не имеет к ним отношения, но и не знает ничего об их деятельности.

— Кто может подтвердить то, что вы не передавали какие-либо сведения данному субъекту?

— Гарри Поттер. — звонко произнесла подруга имя Избранного.

Кингсли вздёрнул подбородок и сжал полные губы.

— Что ж, для дачи показаний вызывается куратор подсудимого Гарри Джеймс Поттер.

Уверенной походкой на трибуну взошёл Поттер. Он расправил плечи и смело взглянул на всех присутствующих в зале чиновников.

— Гарри Джеймс Поттер, Вы подтверждаете, что Драко Малфой не выдавал какие-либо сведения Струпьяру при их личной встрече?

— Да, Господин Министр.

— Вы присутствовали при этой встрече?

— Да.

— Почему же Вы не задержали опасного преступника?

— Мы попытались его задержать и направить на дознание в Аврорат, но он оказал ожесточённое сопротивление, при котором был убит.

В зале снова повисла гробовая тишина.

— Поясните для протокола, мистер Поттер, кто это “мы”?

— Я и мистер Малфой. — спокойно ответил Поттер. Он не сводил серьёзного взгляда с Министра.

— Почему мисс Грейнджер, являющаяся сотрудников Аврората, не принимала участие в аресте?

— Потому что если бы Струпьяр схватил её, то мы с мистером Малфоем не смогли бы нападать.

— Зачем Струпьяру хватать мисс Грейнджер? — недоверчиво спросил Министр.

— Потому что он хотел с ней расквитаться еще год назад, когда он с другими егерями схватили нас в лесу и отправили в Малфой-Мэнор.

— Ясно. — Министр не хотел уводить допрос Малфоя в сторону, поэтому перешел к другому вопросу. — Что вы сделали с мисс Грейнджер, когда Струпьяр ворвался к ней в дом?

— Мы заперли ее наверху, а сами пытались обезвредить оборотня.

— Что было потом?

— После мы собственноручно переправили труп Струпьяра в Азкабан в камеру Фернира Сивого, который является заказчиком визита. Также смею отметить, что то зверское нападение на маггла в Графстве Уилтшир, где проживает наш подсудимый, было совершено не кем иным, как Струпьяром.

Кингсли внимательно выслушал пояснение Поттера, затем что-то быстро чиркнул в своих записях.

— Что ж, Суд удаляется для обсуждения приговора.

— Уважаемый Суд, — остановил их Гарри, — Хоть я и не питаю теплых чувств к подсудимому по хорошо известным Вам причинам, я вынужден признать, что мистер Малфой — законопослушный гражданин и волшебник. За это время он неоднократно доказал свою лояльность и почтение к нашим законам, а также оказывал немалую поддержку следствию и охотно шёл на сотрудничество. Особенно принимая во внимание недавние события.

— Суд учтет Ваши слова. — сказал Кингсли, и судьи удалились.

Малфой встал с кресла и последовал в уже знакомое помещение в сопровождении Аврора.

***

На следующее утро заголовки газет пестрили колдографиями Драко Малфоя, выходящего из зала суда полностью оправданным по всем статьям.

Драко был рад стечению обстоятельств. Теперь он свободен, не обрамлен ограничением в применении магии, надзором и домашним арестом. И всё это благодаря Гермионе и Поттеру.

Драко лежал в постели и, улыбаясь смотрел на свою любимую девочку. Гермиона, одетая только в его рубашку, её пышные кудри были завязаны в узел и закреплены пером на затылке. Она недавно получила утренний выпуск «Ежедневного Пророка», с воодушевлением вышагивала по спальне, светясь в лучах утреннего солнца и с выражением читала статью.

— …Мистер Драко Малфой был освобождён прямо в зале суда. За помощь в поимке особо опасных преступников, именуемых группировкой «Пожиратели смерти», и выявлению достоверных доказательств их местонахождения. Драко Люциус Малфой оправдан по всем статьям! — Грейнджер подошла к постели, и улыбаясь, села на колени к Драко. Он обхватил её бёдра ладонями, и прижал к себе, увлекая в нежный поцелуй. Звучно разомкнув губы, Гермиона провела пальцами по светлым волосам парня и прошептала на ухо, слегка задевая губами мочку, — Драко, теперь осталось выяснить способ для твоего исцеления, и уж поверь, я не остановлюсь, пока не сделаю тебя человеком, — прошептала она уже в самые губы.

Драко Малфой наслаждался каждой секундой, проведённой рядом с Гермионой. Особенно теперь, когда он был абсолютно свободным волшебником.

========== Эпилог ==========

Гермиона, проснувшись, сладко потянулась. За окном ярко светило солнце, обещая сказочный теплый день. Повернув голову, она увидела светлую шевелюру, лежащую на ее подушке. Девушка улыбнулась и потянулась рукой к своему парню. Одна прядка упала на его глаза, и гриффиндорку так и тянуло по-женски аккуратно поправить ее. Пропустив локоны сквозь пальцы, она наслаждалась их мягкостью. Как бы Гермиона не старалась не разбудить Малфоя, он моментально проснулся. На девушку уставились серые глаза с золотинкой внутри. Увидев, кто лежит рядом, зверь расслабился, и напряжние со злостью ушло, оставив лишь утреннее умиротворение.

— Я тебя разбудила, прости, не хотела. — извинилась Гермиона, убирая руку.

— Доброе утро. — немного хриплым после сна голосом проговорил парень, перехватывая ее руку и целуя запястье. — Просто я не привык просыпаться не один. Но теперь все иначе, и ты теперь всегда будешь в моей постели.

— Нет. — со смешком выдала девушка, стараясь скрыть свое смущение. — Сначала мне надо сдать экзамены. Директор уже объявила даты.

— Ты еще скажи, что тебе готовиться к ним надо. — фыркнул успокоившийся Драко.

— А как же! — произнесла Гермиона таким тоном, что было непонято, шутит она или нет.